Übersetzung für "Pfandhäuser" in Englisch
Während
die
Bullards
sich
in
den
Flitterwochen
befanden,
überfiel
Worth
mehrere
Pfandhäuser.
When
the
Bullards
went
on
their
honeymoon,
Worth
began
to
rob
local
pawnshops.
Wikipedia v1.0
Ich
übernehme
die
Pfandhäuser,
du
die
Gerichtsmedizinerin.
I'll
take
the
pawn
shops,
you
take
the
M.E.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
sie
standen
nie
in
den
Meldungen
der
Pfandhäuser.
I
told
him
I
read
the
pawn
sheets
regular
and
I
haven't
seen
them
listed.
OpenSubtitles v2018
Er
verwendet
seine
Pfandhäuser,
um
Objekte
zu
finden.
He
uses
the
pawn
shops
to
comb
for
objects.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
eine
Liste
der
besten
Pfandhäuser
in
Las
Vegas:
Here's
a
list
of
some
of
the
best
pawn
shops
in
Las
Vegas:
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Pfandhäuser
überprüfen.
We
can
check
the
pawn
shops.
OpenSubtitles v2018
Pfandhäuser
können
wir
also
vergessen.
We
can
forget
about
pawnshops.
OpenSubtitles v2018
Typischerweise
verlangen
Pfandhäuser
in
Singapur
einen
effektiven
Jahreszins
von
17
Prozent,
der
nur
knapp
über
den
15,4
Prozent
liegt,
die
die
United
Overseas
Bank
verlangt,
ein
lokaler
Kreditgeber
mit
einer
Filiale
im
selben
Einkaufszentrum.
Typically
pawnbrokers
in
Singapore
charge
an
effective
annual
percentage
rate
of
17
per
cent,
just
above
the
15.4
per
cent
offered
at
United
Overseas
Bank,
a
local
lender
with
a
branch
in
the
same
shopping
centre.
WMT-News v2019
Pfandhäuser
bieten
aber
den
Vorteil,
dass
hier
keine
Überprüfung
der
Kreditwürdigkeit
oder
Einkommensnachweise
erforderlich
sind,
weshalb
Darlehen
schneller
als
bei
Banken
möglich
sind.
However,
pawnbrokers
have
the
advantage
of
not
requiring
credit
checks
or
proof
of
salary,
and
can
arrange
loans
faster
than
banks.
WMT-News v2019
Aus
diesem
Grund
wenden
sich
Millionen
von
Menschen
in
der
Region
an
Pfandhäuser,
nachdem
Familien
den
Druck
durch
steigende
Lebenshaltungskosten
sowie
eine
zunehmende
Haushalts-
und
Verbraucherverschuldung
spüren.
Hence
millions
of
people
across
the
region
are
turning
to
pawnshops
as
families
feel
the
squeeze
from
rising
living
costs
and
ballooning
household
and
consumer
debt.
WMT-News v2019
Während
einige
Kreditgeber
wegen
hoher
Zinssätze
ins
Kreuzfeuer
geraten
seien,
erklärt
Yeah,
dass
Pfandhäuser
nicht
nur
günstigere
Zinsen
als
andere
Verleiher
böten,
sondern
auch
nicht
direkt
die
Schulden
erhöhten.
While
some
discount
lenders
have
come
under
fire
for
high
interest
rates,
Ms
Yeah
says
that
not
only
does
pawning
offer
cheaper
rates
than
other
lenders,
it
also
does
not
add
directly
to
debt.
WMT-News v2019
Ich
werde
das
Internet
und
die
lokalen
Pfandhäuser
durchforsten,
mal
sehen,
ob
die
liebe
Mami
versuchen
könnte,
sie
zu
verkaufen.
I'll
scour
the
Internet
and
the
local
pawnshops,
see
if
mommy
dearest
might
be
trying
to
sell
it.
OpenSubtitles v2018
Den
restlichen
Tag
lang,
habe
ich
Pfandhäuser
in
Queens
gesucht,
bis
ich
ihn
gefunden
hatte.
He
told
me
this
morning.
I
spent
the
rest
of
the
day
visiting
pawnshops
in
Queens
until
I
found
it.
OpenSubtitles v2018
Pfandhäuser
führen
auch
Aufzeichnungen.
You
know,
pawn
shops,
they
keep
records,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Kevlarhelm,
den
Sie
hatten,
landete
nicht
zufällig
in
einem
der
örtlichen
Pfandhäuser
in
der
Stadt?
And
the
Kevlar
helmet
you
were
issued
that
didn't,
by
chance,
find
its
way
into
one
of
the
local
pawn
shops
in
town?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
immer,
Pfandhäuser
würden
den
Leuten
helfen,
und
offen
gesagt,
im
Moment
komme
ich
mir
ausgenutzt
vor,
und
ich
komme
gerade
aus
einer
langen
Beziehung,
und
ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
gerade
mit
mir
gefühlsmäßig
anfangen
soll...
oder
seien
wir
doch
mal
ehrlich...
sexuell.
I
thought
pawnshops
were
about
helping
people,
and
frankly,
right
now
I
feel
taken
advantage
of,
and
I
just
got
out
of
a
long
relationship
and
I
don't
know
what
I'm
doing
emotionally
or--
let's
be
honest--
sexually.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Weihnachten
ist
die
Hauptsaison
für
Pfandhäuser.
Die
Leute
brauchen
Geld
für
Essen
und
Geschenke
und
sie
verpfänden
sogar
die
...
Yup,
Christmas
is
the
main
season
for
pawnshops.
People
need
cash
for
food
and
presents
and
they'd
pawn
even
their
...
CCAligned v1
Der
Gold
and
Silver
Pawn
Shop
aus
der
History
Channel
Show
„Die
Drei
vom
Pfandhaus“,
machte
die
Pfandhäuser
von
Las
Vegas
auf
der
ganzen
Welt
berühmt.
Of
course
the
Gold
and
Silver
Pawn
Shop
from
the
History
Channel’s
show
Pawn
Stars
peaked
worldwide
interest
and
really
put
the
Vegas
pawn
shop
industry
on
the
map.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
bieten
Pfandhäuser
Besuchern
eine
Möglichkeit,
an
etwas
Bargeld
zu
gelangen,
um
ihren
Urlaub
in
Las
Vegas
zu
finanzieren.
On
the
other
hand,
pawn
shops
offer
a
way
for
visitors
to
get
their
hands
on
some
fast
cash
to
help
finance
their
Vegas
vacation.
ParaCrawl v7.1
Von
denselben
Herrschaften
wurden
den
Juden
auch
die
“condotte”
zugestanden,
Pfandhäuser,
über
die
sie
Geld
zu
einem
vorher
festgelegten
Zinssatz
verliehen.
And
so
these
same
gentlemen
permitted
the
Jews
to
run
“condotte”,
pawnbroker’s
shops
through
which
they
lent
money
at
a
fixed
rate
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
auch
die
religiösen
Orden,
die
sich
für
die
kulturelle
Erneuerung
einsetzen,
indem
sie
Kirchen,
Klöster,
Krankenhäuser,
Pfandhäuser,
Schulen
und
Internate
einrichten,
und
das
bis
mindestens
1806,
als
Giuseppe
Bonaparte,
nachdem
er
das
Reich
der
beiden
Sizilien
eingenommen
hatte,
die
Orden
auflöst
und
aus
vielen
Klöstern
öffentliche
Gebäude
macht.
Religious
orders
supported
the
cultural
growth
of
the
city,
founding
churches,
monasteries,
hospitals,
pawnshops,
schools,
colleges,
until
1806,
when
Giuseppe
Bonaparte,
after
he
conquered
the
Reign
of
the
Two
Sicilies,
suppressed
the
religious
orders
turning
many
convents
into
public
offices.
ParaCrawl v7.1
Die
turbulente
Geschichte
der
Unterhaltung
und
der
Casinos
von
Las
Vegas
macht
die
lokalen
Pfandhäuser
noch
interessanter,
als
jene
in
anderen
Städten.
The
history
of
entertainment
and
casinos
in
Las
Vegas
makes
local
pawn
shops
even
more
interesting
than
in
other
cities.
ParaCrawl v7.1
Da
so
viele
Menschen
durch
die
Stadt
reisen,
bieten
die
Pfandhäuser
von
Las
Vegas
eine
einzigartige
Mischung
von
Waren
an.
With
so
many
people
passing
through
the
city,
Las
Vegas
pawn
shops
offer
an
especially
unique
range
of
items
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Weihnachten
ist
die
Hauptsaison
für
Pfandhäuser.
Die
Leute
brauchen
Geld
für
Essen
und
Geschenke
und
sie
verpfänden
sogar
die
Juwelen
ihrer
eigenen
Mutter,
um
Geld
für
die
Scheiße
zu
bekommen,
die
sie
kaufen
wollen.
Yup,
Christmas
is
the
main
season
for
pawnshops.
People
need
cash
for
food
and
presents
and
they'd
pawn
even
their
own
mother's
jewels
to
get
money
for
the
shit
they
are
planning
to
buy.
But
this
story
started
with
a
manicure
dryer.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie
eigentlich,
dass
das
Stadtviertel
Hamburg-Altona
(wo
sich
eines
unserer
Pfandhäuser
befindet)
nach
einer
Kneipe
benannt
wurde?
Der
Name
kommt
von
„All
zu
nah“,
weil
die
Kneipe
so
nah
am
Stadtrand
lag.
Did
you
know
that
the
Hamburg-Altona
district
(where
one
of
our
pawnshops
is
located)
was
named
after
a
pub?
The
name
comes
from
“All
too
close”
because
the
pub
was
so
close
to
the
outskirts
of
the
city.
CCAligned v1
Die
englische
Arbeiterklasse
zahlt
nach
einer
mäßigen
Schätzung
100
%
an
die
Pfandhäuser,
diese
Nachkömmlinge
der
Monts-de-piété.(FN21)
Wir
sprechen
ebensowenig
von
den
Kreditphantasien
z.
B.
eines
Dr.
Hugh
Chamberleyne
oder
John
Briscoe,
die
im
letzten
Decennium
des
17.
Jahrhunderts
durch
eine
Landbank
mit
auf
Grundeigenthum
(FN21)
"Es
ist
in
Folge
häufiger
Versetzungen
und
Einlösungen
im
selben
Monat,
und
durch
Versatz
eines
Artikels
um
einen
andern
herauszunehmen,
und
dabei
eine
kleine
Gelddifferenz
zu
erhalten,
dass
der
Pfandhauszins
so
übermäßig
wird.
According
to
a
moderate
estimate
the
English
working
class
pays
100%
to
the
pawnshops,
those
modern
successors
of
the
Monts-de-piété.
114
Neither
are
we
speaking
of
the
credit
phantasies
of
a
man
like
Dr.
Hugh
Chamberleyne
or
John
Briscoe,
who
attempted
during
the
last
decade
of
the
17th
century
to
emancipate
the
English
aristocracy
from
usury
by
means
of
a
country
bank
with
paper
money
based
on
real
estate.115
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
Dekret
aus
dem
Jahr
1516
legte
fest,
dass
die
Juden
ein
Identifikationsmerkmal
zu
tragen
hatten
und
zwang
diese
dazu
Pfandhäuser
(z.B.
den
„Banco
Rosso“
–
heute
ein
Museum;
Eintritt
€2),
zu
von
der
Serenissima
festgelegten
Abgabenhöhen,
zu
führen.
Im
Gegenzug
wurde
den
Juden
Kultusfreiheit
und
Schutz
im
Kriegsfall
garantiert.
The
same
decree
from
1516
disposed
in
addition
to
that,
that
the
Jews
had
to
wear
a
sign
of
identification
and
obliged
them
to
manage
pawn
shops
at
specific
taxes
(determined
by
the
Serenissima)
in
order
to
have
religious
liberty
and
protection
in
case
of
war
(for
example
the
“Banco
Rosso”
–
today
a
museum,
admission
€2.
ParaCrawl v7.1