Übersetzung für "Pädophilie" in Englisch
Pädophilie
im
Interne
muß
geahndet
werden.
Paedophilia
on
the
Internet
must
be
prosecuted.
Europarl v8
Es
darf
bei
Pädophilie
und
Kinderpornografie
keinerlei
Toleranz
in
der
Europäischen
Union
geben.
There
must
be
zero
tolerance
for
paedophilia
and
child
pornography
in
the
European
Union.
Europarl v8
Schweigen
ist
der
beste
Freund
der
Pädophilie.
Silence
is
the
best
friend
of
paedophilia.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
die
Abstimmung
zum
Thema
Pädophilie
begrüßen.
Madam
President,
I
would
like
to
welcome
the
vote
on
the
subject
of
paedophilia.
Europarl v8
So
erwähnte
zum
Beispiel
einer
der
Redner
Pädophilie
und
ähnliche
Dinge
im
Internet.
For
example
one
of
the
speakers
mentioned
paedophilia
and
things
like
that
on
the
Internet.
Europarl v8
Allerdings
darf
dieses
Dokument
nicht
der
Schlusspunkt
im
Kampf
gegen
Pädophilie
sein.
This
document,
however,
must
not
represent
an
end
to
the
fight
against
paedophilia.
Europarl v8
Auch
das
Programm
DAPHNE
geht
konkret
auf
das
Problem
der
Pädophilie
ein.
The
DAPHNE
programme
also
specifically
refers
to
paedophilia.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
enthalten
spezielle
Bestimmungen
für
die
Bekämpfung
der
Pädophilie
im
Internet.
There
are
specific
provisions
in
these
proposals
to
deal
with
the
problem
of
paedophilia
on
line
on
the
Internet.
Europarl v8
Experten
hätten
gezeigt,
dass
es
eine
Beziehung
zwischen
Homosexualität
und
Pädophilie
gebe.
He
said
they
do
believe,
however,
"that
there
is
a
relation
between
homosexuality
and
pedophilia.
Wikipedia v1.0
Pädophilie
ist
ein
sehr
ernst
zu
nehmender
Strafbestand.
Pedophilia
is
a
very
serious
offense.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
erste
Forum
wird
sich
mit
Kinderpornographie
und
Pädophilie
befassen.
This
first
forum
will
focus
on
child
pornography
and
paedophilia.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
an
Pädophilie
nichts
Lobenswertes
finden.
No
matter
how
much
I
try,
I
can't
find
anything
laudable
in
pedophilia.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
2002
verhaftet
und
verurteilt...
wegen
Pädophilie.
He
was
arrested
in
2002
and
convicted--
pedophilia.
OpenSubtitles v2018
In
seinem
Fall
ging
es
um
Anschuldigungen
wegen
Pädophilie.
In
his
case,
it
was
accusations
of
pedophilia.
OpenSubtitles v2018
Darin
verurteilte
er
gleichgeschlechtliche
Sexualität
und
verglich
sie
mit
Pädophilie.
Here
he
was
diagnosed
with
homosexual
pedophilia.
WikiMatrix v1
Ein
Psychiater
diagnostizierte
ihm
ein
passiv-aggressives
Verhalten,
mit
Paraphilie
und
Pädophilie.
One
psychiatrist
diagnosed
him
as
having
a
passive–aggressive
personality
with
paraphilia
and
pedophilia.
WikiMatrix v1
Ja,
Ken...
in
unserer
Welt
nennen
wir
das
Pädophilie.
Yeah,
ken...
Around
here,
we
call
that
pedophilia.
OpenSubtitles v2018
Eine
Menge
Leute
verwechseln
Age-Play
mit
Pädophilie,
die
es
sicherlich
nicht
ist.
A
lot
of
people
confuse
ageplay
with
paedophilia
which
it
certainly
is
not.
CCAligned v1
Nun
scheint
die
EU,
die
Kritik
gegen
Pädophilie
kriminell
gemacht
zu
haben.
Now
the
EU
seems
to
even
make
criticism
of
paedophilia
criminal.
ParaCrawl v7.1
Noch
schwerer
wog
jedoch
die
ungenügende
Aufarbeitung
grüner
Positionen
zur
Pädophilie.
That
Green
positions
on
paedophilia
were
inadequately
dealt
with
weighed
even
more
heavily.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbrechen
reichen
von
Schwindel
und
Erpressung
zu
Drogenhandel,
Pädophilie
und
Mord.
These
crimes
range
from
swindling
and
racket
to
drug
traffic,
pedophilia
and
murders.
ParaCrawl v7.1
Wie
Wayne
Madsen
schrieb,
ist
Pädophilie
der
luziferische
Spielplatz
der
Elite.
As
Wayne
Madsen
wrote,
paedophilia
is
the
elite
?s
Luciferian
playground.
ParaCrawl v7.1
Aber
Fälle
von
Pädophilie
machen
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
gewiss
keine
Schlagzeilen...
But
the
acts
of
pedophilia
committed
in
the
Democratic
Republic
of
Congo
did
not
make
many
headlines...
ParaCrawl v7.1
Und
das
alles,
Rufen
Sie
mich
an
und
Pädophilie?
And
all
this,
Call
me
well
pedophilia?
ParaCrawl v7.1
Wie
stehen
Sie
zum
Drama
der
Priester,
die
der
Pädophilie
bezichtigt
werden?
What
thoughts
do
you
have
about
the
tragedy
of
priests
accused
of
pedophilia?
ParaCrawl v7.1