Übersetzung für "Pauschalbetrag" in Englisch

Bei der Vergabe des Qualitätssiegels soll ein symbolischer Pauschalbetrag ausgezahlt werden.
The labelling process would involve the award of a symbolic block amount.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe wird als Pauschalbetrag gewährt.
The aid will be given as a lump sum.
DGT v2019

Diese Berechnung sollte eine auf einen Pauschalbetrag gestützte Komponente beinhalten.
That calculation should include a component based on a lump sum.
DGT v2019

Eine nationale Behörde würde dem Eigentümer der abgewrackten Maschine einen Pauschalbetrag gewähren.
A National Public authority would grant a lump sum to the owner of the scrapped machinery.
TildeMODEL v2018

Es wurde präzisiert, dass es sich um einen Pauschalbetrag handelt.
Since this is a flat-rate allowance, this has been specified.
TildeMODEL v2018

Die vorstehende Kilometervergütung wird ergänzt durch einen zusätzlichen Pauschalbetrag in Höhe von:
To the above kilometric allowance a flat-rate supplement shall be added, amounting to:
DGT v2019

Pauschalbetrag: Der Betrag gilt für jedes Kreditinstitut.
Lump-sum allowance: The allowance is applied to every credit institution.
DGT v2019

Der Pauschalbetrag gemäß Buchstabe b Ziffer iii darf 50000 EUR nicht überschreiten.“
The lump sum referred to in point (iii) of point (b) shall not exceed EUR 50000.’.
DGT v2019

Der Pauschalbetrag gemäß Ziffer iii darf 50000 EUR nicht überschreiten.“
The lump sum referred to in point (iii) shall not exceed EUR 50000.’.
DGT v2019

Der in Absatz 1 genannte Pauschalbetrag wird wie folgt berechnet:
The fixed sum referred to in paragraph 1 shall be calculated as follows:
DGT v2019

Für Exzellenznetze wird ein besonderer Pauschalbetrag gezahlt.
For Networks of Excellence, a special lump sum is paid.
TildeMODEL v2018

Für Exzellenznetze wird ein besonderer Pauschalbetrag vorgeschlagen.
For Networks of Excellence, a special lump sum is proposed.
TildeMODEL v2018

Für Exzellenz­netze wird ein besonderer Pauschalbetrag vorgeschlagen.
For Networks of Excellence, a special lump sum is proposed.
TildeMODEL v2018

Die Konstruktionskosten werden als Pauschalbetrag der Investitionskosten berechnet.
The engineering costs are calculated as a lump sum of the investment costs.
TildeMODEL v2018

Sie wird einmal jährlich als Pauschalbetrag erhoben.
It is calculated in the form of a single amount, once per year.
TildeMODEL v2018

Man zahlt einer Frau einen monatlichen Pauschalbetrag für künftige Dates.
You pay a girl a lump sum every month for future dates.
OpenSubtitles v2018

Er berechnet einen Pauschalbetrag, okay?
He's charging a flat fee, okay?
OpenSubtitles v2018

Der Pauschalbetrag wird als ein Festbetrag pro Forscher und Jahr festgelegt.
The amount of the lump sum is established as a fixed amount per researcher per year.
TildeMODEL v2018

Der Pauschalbetrag wird durch die Beteiligungsregeln als ein Festbetrag pro Forscherjahr festgelegt.
The amount of the lump sum is established by the Rules as a fixed amount per researcher and per year.
TildeMODEL v2018

In den anderen Einrichtungen kann der Versicherungsschutz auf einen Pauschalbetrag begrenzt sein.
In all other establishments, the benefit may be restricted to a lump sum.
EUbookshop v2

Dazu würde ein 20%iger Pauschalbetrag für Gemeinkosten gehören.
It would include a 20% flat rate overhead.
EUbookshop v2

Dieser Pauschalbetrag darf 50 % der förderungswürdigen Ausgaben nicht überschreiten.
This flat-rate contribution will not exceed 50 % of the expenditure eligible.
EUbookshop v2

Pauschalbetrag, der jährlich von der Regierung festgesetzt wird.
Flat-rate amount fixed every year by government.
EUbookshop v2

Pauschalbetrag, der normalerweise für jedes anspruchsberechtigte Kind an die Mutter gezahlt wird.
Flat rate payable, usually to the mother, in respect of each qualifying child.
EUbookshop v2

Pauschalbetrag, der sich zusammensetzt aus: persönlicher Beihilfe plus Zuschlag für Unterhaltsberechtigte.
Flat-rate amount, made up of: personal allowance, plus premium for dependants.
EUbookshop v2