Übersetzung für "Pauschalzahlung" in Englisch

Zu diesem Zweck sollte eine Pauschalzahlung vorgesehen werden, die alle Direktzahlungen ersetzt.
For that purpose, a lump-sum payment replacing all direct payments should be established.
TildeMODEL v2018

Luxemburg hat außerdem eine Pauschalzahlung für Junglandwirte eingeführt.
Luxembourg has also established a system of lump-sum payments to young farmers.
CCAligned v1

Wenn die Pauschalzahlung Folgendes umfasst:
Where the flat-rate payment contains:
DGT v2019

Die Abtretung der Exklusivrechte von Studiomusikern erfolgt gegen eine einmalige Pauschalzahlung („Buy-Out“).
Session musicians transfer their exclusive rights against a one-off payment ('buy out').
TildeMODEL v2018

Für diese wird eine Pauschalzahlung von 500 bis 1000 EUR je Betrieb und Jahr eingeführt.
For the latter, a flat rate of 500 to € 1,000 per farm per year will be created.
TildeMODEL v2018

Die Einführung des Prinzips der Pauschalzahlung vereinfachte die Verwaltung des Systems und erleichterte auch die Prognostizierbarkeit.
The introduction of the flat-rate principle also contributed to improved manageability and predictability.
EUbookshop v2

Die Pauschalzahlung ist bei der örtlich zuständigen Steuerbehörde vor Beginn der nächsten Lizenzperiode zu entrichten.
The flat-rate payment must be made to the local collector's office prior to the next licensing period.
EUbookshop v2

Die Zahlung kann in der Regel durch eine gemacht werden monatliche Abbuchung oder eine jährliche Pauschalzahlung.
Payment can usually be made by a monthly direct debit or an annual lump sum payment.
ParaCrawl v7.1

Sie werden in Form einer Pauschalzahlung ausgegeben und ber einen bestimmten Zeitraum zur ckgezahlt.
They are made in the form of a lump-sum disbursement, paid back over a specific period.
ParaCrawl v7.1

Und diese FV-Funktion kann auch die zukünftigen Werte für eine Pauschalzahlung in Excel berechnen.
And this FV function can also calculate the future values for a lump sum payment in Excel.
ParaCrawl v7.1

Ist der ANE vom Wohnort zum Ort der Abordnung umgezogen, so hat er nach Maßgabe der bei der Agentur geltenden Bestimmungen jährlich Anspruch auf eine Pauschalzahlung, die den Aufwendungen für eine Hin- und Rückreise vom Ort der Abordnung zum Wohnort für sich selbst, den Ehegatten und die unterhaltsberechtigten Kinder entspricht.
If a SNE has effected his removal from his place of residence to his place of secondment, he will be entitled each year to a flat-rate payment equal to the cost of a return journey from his place of secondment to his place of residence for himself, his spouse and any dependent children on the basis of the provisions in force at the Agency.
DGT v2019

Wir sind für die Änderungsanträge zur Flexibilität, um der Kommission zu signalisieren, dass in einigen Mitgliedstaaten Möglichkeiten für ein differenziertes Vorgehen im Rahmen dieses Systems bestehen, sofern es nicht auf die Pauschalzahlung zurückgeht.
We support the flexibility amendments to send a message to the Commission that there is room for different treatment in some Member States in relation to this regime, providing that it does not come from the flat rate payment.
Europarl v8

Was schließlich die Produktionsbeihilfe für Tresteröl betrifft, so soll sie eine sinnvolle und umweltfreundliche Bewirtschaftung der Nebenprodukte der Ölmühlen gewährleisten, denn wir sind der Ansicht, dass diese Beihilfe in Abhängigkeit vom tatsächlich produzierten Tresteröl und nicht auf der Grundlage einer Pauschalzahlung, wie dies derzeit geschieht, berechnet werden muss.
Its purpose is to ensure that the by-products of olive mills are handled in an environmentally-friendly way. We feel that such aid should be calculated with reference to the amount of pomace oil actually produced, and should not be awarded on a lump sum basis as is currently the case.
Europarl v8

Das Einnahmesystem für die Bezirke (und Kommunen) sieht vor, dass der wesentliche Beitrag zur Finanzierung des örtlichen Verkehrs als Pauschalzahlung gewährt wird.
The new income system for the counties (and municipalities) entailed that the central contribution for local transport was given as a lump sum.
DGT v2019

Davon betroffen sind namentlich genannte Künstler (die vertragliche Lizenzeinnahmen erhalten), vor allem aber Tausende von unbekannten Studiomusikern (die keine Lizenzeinnahmen erhalten und einzig auf die gesetzlichen Entgelte angewiesen sind), die Ende der 50er und in den 60er Jahren an Aufnahmen mitgewirkt und ihre Exklusivrechte gegen eine Pauschalzahlung an die Plattenproduzenten abgetreten haben („Buy-Out“).
This affects featured performers (those who receive contractual royalties) but especially the thousands of anonymous session musicians (those who do not receive royalties and rely solely on statutory remuneration claims) who contributed to phonograms in the late fifties and sixties and have assigned their exclusive rights to the phonogram producer against a flat fee payment ('buy out').
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist jedoch der Meinung, dass eine Pauschalzahlung pro Hektar nicht die wirksamste Methode ist, deshalb sollten Möglichkeiten einer differenzierten Zahlung auf Grundlage zusätzlicher Kriterien ausgelotet und zugelassen werden.
However, the EESC believes that a flat per-hectare payment is not the most efficient policy tool, and ways of differentiating payments on the basis of additional criteria should be explored and allowed.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist jedoch der Meinung, dass eine Pauschalzahlung pro Hektar nicht die wirksamste Methode ist, deshalb sollten Möglichkeiten einer differenzierten Zahlung auf Grundlage zusätzlicher Krite­rien ausgelotet und zugelassen werden.
However, the EESC believes that a flat per-hectare payment is not the most efficient policy tool, and ways of differentiating payments on the basis of additional criteria should be explored and allowed.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist jedoch der Meinung, dass eine Pauschalzahlung pro Hektar nicht die wirksamste Methode ist, des­halb sollten Möglichkeiten einer differenzierten Zahlung auf Grundlage zusätzlicher Krite­rien ausgelotet und zugelassen werden.
However, the EESC believes that a flat per-hectare payment is not the most efficient policy tool, and ways of differentiating payments on the basis of additional criteria should be explored and allowed.
TildeMODEL v2018