Übersetzung für "Pflegefamilie" in Englisch
Als
Waise
wächst
der
junge
Jurij
bei
einer
Pflegefamilie
auf.
When
she
and
the
family
return
to
Moscow,
her
discontent
grows.
Wikipedia v1.0
In
der
Ermittlungszeit
kommt
Sean
in
eine
sehr
nette
Pflegefamilie.
During
the
investigation,
we'll
have
a
very,
very
nice
foster
family
look
after
your
little
boy.
OpenSubtitles v2018
Als
er
in
eine
Pflegefamilie
kam.
When
he
was
put
into
foster
care.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
in
derselben
Pflegefamilie
wie
Emil.
She
was
in
the
same
foster
home
as
Emil.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
der
vierten
Pflegefamilie.
This
is
my
fourth
foster
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
deine
Pflegefamilie
kommt
aus
Irland.
Wow!
I
thought
your
foster
family
was
Irish.
OpenSubtitles v2018
Und
du
kommst
zu
einer
Pflegefamilie.
And
you
go
into
foster
care.
OpenSubtitles v2018
Er
zieht
zu
einer
Pflegefamilie
und
wechselt
auf
die
Southside
High
über.
He's
moving
in
with
a
foster
family
and
transferring
to
Southside
High.
OpenSubtitles v2018
Keine
Pflegefamilie
wollte
uns
zusammen
haben.
No
foster
family
Would
take
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
sagen,
dass
Franny
bei
einer
Pflegefamilie
ist.
I
just
wanted
to
let
you
know
that
Franny's
in
foster
care.
OpenSubtitles v2018
Zoe
ist
in
einer
Pflegefamilie,
einer
guten,
wie
es
scheint.
Zoe's
in
a
foster
home,
a
good
one,
it
looks
like.
OpenSubtitles v2018
Sonst
würden
sie
sich
um
eine
Pflegefamilie
kümmern.
Otherwise
they'll
place
her
in
a
foster
home.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
zu
einer
guten
Pflegefamilie.
They'll
put
you
in
a
good
foster
home.
OpenSubtitles v2018
Dann
bist
du
15
und
kommst
in
keine
Pflegefamilie,
du
bekommst
Betreuer.
You'll
be
15
then
and
won't
be
taken
into
custody,
you'll
get
a
support
family.
OpenSubtitles v2018
Man
wollte
dich
in
eine
Pflegefamilie
bringen.
They
wanted
to
put
you
into
care.
OpenSubtitles v2018
Als
es
meine
Pflegefamilie
erfuhr,
warf
sie
mich
hinaus.
When
my
foster
family
saw
the
evidence,
they
kicked
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
auch
gemacht,
wenn
ich
in
eine
neue
Pflegefamilie
kam.
I
got
that
because
it's
what
I
did
every
time
I
went
to
a
new
foster
home.
OpenSubtitles v2018
Meine
letzte
Pflegefamilie
wollte
mir
auch
keine
Cookies
geben.
My
last
foster
family
wouldn't
give
me
cookies
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
lief
von
meiner
Pflegefamilie
weg.
I'd
bailed
from
my
foster
home.
OpenSubtitles v2018
Schicken
wir
unsere
Tochter
zu
einer
Pflegefamilie,
das
spart
Geld.
We
send
our
daughter
to
a
foster
family,
which
saves
money.
OpenSubtitles v2018
Dieser
blöde
Richter...
hat
ihn
in
in
eine
Pflegefamilie
geschickt.
That
fucking
judge
put
him
with
a
foster
family.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
endlich
in
einer
brauchbaren
Pflegefamilie
untergekommen.
We
finally
landed
in
a
decent
foster
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
von
meiner
Pflegefamilie
und
was
sich
Daddy
nannte,
weggelaufen.
Ran
away
from
my
foster
home
and
my
last
foster
daddy.
OpenSubtitles v2018
Jede
Pflegefamilie,
bei
der
ich
jemals
gewohnt
habe.
This
is
every
foster
home
I
ever
lived
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihre
neue
Pflegefamilie
gesehen.
I
saw
her
new
foster
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
noch
mehr
Probleme
gibt,
müsste
Anders
vielleicht
in
eine
Pflegefamilie.
If
we
get
more
messages
about
problems,
we
can
not
rule
out
that
Tommy
must
foster.
OpenSubtitles v2018
Wessen
Idee
war
es,
mich
zu
einer
Pflegefamilie
zu
geben?
Whose
idea
was
it
to
put
me
in
foster
care,
or
whatever
you
want
to
call
it?
OpenSubtitles v2018
Ist
Caleb
wieder
zu
seiner
Pflegefamilie
gezogen?
Did...
Caleb
move
back
in
with
his
foster
family?
OpenSubtitles v2018
Sonst
kommt
mein
Sohn
in
eine
Pflegefamilie,
verstehen
Sie?
If
not,
they
will
take
my
son,
and
go
to
market
with
a
family
host.
Do
you
understand?
OpenSubtitles v2018