Übersetzung für "Ochsenschwanz" in Englisch

Coda alla vaccinara ist ein Schmorgericht der römischen Küche aus Ochsenschwanz.
Coda alla vaccinara is a modern Roman oxtail stew made from oxtail and various vegetables, most notably celery.
Wikipedia v1.0

Lamm, Rind, Schwein, Geflügel, Ochsenschwanz – alles ist möglich.
One can make a Potjie using lamb, beef, pork, chicken, oxtail – in fact anything is possible.
ParaCrawl v7.1

Es ist für tis Ochsenschwanz mit Gänseleber und gebratenen frischen Kabeljau gefüllte bekannt.
It is renowned for tis oxtail stuffed with foie gras and pan-fried fresh cod.
ParaCrawl v7.1

Ochsenschwanz wird vorwiegend in kleinen Stücken angeboten.
Oxtail is mainly supplied in small pieces.
ParaCrawl v7.1

Der Ochsenschwanz liefert gehaltvolles Fleisch, das mit dem des Vorderbeins vergleichbar ist.
Oxtail provides substantial meat which is comparable to that of shin.
ParaCrawl v7.1

In der italienischen Küche ist Ochsenschwanz die wichtigste Zutat des bekannten Gerichts Coda alla vaccinara.
Oxtail is the main ingredient of the Italian dish "coda alla vaccinara".
Wikipedia v1.0

Die Speisekarte wurde mit neuen Gerichten bereichert, wie Spanferkel, Ochsenschwanz Eintopf oder Krabbenomelette.
The menu is enriched with new dishes such as suckling piglet, oxtail stew and prawn omelette.
ParaCrawl v7.1

Ochsenschwanz wird immer gebraten/gekocht verzehrt, sodass davon keine direkte mikrobiologische Gefahr ausgeht.
Oxtail is always cooked before consumption anyway, so there is no direct microbiological risk.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sich mit dem Ochsenschwanz viele Gerichte zubereiten lassen, wird er hierzulande eher selten verwendet.
Although many dishes can be prepared with oxtail, it is not very often used in this country.
ParaCrawl v7.1

Ist der Verzehr von Ossobuco, das meines Wissens aus Rinderhachse hergestellt wird, bedenkenlos, und wäre etwas gegen den Verzehr von Ochsenschwanz, der ja wohl den Fortsatz der Wirbelsäule bildet, einzuwenden?
Is osso buco, which I think is made from the shank of cattle, all right to eat and is oxtail, which is actually I suppose an extension of the vertebrae, all right to eat?
Europarl v8

Brennen Sie Ihren Grill auf 110°C (indirekt) und legen Sie die Hickory-Stücke auf die heißen Kohlen, den Ochsenschwanz auf das Gitter und rauchen Sie für 2-2½ Stunden.
Burn your BBQ to 110°C (indirect), and place the Hickory Chunks on the hot coals, the oxtail on the grid and smoke for 2-2½ hours.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns einig und freuen uns schon darauf, einen so zarten Ochsenschwanz werden wir uns im „Delli“ bestimmt wieder einmal auf der Zunge zergehen lassen!
We are in agreement and are already looking forward to such a tender oxtail, we will certainly melt on our tongues again in the "Delli"!
CCAligned v1

Der nächste Brief wurde ein weiterer Klassiker des Restaurants, der Ochsenschwanz Kroketten (2,60 €).
The next cover was another classic of this restaurant, the Oxtail croquettes (2,60 €).
ParaCrawl v7.1

Schritt 5: Legen Sie den geräucherten Ochsenschwanz darauf und gießen Sie das Bier so ein, dass das Fleisch gerade bedeckt ist.
Step 5: Put the smoked oxtail on top and pour in the beer so that the meat is just covered.
ParaCrawl v7.1

Verpassen Sie nicht diese exklusive Abendtour in Cordoba und genießen Sie einige der typischsten Gerichte wie Ochsenschwanz und Salmorejo, gepaart mit 3 Getränken und 1 Cocktail, wie zB Einheimische: von Terrasse zu Terrasse!
Don’t miss this exclusive evening tour in Cordoba, enjoying some of its most typical dishes, like oxtail and salmorejo, paired with 3 drinks and 1 cocktail, like actual locals: from terrace to terrace!
ParaCrawl v7.1

Dieser Sherry ist ein toller Begleiter zu Schweinebäckchen, Ochsenschwanz in dunkler Sauce oder auch zu Pilzpfannen.
This Sherry is a great companion to Schweinebäckchen, ox tail in dark sauce or also to mushroom pans.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie nicht, den Ochsenschwanz zu probieren, eine der Spezialitäten von Mesón algarrobo, die Wange und die Flamenquín.
Do not forget to try the oxtail, one of the specialties of Mesón algarrobo, the cheek and the flamenquín.
CCAligned v1

Probieren Sie den einzigartigen Tafelspitz, Rindergoulash „Szeged“, Pörkölt, Ochsenschwanz, oder den traditionellen Kaiserschmarrn.
Just try the unique Tafelspitz, Szeged beef goulash, Pörkölt, oxtail, poppy pierogies or traditional Kaiserchmarrn.
CCAligned v1

Madrid ist die ideale Stadt, um dem beliebten Brauch der "Tapas-Runde" zu frönen: mit Freunden von einer Bar zur nächsten ziehen und dort Köstlichkeiten im Miniformat wie Kartoffelomelette, "patatas bravas" (Kartoffeln mit scharfer Sauce), Kroketten, frittierte Kalmarringe, Klippfisch, Ochsenschwanz und vieles mehr mit einem kühlen Bier, einem guten Wein und unvergesslichen Gesprächen zu genießen.
Madrid is the ideal city for enjoying the popular custom of "going out for tapas": this consists of moving from one bar to another with your friends and enjoying delicious bite-sized portions of typical local specialities (potato omelette, spicy fried potatoes in sauce, croquettes, squid, cod, bull's tail…) accompanied by a refreshing glass of beer or a good wine, and interesting conversation.
ParaCrawl v7.1

Cul de Sac bietet eine Auswahl an 1500 Weinetiketten (einige aus dem Ausland), Sekt und Champagner sowie produzieren, traditionelle römische (Kutteln, Ochsenschwanz, Frühlingsrollen, Lasagne) und internationalen Gerichten (Zwiebelsuppe, Creme von Linsen, Topik, Babaghannush, Pizzoccheri von Valtellina, Kohl und Wurst Patty Patty Kohlrabi und Radicchio).
Cul de Sac offers a selection of 1500 wine labels (some from abroad), sparkling wine and champagne as well as produce, traditional Roman dishes (tripe, oxtail, spring rolls, lasagna) and international dishes (onion soup, cream of lentils, topik, babaghannush, pizzoccheri of Valtellina, cabbage and sausage patty, Patty of turnip greens and radicchio).
ParaCrawl v7.1

Rabo de Toro (Ochsenschwanz) ist ein typisches Gericht aus Andalusien, besonders in der Gegend von…
Rabo de Toro (oxtail) is a typical dish from Andalusia, particularly in the area around Cordoba.
CCAligned v1

Da viele Einheimische mit den Gerichten des Restaurants groß geworden sind, bietet es auch einen nostalgischen Blick auf einige beliebte Gerichte aus der Region, so wie adobo aus Schwein und kare-kare, Rinderhaxen, Kutteln und Ochsenschwanz in Erdnuss-Soße mit bagoong (Garnelenpaste).
As many locals have grown up with the restaurants’ dishes, it also offers a nostalgic glimpse at some of the region’s favourite comfort foods including pork adobo and kare-kare – beef knuckles, tripe and oxtail in peanut sauce with bagoong (shrimp paste).
ParaCrawl v7.1

Schritt 1: Schneiden Sie den Ochsenschwanz zwischen den Wirbeln und reiben Sie sie mit dem Beef Explosion Rub.
Step 1: Cut the oxtail between the vertebrae and rub them with the Beef Explosion Rub.
ParaCrawl v7.1

Wie nicht anders zu erwarten, werden viele der Gerichte aus der Region mit Sherry zubereitet und so überrascht es nicht, dass Gerichte wie riñones al Jerez (Nieren mit Sherrysauce), caldereta (Eintopf) and rabo de toro (Ochsenschwanz) mit einem Schuss fino oder manzanilla gewürzt sind.
The regional cuisine seems designed to be accompanied by a fino or manzanilla, and not surprisingly sherry is used in many local dishes, such as riñones al Jerez (kidneys braised in sherry), caldereta (stews) and rabo de toro (oxtail).
ParaCrawl v7.1

Unter den Fleisch: Kutteln, Zampini (batciuà), Kichererbsen mit Kopf, Ochsenschwanz (jetzt mit Barbera gekocht) und Kochsalami.
Among the meats: tripe, zampini (batciuà), chickpeas with head, oxtail (now cooked with Barbera) and cooked salami.
ParaCrawl v7.1