Übersetzung für "Perversität" in Englisch
Gegenüber
einer
betriebenen
Ausmerzung
engelhaft
zu
sein,
bedeutet
intellektuelle
Perversität.
Angelism
in
the
face
of
eradication
is
synonymous
with
intellectual
perversity.
Europarl v8
Perversität
ist
einer
der
Hauptimpulse
des
Herzens.
Perversity
is
one
of
the
prime
impulses
of
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dies
für
eine
Perversität
in
Reinkultur.
I
see
this
as
perversity
in
itself.
EUbookshop v2
Ich
muss
paradoxerweise
zugeben,
dass
ich
die
Perversität
meiner
Rolle
genossen
habe.
I
have
to
say
that,
paradoxically,
I
enjoyed
the
perversity
of
the
character
I
was
playing.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
wollten
Afrika
ihre
Perversität
aufdrängen.
And
they
wanted
to
force
their
perversity
on
Africa.
CCAligned v1
Zwei
wichtige
Gebiete
der
Perversität
innerhalb
der
katholischen
Kirche
sind
Homosexualität
und
Paedophilie.
Two
important
fields
of
perversity
inside
the
Catholic
Church
are
homosexuality
and
paedophilia.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sehe
ich
meiner
eigenen
Perversität
ins
Auge
und
werde
von
ihr
getröstet.
Sometimes
I
am
confronted
and
comforted
by
my
own
perversity.
ParaCrawl v7.1
Ganz
zu
schweigen
davon,
was
once've
wurde
bewertet
Perversität.
Not
to
mention
what
was
once've
rated
perversity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
doch
reine
Perversität.
It's
sheer
perversity.
OpenSubtitles v2018
Die
Perversität
interessiert
mich
schon
noch.
Sie
ist
ganz
und
gar
nicht
so
ein
kleiner
Trampel.
Oh,
perversity
still
holds
it
attractions,
but
not
with
that
kind
of
ugly
duckling.
OpenSubtitles v2018
Aber
je
älter
ich
werde,
desto
bewusster
wird
mir
die
Perversität
des
menschlichen
Gedächtnisses.
People
say
that,
and
I
used
to
agree.
But,
God,
the
older
I
get
the
more
I'm
aware
of
the
of
the
perversity
of
the
human
mind.
I
mean
I
forget
what
I
want
to
remember
...and
then...
OpenSubtitles v2018
Und
das
führende
Propagandaorgan
für
diese
Perversität
und
Unzucht
ist
die
New
York
Times.
And
the
leading
propaganda
organ
for
this
perversity
and
fornication
is
the
New
York
Times.
CCAligned v1
Obwohl
die
staatlichen
Gesetze
ist
nicht
registriert,
Perversität
ist
die
Norm
in
Regierungskreisen
Verhaltenskodex.
Although
the
State
laws
is
not
registered,
perversity
is
the
norm
of
conduct
in
government
circles.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Welt
ist
überbevölkert
Nachkommen
“Felsige
Frauen”
schwillt
der
Perversität
von
der.
And
the
world
is
overpopulated
descendants
“Cliffy
females”
swells
of
the
perversity
of
the.
ParaCrawl v7.1
Sie
kam,
um
uns
zu
zeigen,
dass
Gott
ist
müde
diese
Perversität
der
Welt.
She
came
to
reveal
us
that
God
is
tired
of
this
perversity
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Welt
ist
überbevölkert
Nachkommen
"Felsige
Frauen"
schwillt
der
Perversität
von
der.
And
the
world
is
overpopulated
descendants
"Cliffy
females"
swells
of
the
perversity
of
the.
ParaCrawl v7.1
Lügen
und
Verleumdung
von
einer
positiv
haarsträubenden
Perversität
werden
gegen
das
deutsche
Volk
geschleudert.
Lies
and
slander
of
positively
hair-raising
perversity
are
being
launched
about
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Arglosigkeit,
Bruder,
pflegt
jedoch
eine
der
Verkleidungen
der
Perversität
zu
sein.
But
candidness,
brother,
tends
to
be
one
disguise
for
perversity.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
die
Illuminaten
wegen
seiner
sexuellen
und
pädophilen
Perversität
Trump
in
den
Klauen.
Besides,
the
Illuminati
have
Trump
in
their
claws
because
of
his
sexual
and
pedophilic
perversities.
ParaCrawl v7.1
Die
Cyborg
ist
eine
überzeugte
AnhängerIn
von
Partialität,
Ironie,
Intimität
und
Perversität.
The
cyborg
is
resolutely
committed
to
partiality,
irony,
intimacy,
and
perversity.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
noch,
sie
besteht
auf
der
Effektivität
von
Marktinstrumenten
wie
dem
Handel
mit
Emissionslizenzen
und
ignoriert
die
Unwirksamkeit
und
Perversität,
die
deren
Anwendung
bereits
gezeigt
hat.
Importantly,
it
insists
on
the
effectiveness
of
market
instruments
such
as
trading
in
emission
licences,
while
ignoring
their
ineffectiveness
and
the
perversity
that
has
already
been
shown
in
their
use.
Europarl v8
Es
ist
sehr
aufschlussreich,
dass
die
Länder,
die
sich
für
diesen
Weg
entschieden
haben,
wie
etwa
Island,
jetzt
wieder
davon
abgehen
wollen,
da
sie
mit
den
negativen
Folgen
und
der
Perversität
dieses
Systems
konfrontiert
sind.
It
is
revealing
that
the
countries
that
opted
for
this
route,
such
as
Iceland,
now
want
to
withdraw,
as
they
are
confronted
with
the
adverse
consequences
and
perversities
of
this
system.
Europarl v8
Wo
ist
die
ernsthafte
Debatte
über
die
Unzulänglichkeit
und
Perversität
der
Marktinstrumente,
wie
auf
dem
Kohlenstoffmarkt,
der
Flexibilitätsmechanismen
wie
dem
Mechanismus
für
umweltverträgliche
Entwicklung,
der
heißen
Luft
und
anderen
Taschenspielertricks,
die
mehr
dazu
dienen,
gute
Geschäftsaussichten
für
ein
paar
Leute
zu
eröffnen
als
die
Reduktionsziele
zu
erreichen?
Where
is
the
serious
discussion
on
the
ineffectiveness
and
perversity
of
market
instruments,
such
as
the
carbon
market,
of
flexibility
mechanisms
like
the
clean
development
mechanism,
of
the
hot
air
and
other
juggling
tricks
that
serve
more
to
open
up
good
business
prospects
for
a
few
people
than
to
achieve
reduction
targets?
Europarl v8
Die
Erfahrung
der
Einführung
des
Emissionshandelssystems
der
Europäischen
Union
hat
die
Regulierung
durch
den
Markt
völlig
in
Misskredit
gebracht
und
die
fehlende
Wirksamkeit
und
Perversität
seiner
Instrumente
klar
offengelegt.
The
experience
of
implementing
the
European
Union
Emission
Trading
Scheme
has
completely
discredited
the
value
of
regulation
through
the
market
and
clearly
demonstrated
the
ineffectiveness
and
perversity
of
its
instruments.
Europarl v8