Übersetzung für "Pandschab" in Englisch
Ich
will
unbedingt
von
Ihren
Abenteuern
im
Pandschab
hören,
Mr.
Steele.
I
can't
wait
to
hear
all
about
your
days
in
the
Punjab
with
Mr.
Steele.
OpenSubtitles v2018
Zuvor
unternahm
er
eine
letzte
Reise
nach
Simla
im
Pandschab,
wo
er
erkrankte.
In
1871,
he
decided
to
return
to
Britain,
but
before
leaving
made
one
final
trip
to
Simla
in
the
Punjab,
where
he
fell
ill.
Wikipedia v1.0
Siehe
hierzu
Heft
15
–
Alexander
der
Große
326
am
Hyphasis
/
Pandschab
–,
SS.
See
on
this
issue
15
–
Alexander
the
Great
326
at
the
Hyphasis
/
Punjab
–,
pp.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
Pandschab
schafften
es
die
"anti-terrorism
courts"
(ATC)
1990
und
2009
in
74
Prozent
der
311
Fälle,
in
denen
ein
Urteil
gesprochen
wurde,
nicht,
den
Angeklagten
schuldig
zu
sprechen.
During
1990
and
2009,
the
anti-terrorism
courts
(ATC)
in
Punjab
alone
failed
to
convict
the
accused
in
74
per
cent
of
the
311
cases
in
which
a
final
verdict
was
delivered.
GlobalVoices v2018q4
Adina
Beg
Khan,
Regent
des
Julundur
Doab,
regierte
zusammen
mit
Raghunath
Rao
das
Marathareich
und
forderte
Timur
Schah
über
den
Pandschab
heraus.
The
Sikhs
also
assisted
by
Adina
Beg
Khan,
Governor
of
the
Julundur
Doab,
along
with
Raghunath
Rao
who
was
leading
the
Maratha
Empire,
forced
Timur
Shah
and
Jahan
from
Punjab
and
put
in
place
their
own
government
under
Adina.
Wikipedia v1.0
Die
Außenminister
werden
gebeten
mitzuteilen,
ob
sie
bei
der
indischen
Regierung
im
Zusammenhang
mit
den
bestätigten
Berichten
über
schwerwiegende
Menschenrechtsverletzungen,
die
von
der
Polizei
und
Armee
in
den
Provinzen
Kaschmir
und
Pandschab
begangen
wurden,
interveniert
haben.
Will
the
Foreign
Ministers
please
indicate
if
they
have
made
any
representations
to
the
Indian
Government
concerning
the
well
authenticated
reports
of
serious
abuses
of
human
rights
by
the
police
and
army
in
the
provinces
of
Kashmir
and
Punjab?
EUbookshop v2
Ich
kann
dem
Herrn
Abgeordneten
versichern,
daß
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
die
Lage
in
Kaschmir
und
Pandschab
sehr
aufmerksam
verfolgen
und
daß
sie
dies
auch
weiterhin
tun
werden.
The
Community
and
the
Member
States
are
paying
close
attention
to
the
situation
in
Kashmir
and
Punjab,
and
will
continue
to
do
so.
EUbookshop v2
Dein
Vater
mochte
es
luxuriös
zu
leben,
aber
als
ich
ihn
sah
sah
er
aus
als
wollte
er
zu
einem
Ashram
nach
Pandschab
pilgern.
Um...
Clearly
your
father
liked
to
live
in
the
lap
of
luxury
here,
but
when
I
saw
him,
he
looked
like
he
was
headed
on
a
pilgrimage
to
an
ashram
in
the
Punjab.
OpenSubtitles v2018
Gestützt
nicht
zuletzt
von
seiner
starken
Vanitas-Symbolik
entspricht
das
Bild
als
Ganzes
in
jeder
Hinsicht
dem
326er
Herbst-Geschehen
am
Hyphasis
im
Pandschab
als
der
Wendemarke
im
Leben
Alexanders.
Founded
not
least
on
its
strong
vanity
symbolism
the
picture
as
a
whole
corresponds
to
all
intents
and
purposes
with
the
326
events
at
the
Hyphasis
in
the
Punjab
as
the
turning-point
of
Alexander’s
history
and
life.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
findet
der
reich
inszenierte
Krieger
von
Blatt
17
seinen
Vorgänger
in
der
nicht
im
Stich
überlieferten
1723er
Zeichnung
Alexander
der
Große
im
Herbst
326
v.
Chr.
am
Hyphasis
im
Pandschab
—
Der
Zenit
eines
Weltreiches,
eine
Wendemarke
der
Geschichte,
wo
er
die
gegen
den
König
vordrängenden
Meuterer
zurückhält.
Nevertheless
the
richly
staged
warrior
of
sheet
17
has
his
predecessor
in
the
not
engraved
drawing
of
1723
Alexander
the
Great
at
the
Hyphasis
in
the
Punjab
in
Autumn
326
BC
—
The
Zenith
of
an
Empire,
a
Turning-point
of
History
he
holds
back
the
mutineers
pressing
forward
against
the
king.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
in
wohl
ebenso
erstmaliger
Darstellung
in
der
Kunst
der
Kampf
an
der
Mauer
von
Multan
im
Pandschab
als
»Alexanders
heroischste(m)
Moment«
(Peter
G.
Tsouras).
Finally
as
supposedly
likewise
first
representation
in
art
the
fight
at
the
wall
of
Multan
in
the
Punjab
as
“Alexander’s
Most
Heroic
Moment”
(Peter
G.
Tsouras).
ParaCrawl v7.1
Das
Einsickern
der
Anditen
nach
Indien
erfolgte
vom
Hochland
Turkestans
aus
in
den
Pandschab
und
von
den
iranischen
Weidegründen
aus
über
Belutschistan.
The
Andite
infiltration
of
India
proceeded
from
the
Turkestan
highlands
into
the
Punjab
and
from
the
Iranian
grazing
lands
through
Baluchistan.
ParaCrawl v7.1
Und
gestützt
schließlich
nicht
zuletzt
von
seiner
starken
Vanitas-Symbolik,
siehe
unten,
entspricht
hiesige
Szenerie
als
Ganzes
in
jeder
Hinsicht
dem
326er
Herbst-Geschehen
am
Hyphasis
im
Pandschab
als
der
Wendemarke
im
Leben
Alexanders.
And
finally
supported
not
least
by
its
strong
vanity
symbolism,
see
below,
present
scenery
corresponds
as
a
whole
in
every
aspect
with
the
events
of
autumn
326
at
the
Hyphasis
in
the
Punjab
as
the
turning-point
in
Alexander’s
life.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
Häuptling
der
Sikhs,
und
kraft
seiner
großen
Fähigkeiten
machte
er
sein
Land
unabhängig
von
den
Afghanen
und
errichtete
ein
Königreich
im
Pandschab,
wodurch
er
sich
den
Titel
eines
Maharadschah
(oberster
Radschah)
und
den
Respekt
der
englisch-indischen
Regierung
erwarb.
He
was
a
Sikh
chieftain,
and
by
his
genius
made
his
country
independent
of
the
Afghans,
and
erected
a
kingdom
in
the
Punjab,
earning
for
himself
the
title
of
Maharajah
(chief
rajah),
and
the
respect
of
the
Anglo-Indian
government.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
wachsende
Macht
der
Sikhs
im
Pandschab
gingen
Kaschmir
und
Peschawar
verloren,
die
Emirs
von
Sindh
erklärten
ihre
Unabhängigkeit
auch
als
schließlich
der
Emir
Dost
Mohammad
sich
als
der
alleinige
Herrscher
von
Kabul
und
Kandahar
erwies,
war
er
dennoch
nicht
in
der
Lage,
das
Land
wirklich
zu
regieren.
The
rising
power
of
the
Sikhs
in
the
Punjab
took
away
Kashmir
and
Peshawar,
and
the
Amirs
of
Sindh
declared
independence.
So
even
when
the
Amir
Dost
Mohammed
emerged
as
sole
ruler
of
Kabul
and
Kandahar,
he
was
unable
to
govern
the
country
effectively.
ParaCrawl v7.1
Alain
Tanner
–
1965
Nachdem
ein
Teil
der
Provinz
Pandschab
1947
dem
neugeschaffenen
Staat
Pakistan
zugeschlagen
worden
war,
begann
Albert
Mayer
mit
der
Planung
einer
neuen
Hauptstadt
für
den
bei
Indien
verbliebenen
Teil.
Alain
Tanner
–
1965
When,
in
1947,
a
portion
of
Punjab
province
was
assigned
to
the
newly
created
Pakistani
State,
Albert
Mayer
began
planning
a
new
capital
for
the
portion
which
remained
in
the
possession
of
India.
ParaCrawl v7.1
Letztbezüglich
auch
nicht
zu
übersehen,
daß
Ridinger
nach
vorausgegangenen
monumentalen
Ruhmes-Scenen
von
Halicarnassos
und
der
Tigris-Querung
bei
Bedzabde
mit
unveröffentlicht
gebliebener
1723er
Zeichnung
die
kunsthistorisch
wohl
erste
Darstellung
des
Geschehens
am
Hyphasis
im
Pandschab
im
Herbst
326
v.
Chr.
als
der
„einzige(n)
je
erlittene(n)
Niederlage
Alexander’s“
schuf
und
damit
gleichzeitig
das
bisherige
Historienbild
von
der
Darstellung
heldenhafter
Taten
zur
Reflexion
über
dieselben
zwei
Generationen
vor
Jacques
Louis
David
vorwegnehmend
fortentwickelte.
With
regard
to
the
latter
also
not
to
be
overlooked
that
after
previous
monumental
scenes
of
fame
of
Halicarnassus
and
the
crossing
of
the
Tigris
at
Bedzabde
Ridinger
created
by
a
drawing
of
1723,
remaining
unpublished,
the
arthistorically
supposedly
first
representation
of
the
events
on
the
Hyphasis
in
the
Punjab
in
fall
326
BC
as
“the
only
defeat
Alexander
had
ever
suffered”
and
by
this
at
the
same
time
refined
the
hitherto
history
painting
of
the
representation
of
heroic
deeds
to
the
reflection
on
these,
anticipating
Jacques
Louis
David
by
two
generations.
ParaCrawl v7.1
Es
gelang
ihm
1748,
den
Gouverneur
des
Moguls
aus
Kabul
und
Peschawar
zu
verjagen,
und,
nachdem
er
den
Indus
überquert
hatte,
überrannte
er
schnell
das
Pandschab.
In
1748
he
succeeded
in
expelling
the
Mogul
governor
from
Kabul
and
Peshawer,
and
crossing
the
Indus
he
rapidly
overran
the
Punjab.
ParaCrawl v7.1