Übersetzung für "Parthien" in Englisch

Aus dem Jahre 1763 stammen seine 6 Parthien für zwei Oboen und Fagott.
His Six Parthias for Two Oboes and Bassoon dates from 1763.
ParaCrawl v7.1

Antiochos' Söhne flohen nach einem kurzen Zusammenstoß mit den römischen Truppen nach Parthien.
Antiochus' sons, princes Epiphanes and Callinicus, fled to Parthia after a brief encounter with Roman troops.
Wikipedia v1.0

Er eroberte Parthien und die Länder im Norden, als du ein Kind warst.
He conquered Parthia and the north countries when you were a boy.
OpenSubtitles v2018

Während seiner Regierungszeit besiegte das Römische Reich ein wieder aufstrebendes Parthien an seinen östlichen Grenzen.
During his reign, the Roman Empire defeated a revitalized Parthia in the east.
ParaCrawl v7.1

Die jüngeren Funde aus dem 3. bis 1. Jahrhundert v. Chr. zeigen deutliche Einflüsse von Zuwanderern und Durchreisenden aus China, dem Graeco-Römischen Reich, Parthien, Sogdien, dem Kuschan-Reich in sakischen Stadtstaaten am Südrand des Tarim-Beckens und belegen bereits vermutete Kontakte und Handelswege.
Finds dating later, from the 3rd to 1st century BC, show the clear influence of migrants and travelers from China, the Greco-Roman world, Parthia, Sogdia, and the Kushan Empire in Saka city states at the southern border of the Tarim Basin, confirming already-suspected contacts and trade routes.
WikiMatrix v1

Hier konnte Mithridates II. jedoch die einfallenden Nomaden abwehren und gliederte die Provinzen Parthien und Aria wieder in das Reich ein.
However, Mithridates II was able to fend off the attacking nomads and reincorporate the provinces of Parthia and Aria back into the realm.
WikiMatrix v1

Nach dem Tod seines Vaters in Parthien und der Rückkehr seines Onkels Demetrios II. Nikator an die Macht (129 v. Chr.) sandte ihn seine Mutter sicherheitshalber nach Kyzikos am Bosporus, was zu seinem Beinamen führte.
The son of Antiochus VII Sidetes and Cleopatra Thea, upon the death of his father in Parthia and his uncle Demetrius II Nicator's return to power (129 BC), his mother sent him to Cyzicus on the Bosporus, thus giving him his nickname.
WikiMatrix v1

Nach verschiedenen Geschehnissen im Krieg mit Tryphon (wem sieh), fiel Demetrius in die Herrschaft des Königs von Parthien ein, von dem er 138 v. Chr. Gefangengenommen wurde (1 Mac 14: 1-3).
After varying fortunes in the war with Tryphon (wh. See), Demetrius invaded the dominions of the king of Parthia, by whom, in BC 138, he was taken prisoner (1 Mac 14: 1-3).
ParaCrawl v7.1

Nisa und die Provinz Parthien, wo das Parthische Reich seinen Ursprung hatte, sind dem griechischen Baktrien benachbart und es ist deshalb die Vermutung geäußert worden, dass vor allem die baktrischen Griechen die frühen Parther künstlerisch beeinflussten oder dass die Rhyta sogar in Baktrien hergestellt wurden und als Raubgut nach Nisa kamen.
Nisa and the province of Parthia, which holds the origins of the Parthian Empire, is adjacent to Greek Bactria and is therefore presumed to have influenced the early Parthian artistic or that the Rhytha were made in Bactria and came to Nisa as loot.
WikiMatrix v1

Das erste Erscheinen der Arsakiden auf dem armenischen Thron war um das Jahr 12, als der parthische König Vonones I. wegen seiner prorömischen Politik und westlichen Lebensart aus Parthien vertrieben wurde.
The first appearance of an Arsacid on the Armenian throne came about in 12 when the Parthian King Vonones I was exiled from Parthia due to his pro-Roman policies and Occidental manners.
WikiMatrix v1

Die Region gehörte ab dem 6. Jahrhundert v. Chr. unter Kyros dem Grossen zum achämenidischen Perserreich und wurde in Satrapien, Baktrien, Sogdien, Choresmien und Parthien unterteilt.
From the 6th century AD the region under Cyrus the Great was part of the Achaemenid Persian empire, subdivided into Satrapia, Bactria, Sogdiana, Khwarezm and Parthia. Kwarezm used to be a center of the Zoroastrian religion.
ParaCrawl v7.1

Die Karawane, der sich Jesus als Führer anschloss, reiste von Jerusalem über Damaskus und den Urmiasee in die südöstliche Gegend des Kaspischen Meeres und durchquerte dabei Assyrien, Medien und Parthien.
The caravan which Jesus joined as its conductor was going from Jerusalem by way of Damascus and Lake Urmia through Assyria, Media, and Parthia to the southeastern Caspian Sea region.
ParaCrawl v7.1

Im Iran selbst, so berichtete Xuanzang, seien im Nordosten des Landes im früheren Parthien drei buddhistische Klöster übriggeblieben.
In Iran itself, Xuanzang reported three Buddhist monasteries left in former Parthia in the northeast of the country.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit war er ferner von Kaschmir nach Gilgit und vom nördlichen Indien in den heutigen Sindh und nach Balutschistan im südlichen Pakistan gelangt, sowie durch den östlichen Iran bis nach Parthien.
It also had passed, by that time, from Kashmir to Gilgit and from northern India to present-day Sindh and Baluchistan in southern Pakistan, through eastern Iran and on to Parthia.
ParaCrawl v7.1

Hierbei bildeten Turkmenistan und der nordöstliche Iran das Königreich von Parthien [1] während sich das baktrische Königreich aus dem Süden von Usbek­istan, Tadschikistan und dem nördlichen Afghanistan zusammensetzte [2].
Turkmenistan and northeastern Iran constituted the kingdom of Parthia; while southern Uzbekistan, Tajikistan, and northern Afghanistan constituted the kingdom of Bactria [2]. Sogdia
ParaCrawl v7.1

Die Identifizierung des Königreichs hängt vom Datum der Prophezeiung ab: Assyrien und Babylon, Persien und Griechenland, Syrien und Parthien sind rivalisierende Vorschläge.
The identification of the kingdom depends on the date of the prophecy: Assyria and Babylon, Persia and Greece, Syria and Parthia, are rival suggestions.
ParaCrawl v7.1

Parthien, später Khorosan, mit der Hauptstadt Merv und manchmal einem Teil des südlichen Turkmenistans, das als Margiana bezeichnet wurde,
Parthia, later Khorasan, with its main city at Merv, and sometimes its portion in southern Turkmenistan referred to as Margiana,
ParaCrawl v7.1