Übersetzung für "Pfandhäuser" in Englisch

Während die Bullards sich in den Flitterwochen befanden, überfiel Worth mehrere Pfandhäuser.
When the Bullards went on their honeymoon, Worth began to rob local pawnshops.
Wikipedia v1.0

Ich übernehme die Pfandhäuser, du die Gerichtsmedizinerin.
I'll take the pawn shops, you take the M.E.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, sie standen nie in den Meldungen der Pfandhäuser.
I told him I read the pawn sheets regular and I haven't seen them listed.
OpenSubtitles v2018

Er verwendet seine Pfandhäuser, um Objekte zu finden.
He uses the pawn shops to comb for objects.
OpenSubtitles v2018

Hier ist eine Liste der besten Pfandhäuser in Las Vegas:
Here's a list of some of the best pawn shops in Las Vegas:
ParaCrawl v7.1

Wir können die Pfandhäuser überprüfen.
We can check the pawn shops.
OpenSubtitles v2018

Pfandhäuser können wir also vergessen.
We can forget about pawnshops.
OpenSubtitles v2018

Typischerweise verlangen Pfandhäuser in Singapur einen effektiven Jahreszins von 17 Prozent, der nur knapp über den 15,4 Prozent liegt, die die United Overseas Bank verlangt, ein lokaler Kreditgeber mit einer Filiale im selben Einkaufszentrum.
Typically pawnbrokers in Singapore charge an effective annual percentage rate of 17 per cent, just above the 15.4 per cent offered at United Overseas Bank, a local lender with a branch in the same shopping centre.
WMT-News v2019

Pfandhäuser bieten aber den Vorteil, dass hier keine Überprüfung der Kreditwürdigkeit oder Einkommensnachweise erforderlich sind, weshalb Darlehen schneller als bei Banken möglich sind.
However, pawnbrokers have the advantage of not requiring credit checks or proof of salary, and can arrange loans faster than banks.
WMT-News v2019

Aus diesem Grund wenden sich Millionen von Menschen in der Region an Pfandhäuser, nachdem Familien den Druck durch steigende Lebenshaltungskosten sowie eine zunehmende Haushalts- und Verbraucherverschuldung spüren.
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.
WMT-News v2019

Während einige Kreditgeber wegen hoher Zinssätze ins Kreuzfeuer geraten seien, erklärt Yeah, dass Pfandhäuser nicht nur günstigere Zinsen als andere Verleiher böten, sondern auch nicht direkt die Schulden erhöhten.
While some discount lenders have come under fire for high interest rates, Ms Yeah says that not only does pawning offer cheaper rates than other lenders, it also does not add directly to debt.
WMT-News v2019

Ich werde das Internet und die lokalen Pfandhäuser durchforsten, mal sehen, ob die liebe Mami versuchen könnte, sie zu verkaufen.
I'll scour the Internet and the local pawnshops, see if mommy dearest might be trying to sell it.
OpenSubtitles v2018

Den restlichen Tag lang, habe ich Pfandhäuser in Queens gesucht, bis ich ihn gefunden hatte.
He told me this morning. I spent the rest of the day visiting pawnshops in Queens until I found it.
OpenSubtitles v2018

Pfandhäuser führen auch Aufzeichnungen.
You know, pawn shops, they keep records, too.
OpenSubtitles v2018

Und der Kevlarhelm, den Sie hatten, landete nicht zufällig in einem der örtlichen Pfandhäuser in der Stadt?
And the Kevlar helmet you were issued that didn't, by chance, find its way into one of the local pawn shops in town?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, Pfandhäuser würden den Leuten helfen, und offen gesagt, im Moment komme ich mir ausgenutzt vor, und ich komme gerade aus einer langen Beziehung, und ich habe keine Ahnung, was ich gerade mit mir gefühlsmäßig anfangen soll... oder seien wir doch mal ehrlich... sexuell.
I thought pawnshops were about helping people, and frankly, right now I feel taken advantage of, and I just got out of a long relationship and I don't know what I'm doing emotionally or-- let's be honest-- sexually.
OpenSubtitles v2018

Ja, Weihnachten ist die Hauptsaison für Pfandhäuser. Die Leute brauchen Geld für Essen und Geschenke und sie verpfänden sogar die ...
Yup, Christmas is the main season for pawnshops. People need cash for food and presents and they'd pawn even their ...
CCAligned v1

Der Gold and Silver Pawn Shop aus der History Channel Show „Die Drei vom Pfandhaus“, machte die Pfandhäuser von Las Vegas auf der ganzen Welt berühmt.
Of course the Gold and Silver Pawn Shop from the History Channel’s show Pawn Stars peaked worldwide interest and really put the Vegas pawn shop industry on the map.
ParaCrawl v7.1

Andererseits bieten Pfandhäuser Besuchern eine Möglichkeit, an etwas Bargeld zu gelangen, um ihren Urlaub in Las Vegas zu finanzieren.
On the other hand, pawn shops offer a way for visitors to get their hands on some fast cash to help finance their Vegas vacation.
ParaCrawl v7.1

Von denselben Herrschaften wurden den Juden auch die “condotte” zugestanden, Pfandhäuser, über die sie Geld zu einem vorher festgelegten Zinssatz verliehen.
And so these same gentlemen permitted the Jews to run “condotte”, pawnbroker’s shops through which they lent money at a fixed rate of interest.
ParaCrawl v7.1

Es sind auch die religiösen Orden, die sich für die kulturelle Erneuerung einsetzen, indem sie Kirchen, Klöster, Krankenhäuser, Pfandhäuser, Schulen und Internate einrichten, und das bis mindestens 1806, als Giuseppe Bonaparte, nachdem er das Reich der beiden Sizilien eingenommen hatte, die Orden auflöst und aus vielen Klöstern öffentliche Gebäude macht.
Religious orders supported the cultural growth of the city, founding churches, monasteries, hospitals, pawnshops, schools, colleges, until 1806, when Giuseppe Bonaparte, after he conquered the Reign of the Two Sicilies, suppressed the religious orders turning many convents into public offices.
ParaCrawl v7.1

Die turbulente Geschichte der Unterhaltung und der Casinos von Las Vegas macht die lokalen Pfandhäuser noch interessanter, als jene in anderen Städten.
The history of entertainment and casinos in Las Vegas makes local pawn shops even more interesting than in other cities.
ParaCrawl v7.1

Da so viele Menschen durch die Stadt reisen, bieten die Pfandhäuser von Las Vegas eine einzigartige Mischung von Waren an.
With so many people passing through the city, Las Vegas pawn shops offer an especially unique range of items for sale.
ParaCrawl v7.1

Ja, Weihnachten ist die Hauptsaison für Pfandhäuser. Die Leute brauchen Geld für Essen und Geschenke und sie verpfänden sogar die Juwelen ihrer eigenen Mutter, um Geld für die Scheiße zu bekommen, die sie kaufen wollen.
Yup, Christmas is the main season for pawnshops. People need cash for food and presents and they'd pawn even their own mother's jewels to get money for the shit they are planning to buy. But this story started with a manicure dryer.
ParaCrawl v7.1

Wussten Sie eigentlich, dass das Stadtviertel Hamburg-Altona (wo sich eines unserer Pfandhäuser befindet) nach einer Kneipe benannt wurde? Der Name kommt von „All zu nah“, weil die Kneipe so nah am Stadtrand lag.
Did you know that the Hamburg-Altona district (where one of our pawnshops is located) was named after a pub? The name comes from “All too close” because the pub was so close to the outskirts of the city.
CCAligned v1

Die englische Arbeiterklasse zahlt nach einer mäßigen Schätzung 100 % an die Pfandhäuser, diese Nachkömmlinge der Monts-de-piété.(FN21) Wir sprechen ebensowenig von den Kreditphantasien z. B. eines Dr. Hugh Chamberleyne oder John Briscoe, die im letzten Decennium des 17. Jahrhunderts durch eine Landbank mit auf Grundeigenthum (FN21) "Es ist in Folge häufiger Versetzungen und Einlösungen im selben Monat, und durch Versatz eines Artikels um einen andern herauszunehmen, und dabei eine kleine Gelddifferenz zu erhalten, dass der Pfandhauszins so übermäßig wird.
According to a moderate estimate the English working class pays 100% to the pawnshops, those modern successors of the Monts-de-piété. 114 Neither are we speaking of the credit phantasies of a man like Dr. Hugh Chamberleyne or John Briscoe, who attempted during the last decade of the 17th century to emancipate the English aristocracy from usury by means of a country bank with paper money based on real estate.115
ParaCrawl v7.1

Dasselbe Dekret aus dem Jahr 1516 legte fest, dass die Juden ein Identifikationsmerkmal zu tragen hatten und zwang diese dazu Pfandhäuser (z.B. den „Banco Rosso“ – heute ein Museum; Eintritt €2), zu von der Serenissima festgelegten Abgabenhöhen, zu führen. Im Gegenzug wurde den Juden Kultusfreiheit und Schutz im Kriegsfall garantiert.
The same decree from 1516 disposed in addition to that, that the Jews had to wear a sign of identification and obliged them to manage pawn shops at specific taxes (determined by the Serenissima) in order to have religious liberty and protection in case of war (for example the “Banco Rosso” – today a museum, admission €2.
ParaCrawl v7.1