Übersetzung für "Papierkram" in Englisch

Weshalb unnötigen Papierkram erst ab 10 Beschäftigte oder weniger abschaffen?
Why only limit unnecessary paperwork from 10 employees or less?
Europarl v8

Weil wir ein halbes Jahr brauchen, den Papierkram vom letzten zu regeln.
Takes us six months to clear up the paperwork from the last one.
OpenSubtitles v2018

Ich erledige den Papierkram nach dem Essen.
I'll finish the paperwork after lunch.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie Ihren Politikern, dass sie ihren Papierkram verbrennen sollen.
Tell the politicians to burn their paper now.
OpenSubtitles v2018

Und seine leidgeprüften Mitarbeiter müssen sich mit dem Papierkram befassen.
With the ever-suffering assistants stuck with the paperwork again.
OpenSubtitles v2018

Erst muss ich den Papierkram erledigen.
I'll have to wait until tomorrow. First I have to finish all this paperwork.
OpenSubtitles v2018

Dort lande ich nur am Schreibtisch und werde mit Papierkram überschüttet.
Why? When I get over there, I'll be deskbound, snowed under with paperwork.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Hilfe mit dem Papierkram.
I need some help with this paperwork.
OpenSubtitles v2018

Ich schicke Ihnen den Papierkram rüber oder vielleicht kann ich auch...
I'll send the papers over to you. Or better still...
OpenSubtitles v2018

Seht zu, dass euer Papierkram in Ordnung ist.
See you got all your papers ready.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten wir auf den Papierkram warten?
What makes you think we have to stay for paperwork?
OpenSubtitles v2018

Lass den papierkram und besorg dir eine Knarre!
Let the paperwork and get you a gun!
OpenSubtitles v2018

Durch diesen Papierkram vermasseln wir immer jeden Kriegsbeginn.
Paperwork, that's why we're always fouled up when a war starts.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss sich um meinen Papierkram kümmern.
My paperwork's in a mess. I need someone I trust on the files.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel Papierkram für das Wochenende mitgebracht.
As a matter of fact, I've brought home a lot of paperwork to do over the weekend.
OpenSubtitles v2018

Wichtiger als der Papierkram, den ich erledigen muss?
More important than all this paperwork I'm doing here?
OpenSubtitles v2018

Ich verbringe mein halbes Leben mit dem Papierkram.
I spend half my life on that darned paperwork.
OpenSubtitles v2018

Der Papierkram macht mich auch ganz fertig.
This paperwork's getting me down too.
OpenSubtitles v2018