Übersetzung für "Ochsenschwanz" in Englisch
Coda
alla
vaccinara
ist
ein
Schmorgericht
der
römischen
Küche
aus
Ochsenschwanz.
Coda
alla
vaccinara
is
a
modern
Roman
oxtail
stew
made
from
oxtail
and
various
vegetables,
most
notably
celery.
Wikipedia v1.0
Lamm,
Rind,
Schwein,
Geflügel,
Ochsenschwanz
–
alles
ist
möglich.
One
can
make
a
Potjie
using
lamb,
beef,
pork,
chicken,
oxtail
–
in
fact
anything
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
tis
Ochsenschwanz
mit
Gänseleber
und
gebratenen
frischen
Kabeljau
gefüllte
bekannt.
It
is
renowned
for
tis
oxtail
stuffed
with
foie
gras
and
pan-fried
fresh
cod.
ParaCrawl v7.1
Ochsenschwanz
wird
vorwiegend
in
kleinen
Stücken
angeboten.
Oxtail
is
mainly
supplied
in
small
pieces.
ParaCrawl v7.1
Der
Ochsenschwanz
liefert
gehaltvolles
Fleisch,
das
mit
dem
des
Vorderbeins
vergleichbar
ist.
Oxtail
provides
substantial
meat
which
is
comparable
to
that
of
shin.
ParaCrawl v7.1
In
der
italienischen
Küche
ist
Ochsenschwanz
die
wichtigste
Zutat
des
bekannten
Gerichts
Coda
alla
vaccinara.
Oxtail
is
the
main
ingredient
of
the
Italian
dish
"coda
alla
vaccinara".
Wikipedia v1.0
Die
Speisekarte
wurde
mit
neuen
Gerichten
bereichert,
wie
Spanferkel,
Ochsenschwanz
Eintopf
oder
Krabbenomelette.
The
menu
is
enriched
with
new
dishes
such
as
suckling
piglet,
oxtail
stew
and
prawn
omelette.
ParaCrawl v7.1
Ochsenschwanz
wird
immer
gebraten/gekocht
verzehrt,
sodass
davon
keine
direkte
mikrobiologische
Gefahr
ausgeht.
Oxtail
is
always
cooked
before
consumption
anyway,
so
there
is
no
direct
microbiological
risk.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sich
mit
dem
Ochsenschwanz
viele
Gerichte
zubereiten
lassen,
wird
er
hierzulande
eher
selten
verwendet.
Although
many
dishes
can
be
prepared
with
oxtail,
it
is
not
very
often
used
in
this
country.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Verzehr
von
Ossobuco,
das
meines
Wissens
aus
Rinderhachse
hergestellt
wird,
bedenkenlos,
und
wäre
etwas
gegen
den
Verzehr
von
Ochsenschwanz,
der
ja
wohl
den
Fortsatz
der
Wirbelsäule
bildet,
einzuwenden?
Is
osso
buco,
which
I
think
is
made
from
the
shank
of
cattle,
all
right
to
eat
and
is
oxtail,
which
is
actually
I
suppose
an
extension
of
the
vertebrae,
all
right
to
eat?
Europarl v8
Brennen
Sie
Ihren
Grill
auf
110°C
(indirekt)
und
legen
Sie
die
Hickory-Stücke
auf
die
heißen
Kohlen,
den
Ochsenschwanz
auf
das
Gitter
und
rauchen
Sie
für
2-2½
Stunden.
Burn
your
BBQ
to
110°C
(indirect),
and
place
the
Hickory
Chunks
on
the
hot
coals,
the
oxtail
on
the
grid
and
smoke
for
2-2½
hours.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
einig
und
freuen
uns
schon
darauf,
einen
so
zarten
Ochsenschwanz
werden
wir
uns
im
„Delli“
bestimmt
wieder
einmal
auf
der
Zunge
zergehen
lassen!
We
are
in
agreement
and
are
already
looking
forward
to
such
a
tender
oxtail,
we
will
certainly
melt
on
our
tongues
again
in
the
"Delli"!
CCAligned v1
Der
nächste
Brief
wurde
ein
weiterer
Klassiker
des
Restaurants,
der
Ochsenschwanz
Kroketten
(2,60
€).
The
next
cover
was
another
classic
of
this
restaurant,
the
Oxtail
croquettes
(2,60
€).
ParaCrawl v7.1
Schritt
5:
Legen
Sie
den
geräucherten
Ochsenschwanz
darauf
und
gießen
Sie
das
Bier
so
ein,
dass
das
Fleisch
gerade
bedeckt
ist.
Step
5:
Put
the
smoked
oxtail
on
top
and
pour
in
the
beer
so
that
the
meat
is
just
covered.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
nicht
diese
exklusive
Abendtour
in
Cordoba
und
genießen
Sie
einige
der
typischsten
Gerichte
wie
Ochsenschwanz
und
Salmorejo,
gepaart
mit
3
Getränken
und
1
Cocktail,
wie
zB
Einheimische:
von
Terrasse
zu
Terrasse!
Don’t
miss
this
exclusive
evening
tour
in
Cordoba,
enjoying
some
of
its
most
typical
dishes,
like
oxtail
and
salmorejo,
paired
with
3
drinks
and
1
cocktail,
like
actual
locals:
from
terrace
to
terrace!
ParaCrawl v7.1
Dieser
Sherry
ist
ein
toller
Begleiter
zu
Schweinebäckchen,
Ochsenschwanz
in
dunkler
Sauce
oder
auch
zu
Pilzpfannen.
This
Sherry
is
a
great
companion
to
Schweinebäckchen,
ox
tail
in
dark
sauce
or
also
to
mushroom
pans.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nicht,
den
Ochsenschwanz
zu
probieren,
eine
der
Spezialitäten
von
Mesón
algarrobo,
die
Wange
und
die
Flamenquín.
Do
not
forget
to
try
the
oxtail,
one
of
the
specialties
of
Mesón
algarrobo,
the
cheek
and
the
flamenquín.
CCAligned v1
Probieren
Sie
den
einzigartigen
Tafelspitz,
Rindergoulash
„Szeged“,
Pörkölt,
Ochsenschwanz,
oder
den
traditionellen
Kaiserschmarrn.
Just
try
the
unique
Tafelspitz,
Szeged
beef
goulash,
Pörkölt,
oxtail,
poppy
pierogies
or
traditional
Kaiserchmarrn.
CCAligned v1
Madrid
ist
die
ideale
Stadt,
um
dem
beliebten
Brauch
der
"Tapas-Runde"
zu
frönen:
mit
Freunden
von
einer
Bar
zur
nächsten
ziehen
und
dort
Köstlichkeiten
im
Miniformat
wie
Kartoffelomelette,
"patatas
bravas"
(Kartoffeln
mit
scharfer
Sauce),
Kroketten,
frittierte
Kalmarringe,
Klippfisch,
Ochsenschwanz
und
vieles
mehr
mit
einem
kühlen
Bier,
einem
guten
Wein
und
unvergesslichen
Gesprächen
zu
genießen.
Madrid
is
the
ideal
city
for
enjoying
the
popular
custom
of
"going
out
for
tapas":
this
consists
of
moving
from
one
bar
to
another
with
your
friends
and
enjoying
delicious
bite-sized
portions
of
typical
local
specialities
(potato
omelette,
spicy
fried
potatoes
in
sauce,
croquettes,
squid,
cod,
bull's
tail…)
accompanied
by
a
refreshing
glass
of
beer
or
a
good
wine,
and
interesting
conversation.
ParaCrawl v7.1
Cul
de
Sac
bietet
eine
Auswahl
an
1500
Weinetiketten
(einige
aus
dem
Ausland),
Sekt
und
Champagner
sowie
produzieren,
traditionelle
römische
(Kutteln,
Ochsenschwanz,
Frühlingsrollen,
Lasagne)
und
internationalen
Gerichten
(Zwiebelsuppe,
Creme
von
Linsen,
Topik,
Babaghannush,
Pizzoccheri
von
Valtellina,
Kohl
und
Wurst
Patty
Patty
Kohlrabi
und
Radicchio).
Cul
de
Sac
offers
a
selection
of
1500
wine
labels
(some
from
abroad),
sparkling
wine
and
champagne
as
well
as
produce,
traditional
Roman
dishes
(tripe,
oxtail,
spring
rolls,
lasagna)
and
international
dishes
(onion
soup,
cream
of
lentils,
topik,
babaghannush,
pizzoccheri
of
Valtellina,
cabbage
and
sausage
patty,
Patty
of
turnip
greens
and
radicchio).
ParaCrawl v7.1
Rabo
de
Toro
(Ochsenschwanz)
ist
ein
typisches
Gericht
aus
Andalusien,
besonders
in
der
Gegend
von…
Rabo
de
Toro
(oxtail)
is
a
typical
dish
from
Andalusia,
particularly
in
the
area
around
Cordoba.
CCAligned v1
Da
viele
Einheimische
mit
den
Gerichten
des
Restaurants
groß
geworden
sind,
bietet
es
auch
einen
nostalgischen
Blick
auf
einige
beliebte
Gerichte
aus
der
Region,
so
wie
adobo
aus
Schwein
und
kare-kare,
Rinderhaxen,
Kutteln
und
Ochsenschwanz
in
Erdnuss-Soße
mit
bagoong
(Garnelenpaste).
As
many
locals
have
grown
up
with
the
restaurants’
dishes,
it
also
offers
a
nostalgic
glimpse
at
some
of
the
region’s
favourite
comfort
foods
including
pork
adobo
and
kare-kare
–
beef
knuckles,
tripe
and
oxtail
in
peanut
sauce
with
bagoong
(shrimp
paste).
ParaCrawl v7.1
Schritt
1:
Schneiden
Sie
den
Ochsenschwanz
zwischen
den
Wirbeln
und
reiben
Sie
sie
mit
dem
Beef
Explosion
Rub.
Step
1:
Cut
the
oxtail
between
the
vertebrae
and
rub
them
with
the
Beef
Explosion
Rub.
ParaCrawl v7.1
Wie
nicht
anders
zu
erwarten,
werden
viele
der
Gerichte
aus
der
Region
mit
Sherry
zubereitet
und
so
überrascht
es
nicht,
dass
Gerichte
wie
riñones
al
Jerez
(Nieren
mit
Sherrysauce),
caldereta
(Eintopf)
and
rabo
de
toro
(Ochsenschwanz)
mit
einem
Schuss
fino
oder
manzanilla
gewürzt
sind.
The
regional
cuisine
seems
designed
to
be
accompanied
by
a
fino
or
manzanilla,
and
not
surprisingly
sherry
is
used
in
many
local
dishes,
such
as
riñones
al
Jerez
(kidneys
braised
in
sherry),
caldereta
(stews)
and
rabo
de
toro
(oxtail).
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Fleisch:
Kutteln,
Zampini
(batciuà),
Kichererbsen
mit
Kopf,
Ochsenschwanz
(jetzt
mit
Barbera
gekocht)
und
Kochsalami.
Among
the
meats:
tripe,
zampini
(batciuà),
chickpeas
with
head,
oxtail
(now
cooked
with
Barbera)
and
cooked
salami.
ParaCrawl v7.1