Übersetzung für "Perestrojka" in Englisch
Außenpolitisch
führte
Gorbacevs
Perestrojka
zum
Verlust
der
bündnispolitischen
Rückversicherung.
Abroad,
Gorbachev’s
perestroika
led
to
the
loss
of
reinsurance
in
alliance
policy.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verdienst
der
KunstsammlerInnen
wurde
mit
der
Perestrojka
schließlich
auch
gewürdigt.
This
merit/service
that
art
collecting
tank
inside
with
the
Perestrojka
was
finally
also
appreciated.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
muss
auch
sagen,
dass
ich
Vertrauen
in
die
Perestrojka
hatte.
Then
I
had
confidence
in
perestroika
.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Kinderfilmfest
zeigten
sich
die
Früchte
von
Perestrojka.
The
Kinderfilmfest
also
showed
the
fruits
of
perestroika.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sowjetunion
beginnt
mit
der
Perestrojka
ein
epochaler
Wandel.
In
the
Soviet
Union,
Perestrojka
marks
the
start
of
some
époquemaking
changes.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verdienst
der
KunstsammlerInnen
wurde
mit
der
Perestrojka
schlieÃ
lich
auch
gewürdigt.
This
merit/service
that
art
collecting
tank
inside
with
the
Perestrojka
was
finally
also
appreciated.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
der
Perestrojka
suchte
er
angesichts
persönlicher
Schicksalsschläge
Trost
im
Islam.
Following
personal
tragedy
that
occurred
after
perestroika,
he
sought
comfort
in
Islam.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
der
sowjetischen
Reformpolitik
stehen
Perestrojka
(Umgestaltung)
und
Glasnost
(Offenheit).
The
Soviet
reform
policy
revolved
around
perestroika
(restructuring)
and
glasnost
(openness).
ParaCrawl v7.1
Eine
breite
Aufarbeitung
des
Stalinismus
mit
Terror,
Repressionen
und
Gulag
setzte
in
der
Perestrojka
ein.
A
broad
reassessment
of
Stalinism
with
its
terror,
repression,
and
Gulag
system
got
underway
during
perestroika.
ParaCrawl v7.1
Noch
vor
zwanzig
Jahren
wäre
diese
Behauptung,
trotz
Perestrojka,
als
irrealer
Wunsch
wahrgenommen
worden.
Twenty
years
ago,
such
a
claim
would
have
been
seen
as
an
unrealistic
hope,
despite
perestroika.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Perestrojka
war
dann
endgültig
Schluss
und
fast
alle
Pläne
wurden
erheblich
zurechtgestutzt.
It
was
the
Perestroika
which
set
an
end
to
it
and
almost
every
plan
was
cut
short.
ParaCrawl v7.1
Die
demokratiefreundlichen
politischen
Grundsätze
von
Glasnost
und
Perestrojka,
die
ich
Mitte
der
1980er
Jahre
bekannt
gab,
kamen
jedoch
nicht
einfach
aus
dem
Nichts.
But
the
pro-democratic
policies
of
glasnost
and
perestroika
that
I
unveiled
in
the
mid-1980's
did
not
appear
out
of
thin
air.
News-Commentary v14
Es
scheint
aber
auch,
dass
Gorbatschow's
Perestrojka
nicht
die
vorhin
anvisierte
letzte
Tatsache
ist,
es
wird
sogar
vorstellbar
sein,
dass
sie
auch
Bestandteil
eines
breiteren
und
tieferen
Übergangsprozesses
ist.
It
seems
however
also,
that
Gorbachev's
perestroika
is
not
the
previously
envisaged
fact,
it
will
be
even
conceivable,
that
it
is
also
a
component
of
a
larger
and
deeper
process
of
transition.
ParaCrawl v7.1
Das
Phaenomen
der
''Perestrojka''
ist
ein
selten
klares
Beispiel
für
die
Möglichkeit
einer
politischen
Entscheidung,
die
als
''unvorhersehbar''
gegen
jegliche
Erwartung
gerichtet
war
und
trotzdem
nicht
als
grundlos
oder
als
irrational
aufgefasst
werden
dürfte.
The
phenomenon
of
the
"perestrojka"
delivers
itself
a
rarely
clear
example
of
the
possibility
of
a
political
decision,
which
was
addressed
as
"unpredictable"
against
every
expectation
and
although
might
not
be
understood
as
groundless
or
as
irrational.
ParaCrawl v7.1
Das
Phaenomen
der
"Perestrojka"
ist
ein
selten
klares
Beispiel
für
die
Möglichkeit
einer
politischen
Entscheidung,
die
als
"unvorhersehbar"
gegen
jegliche
Erwartung
gerichtet
war
und
auch
trotzdem
nicht
als
grundlos
oder
als
irrational
aufgefasst
werden
dürfte.
The
phenomenon
of
the
"perestrojka"
is
a
rarely
clear
example
of
the
possibility
of
a
political
decision,
which
was
addressed
as
"unpredictable"
against
every
expectation
and
also
nevertheless
might
not
be
understood
as
unfounded
or
as
irrational.
ParaCrawl v7.1
Die
Einwanderung
slawischer
Stämme
in
die
Osteuropäische
Ebene,
ihr
Konflikt
mit
den
Mongolen,
das
259
Jahre
währende
tatarisch-mongolische
Joch,
die
Entwicklung
der
Städte
im
Norden
der
Rus
(Weliki
Nowgorod,
Susdal
oder
Wladimir),
die
Gründung
Moskaus
auf
der
Kreuzung
der
Handelswege,
die
das
Fürstentum
Wladimir-Susdal
mit
der
Republik
Nowgorod
verbanden,
die
Entstehung
einer
zentralistischen
Zarenherrschaft,
die
Eroberung
des
Fernen
Ostens,
die
Romanow-Dynastie,
die
Revolution
und
die
Entstehung
der
Sowjetunion,
der
Kalte
Krieg
gegen
den
Westen,
die
Perestrojka
und
der
Zerfall
der
UdSSR,
die
Entstehung
der
neuen
russischen
Staatlichkeit
…
The
advent
ofthe
Slavs
to
the
East-European
plain,
their
encounter
with
Mongolians,
the
259years
ofthe
Tatar-Mongolian
Yoke,
the
growth
ofthe
Northern
cities
(Novgorod,
Suzdal,
Vladimir),
the
foundation
ofMoscow
atthe
crossing
oftrade
routes
joining
the
Vladimir-Suzdal
princedom
with
the
Novgorod
republic,
the
establishment
ofthe
centralized
tsar
power,
the
exploration
ofthe
Far
East,
the
Romanov
dynasty,
the
revolution
and
the
birth
ofthe
Soviet
Union,
the
Cold
War,
the
Perestroika
and
the
fall
ofthe
USSR,
the
emergence
ofthe
new
Russia...
ParaCrawl v7.1
Stalin
kehrt
nicht
einfach
wieder
(im
Vergleich
zur
Perestrojka),
auch
seine
Rolle
ändert
sich.
Stalin
is
not
just
returning
–
his
role
is
also
changing
(compared
to
Perestroika).
ParaCrawl v7.1