Übersetzung für "Operationstisch" in Englisch

Die Patienten liegen auf dem Operationstisch.
Patients are still on the operating room table.
TED2013 v1.1

Seine Signatur hat Eakins vorne auf den Operationstisch gemalt.
Eakins's signature is painted into the painting, on the front of the surgical table.
Wikipedia v1.0

Er verstarb 1953 auf dem Operationstisch im Alter von 36 Jahren.
T?ge died at the age of 36 in the Operating Room in Hiroshima.
Wikipedia v1.0

Tom lag bewusstlos auf dem Operationstisch.
Tom was lying unconscious on the operating table.
Tatoeba v2021-03-10

Viereinhalb Stunden auf dem Operationstisch und die Sache war erledigt.
Four and a half hours on the table and everything was done.
TED2013 v1.1

Meine Frau existierte sechs Minuten auf dem Operationstisch, dann war sie tot.
My wife existed only six minutes on the operating table, and then she was dead.
OpenSubtitles v2018

In drei Minuten liegst du auf dem Operationstisch.
We'll have you on that table in just three minutes. You hear me, Gus?
OpenSubtitles v2018

Die Rothaarige ist auf dem Operationstisch verstorben.
On the operating table, the redhead is dying.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Operationstisch... ist ein Mensch am verletzlichsten...
On an operating table, a person is at his most vulnerable...
OpenSubtitles v2018

Charlie Stoddart starb auf dem Operationstisch, vor fünf Minuten.
Charlie Stoddart died on the operating table five minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn er auf dem Operationstisch stirbt?
What if he dies on the table?
OpenSubtitles v2018

Sie werden auf dem Operationstisch wach und sich nicht rühren können.
You'll wake up on the operating table, but you won't be able to move.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, hoffe ich, der Bastard verblutet auf dem Operationstisch.
Frankly, I hope. The bastard bleeds to death on the operating table.
OpenSubtitles v2018

Und nicht dafür, dass er Sie vom Operationstisch aus ansieht.
And not looking up at you from an operating table.
OpenSubtitles v2018

Sie besuchen das Grab des Mannes, den Sie am Operationstisch sterben ließen.
You were visiting the grave of the man that you let die on your operating table.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch einen Patienten auf dem Operationstisch.
I left a patient on the operating table.
OpenSubtitles v2018

Nur für einen augenblick war ich auf dem Operationstisch tot.
For just a moment I was dead on the operating table.
OpenSubtitles v2018

Hätte 2 Leute auf dem Operationstisch umgebracht, weil ich betrunken war.
They say I killed two patients on the operating table because I was drunk.
OpenSubtitles v2018

Unser Papa ist nämlich auf dem Operationstisch gestorben.
Our papa died on the operating table, don't you know.
OpenSubtitles v2018

Grundsätzlich kommt zwar auch ein externes Crimpen auf dem Operationstisch in Betracht.
Basically, external crimping on the operating table is also considered.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine quasi-kontinuierliche Überwachung der Zuordnung von Bedienungseinheit und Operationstisch.
This permits virtually continuous monitoring of the association between the operator control unit and the operating table.
EuroPat v2

Dies ist bei dem bekannten Operationstisch nicht möglich.
This is not possible with the conventional operating table.
EuroPat v2

Dies ist der Arbeitsdruck zur Betätigung der bei dem Operationstisch verwendeten Arbeitszylinder.
This is the working pressure for operating the cylinders used with the operating table.
EuroPat v2

Da ist ein Doktor der an einem Patienten auf dem Operationstisch rumtätschelt.
There's a doctor fondling a patient on the operating table.
OpenSubtitles v2018

Nun, er hat ziemlich stark herum gezappelt und ist vom Operationstisch gefallen.
Well, he convulsed a lot and fell of the operating table.
OpenSubtitles v2018