Übersetzung für "Parlamentssprecher" in Englisch

An diesem Tag verkündete der Parlamentssprecher Mohammad Dschihad al-Laham auch die ersten Ergebnisse.
The same day the Speaker of the People's Assembly, Mohammad Jihad al-Laham, announced the raw data results.
Wikipedia v1.0

Später fungierte Dorda als Parlamentssprecher, Ministerpräsident und Botschafter bei den Vereinten Nationen.
Dorda later served as Speaker of Parliament, Prime Minister, and Ambassador to the United Nations.
News-Commentary v14

Doch der Parlamentssprecher hasst seinen Entwurf.
But the house speaker, he hates this bill.
OpenSubtitles v2018

Die Konferenz wurde durch den stellvertretenden Parlamentssprecher, László Mandur eröffnet.
The conference was opened by László Mandur, Deputy Speaker of the Parliament.
ParaCrawl v7.1

Am selben Tag reichte Mugabe per Brief an den Parlamentssprecher seinen Rücktritt ein.
On the same day Mugabe sent in his resignation letter to the Speaker of the House of Assembly.
ParaCrawl v7.1

Als Parlamentssprecher übernahm Gorbunovs die Rolle des Staatsoberhauptes, bis Guntis Ulmanis zum Präsidenten gewählt wurde.
As speaker of the parliament, Gorbunovs was acting president of the republic per the 1992 Constitution until 1993, when Guntis Ulmanis was elected president.
Wikipedia v1.0

Er war bis 1907 Abgeordneter und fungierte von 1903 bis zu seinem Ausscheiden als Parlamentssprecher.
He served in the Wisconsin State Assembly from 1901 to 1907, and as Speaker of the Assembly from 1903 to 1907.
Wikipedia v1.0

Dezember 2004 wurde Dowiyogo zum neuen Parlamentssprecher gewählt, als Nachfolger des verstorbenen Vassal Gadoengin.
The occasion of his appointment was the death in office of the previous Speaker, Vassal Gadoengin.
Wikipedia v1.0

Mugabe hat den gefürchteten und mit vielfachen Korruptionsvorwürfen belasteten Mnangagwa trotzdem sofort zum Parlamentssprecher ernannt.
Mugabe, however, immediately appointed Mnangagwa, who is much feared and often linked to allegations of corruption, as Speaker of Parliament.
News-Commentary v14

In der Eingangshalle wird der Parlamentssprecher Bernard Naropobi zitiert, die Architektur kopiere das papuanische Kulthaus.
Inside the hall, the speaker of parliament, Bernard Naropobi, is cited, that the architecture copies the style of men's cult houses.
ParaCrawl v7.1

Zugleich war er der letzte Parlamentssprecher, der während der Sitzungen eine Perücke trug.
He was the last Speaker to wear a wig while in the chair.
WikiMatrix v1

Eine ermutigende Entwicklung ist, daß in allen Gesprächen, die wir mit dem Ministerpräsidenten, dem stellvertretenden Ministerpräsidenten, dem Außenminister und dem Parlamentssprecher geführt haben, alle bereitwillig und offen zustimmten, daß die Menschenrechtssituation in der Türkei verbesserungsbedürftig sei.
One encouraging development is that in all the talks we have had with the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, the Foreign Minister and the Speaker of the parliament, they all agreed readily and openly that the human rights situation in Turkey requires improvement.
Europarl v8

Die Demonstranten mussten das als Legislativ-Yuan bekannte Parlament am 10. April verlassen, nachdem der Parlamentssprecher zugesagt hatte, Gesetze zu verabschieden, die der Überwachung zukünftiger Übereinkommen dienen sollen, die von der Exekutive vorgeschlagen werden, bevor über das derzeitige Abkommen verhandelt wird.
Protesters left the Legislative Yuan, as the country's legislature is known, on April 10 after the speaker promised to pass legislation monitoring future agreements proposed by the executive branch before deliberating on the current deal.
GlobalVoices v2018q4

August 2007 wieder zum Parlamentssprecher gewählt und konnte sich bei der Abstimmung mit 86 zu 22 Stimmen gegen der Kandidaten der Opposition Bart Philemon durchsetzen.
Following the 2007 general election, Nape was re-elected as Speaker on 13 August 2007, defeating the opposition's candidate for the position, Bart Philemon, with 86 votes against 22 for Philemon.
Wikipedia v1.0

Dort muss sich Ahmadinedschad gegen Parlamentssprecher Ali Laridschani und seinen Bruder Sadegh Laridschani, den Justizchef des Iran, durchsetzen.
In this arena, Ahmadinejad faces off against Ali Larijani, the speaker of the parliament, and his brother, Sadeq Larijani, who is the head of the Iranian judiciary.
News-Commentary v14

Parlamentssprecher Nabih Birri, Hisbollah-Generalsekretär Hassan Nasrallah und der Chef der Freien Patriotischen Bewegung Michel Aoun bleiben bei der Suche nach einem neuen Staatsoberhaupt weiterhin zögerlich.
Parliament Speaker Nabih Birri, Hizbullah Secretary General Hassan Nasrallah, and Michel Aoun, leader of the Free Patriotic Movement, remain reluctant participants in the search for a new head of state.
News-Commentary v14

Der Parlamentssprecher und frühere Premierminister Rabbie Namaliu traf sich mit Chan and Singirok und erklärte Singirok, dass zwei seiner Forderungen erfüllt worden seien, und dass Chan nur zurücktreten werde, wenn dies der Wille des Parlaments sei.
Speaker of Parliament and former Prime Minister Sir Rabbie Namaliu met with Chan and Singirok, and advised the latter that two of his demands had been met, and that Chan would resign only at the wish of Parliament.
Wikipedia v1.0

Ehemaliger Parlamentssprecher (ehemaliger Minister für Sonderaufgaben im Amt des Präsidenten), nationaler Vorsitzender der ZANU-PF, geb. 22.8.1934;
Former Speaker of House of Assembly (former Minister of Special Affairs in the President's Office), ZANU-PF national chairman, born 22.8.1934.
DGT v2019

Dort wird sie mit Außenminister Jonas Gahr Støre und Parlamentssprecher Torbjørn Jagland zusammentreffen, sich mit dem Parlamentsausschuss für auswärtige Angelegenheiten austauschen und eine Rede auf der Jährlichen Europäischen Konferenz der norwegischen Regierung halten.
She will meet with Foreign Minister Jonas Gahr Støre, Speaker of the Parliament Torbjørn Jagland, have an exchange of views with the Parliament's Foreign Affairs Committee and will give a speech at the Norwegian Government's Annual European Conference.
TildeMODEL v2018

Im Kosovo wird Kommissionsmitglied Patten mit Vertretern der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen sowie mit den Führern der vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen im Kosovo, darunter Präsident Ibrahim Rugova, Ministerpräsident Bajram Rexhepi und Parlamentssprecher Nexhat Daci, sowie mit Vertretern der serbischen Gemeinschaft zusammentreffen.
In Kosovo, Commissioner Patten will meet representatives of the United Nations Interim Administration as well as leaders of the Provisional Institutions of Self-Government, including President Ibrahim Rugova, Prime Minister Bajram Rexhepi and Assembly Speaker Nexhat Daci, and representatives of the Serb Community.
TildeMODEL v2018

Am Freitag werden Tuomioja und Ferrero-Waldner nach Beirut weiterreisen und dort mit Premierminister Fuad Siniora, mit Parlamentssprecher Nabib Berri und mit Vertretern der Zivilgesellschaft Gespräche zu führen.
On Friday the Minister and the Commissioner will go to Beirut to meet Prime Minister Fuad Siniora, Speaker of the Parliament Nabih Berri and representatives of civil society.
TildeMODEL v2018