Übersetzung für "Pauschalbetrag" in Englisch
Bei
der
Vergabe
des
Qualitätssiegels
soll
ein
symbolischer
Pauschalbetrag
ausgezahlt
werden.
The
labelling
process
would
involve
the
award
of
a
symbolic
block
amount.
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfe
wird
als
Pauschalbetrag
gewährt.
The
aid
will
be
given
as
a
lump
sum.
DGT v2019
Diese
Berechnung
sollte
eine
auf
einen
Pauschalbetrag
gestützte
Komponente
beinhalten.
That
calculation
should
include
a
component
based
on
a
lump
sum.
DGT v2019
Eine
nationale
Behörde
würde
dem
Eigentümer
der
abgewrackten
Maschine
einen
Pauschalbetrag
gewähren.
A
National
Public
authority
would
grant
a
lump
sum
to
the
owner
of
the
scrapped
machinery.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
präzisiert,
dass
es
sich
um
einen
Pauschalbetrag
handelt.
Since
this
is
a
flat-rate
allowance,
this
has
been
specified.
TildeMODEL v2018
Die
vorstehende
Kilometervergütung
wird
ergänzt
durch
einen
zusätzlichen
Pauschalbetrag
in
Höhe
von:
To
the
above
kilometric
allowance
a
flat-rate
supplement
shall
be
added,
amounting
to:
DGT v2019
Pauschalbetrag:
Der
Betrag
gilt
für
jedes
Kreditinstitut.
Lump-sum
allowance:
The
allowance
is
applied
to
every
credit
institution.
DGT v2019
Der
Pauschalbetrag
gemäß
Buchstabe
b
Ziffer
iii
darf
50000
EUR
nicht
überschreiten.“
The
lump
sum
referred
to
in
point
(iii)
of
point
(b)
shall
not
exceed
EUR
50000.’.
DGT v2019
Der
Pauschalbetrag
gemäß
Ziffer
iii
darf
50000
EUR
nicht
überschreiten.“
The
lump
sum
referred
to
in
point
(iii)
shall
not
exceed
EUR
50000.’.
DGT v2019
Der
in
Absatz
1
genannte
Pauschalbetrag
wird
wie
folgt
berechnet:
The
fixed
sum
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
calculated
as
follows:
DGT v2019
Für
Exzellenznetze
wird
ein
besonderer
Pauschalbetrag
gezahlt.
For
Networks
of
Excellence,
a
special
lump
sum
is
paid.
TildeMODEL v2018
Für
Exzellenznetze
wird
ein
besonderer
Pauschalbetrag
vorgeschlagen.
For
Networks
of
Excellence,
a
special
lump
sum
is
proposed.
TildeMODEL v2018
Für
Exzellenznetze
wird
ein
besonderer
Pauschalbetrag
vorgeschlagen.
For
Networks
of
Excellence,
a
special
lump
sum
is
proposed.
TildeMODEL v2018
Die
Konstruktionskosten
werden
als
Pauschalbetrag
der
Investitionskosten
berechnet.
The
engineering
costs
are
calculated
as
a
lump
sum
of
the
investment
costs.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
einmal
jährlich
als
Pauschalbetrag
erhoben.
It
is
calculated
in
the
form
of
a
single
amount,
once
per
year.
TildeMODEL v2018
Man
zahlt
einer
Frau
einen
monatlichen
Pauschalbetrag
für
künftige
Dates.
You
pay
a
girl
a
lump
sum
every
month
for
future
dates.
OpenSubtitles v2018
Er
berechnet
einen
Pauschalbetrag,
okay?
He's
charging
a
flat
fee,
okay?
OpenSubtitles v2018
Der
Pauschalbetrag
wird
als
ein
Festbetrag
pro
Forscher
und
Jahr
festgelegt.
The
amount
of
the
lump
sum
is
established
as
a
fixed
amount
per
researcher
per
year.
TildeMODEL v2018
Der
Pauschalbetrag
wird
durch
die
Beteiligungsregeln
als
ein
Festbetrag
pro
Forscherjahr
festgelegt.
The
amount
of
the
lump
sum
is
established
by
the
Rules
as
a
fixed
amount
per
researcher
and
per
year.
TildeMODEL v2018
In
den
anderen
Einrichtungen
kann
der
Versicherungsschutz
auf
einen
Pauschalbetrag
begrenzt
sein.
In
all
other
establishments,
the
benefit
may
be
restricted
to
a
lump
sum.
EUbookshop v2
Dazu
würde
ein
20%iger
Pauschalbetrag
für
Gemeinkosten
gehören.
It
would
include
a
20%
flat
rate
overhead.
EUbookshop v2
Dieser
Pauschalbetrag
darf
50
%
der
förderungswürdigen
Ausgaben
nicht
überschreiten.
This
flat-rate
contribution
will
not
exceed
50
%
of
the
expenditure
eligible.
EUbookshop v2
Pauschalbetrag,
der
jährlich
von
der
Regierung
festgesetzt
wird.
Flat-rate
amount
fixed
every
year
by
government.
EUbookshop v2
Pauschalbetrag,
der
normalerweise
für
jedes
anspruchsberechtigte
Kind
an
die
Mutter
gezahlt
wird.
Flat
rate
payable,
usually
to
the
mother,
in
respect
of
each
qualifying
child.
EUbookshop v2
Pauschalbetrag,
der
sich
zusammensetzt
aus:
persönlicher
Beihilfe
plus
Zuschlag
für
Unterhaltsberechtigte.
Flat-rate
amount,
made
up
of:
personal
allowance,
plus
premium
for
dependants.
EUbookshop v2