Übersetzung für "Obligo" in Englisch
Dieser
Fall
ist
hiermit
ohne
Obligo
abgewiesen.
This
case
is
hereby
dismissed
without
prejudice.
OpenSubtitles v2018
Ich
wies
den
Fall
ohne
Obligo
ab.
I
dismissed
the
case
without
prejudice.
OpenSubtitles v2018
Alle
Angebote
gelten
im
Zweifel
ohne
obligo.
All
offers
are
in
doubt
without
obligation.
CCAligned v1
Weitere
Erläuterungen
dazu
finden
Sie
im
Thema
"Obligo
in
Auswertungen
der
Kostenträgerrechnung".
Further
explanations
can
be
found
in
the
topic
"Obligation
in
the
analyses
of
cost
object
accounting".
ParaCrawl v7.1
Den
Wortlaut
„Nach
dem
Tag
des
Beitritts
weiterhin
anzuwendende
Maßnahmen
[…]“
hat
die
Kommission
in
einer
Reihe
von
Beschlüssen
und
Entscheidungen
[27]
so
ausgelegt,
dass
er
sich
auf
Beihilferegelungen
und
Einzelbeihilfen
erstreckt,
die
entweder
unbefristet
gelten
oder
bei
denen
das
genaue
Obligo
der
öffentlichen
Hand
nicht
präzise
abgegrenzt
ist
-
anders
ausgedrückt
auf
Beihilfesachen,
bei
denen
die
genaue
Verpflichtung
der
öffentlichen
Hand
am
Tag
des
Beitritts
noch
nicht
bekannt
ist.
The
notion
of
‘applicable
after
the
accession
date’
has
been
defined
in
a
series
of
Commission
decisions
[27]
as
covering
schemes
and
individual
measures
that
are
either
not
limited
in
time
or
where
the
exact
liability
of
the
State
is
not
exactly
delimited
–
in
other
words,
cases
where
the
exact
exposure
of
the
State
is
still
not
known
on
the
date
of
accession.
DGT v2019
Daher
muss
des
Weiteren
der
Schluss
gezogen
werden,
dass
das
zweite
Kriterium,
Anwendbarkeit
nach
dem
Beitritt,
nämlich
das
unbekannte
Obligo
der
öffentlichen
Hand
ab
dem
Tag
des
Beitritts,
nicht
anwendbar
ist.
Therefore,
it
must
also
be
concluded
that
the
second
case
of
‘applicability
after
accession’,
namely
unknown
exposure
of
the
State
as
of
the
accession
date
onwards,
is
not
applicable.
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
Slowenien
beharrt
auf
seinem
Standpunkt,
dass
die
staatliche
Beihilfe
für
die
Gesellschaft
Novoles
Straža
vor
dem
Beitritt
Sloweniens
zur
Europäischen
Union
gewährt
wurde,
da
das
wirtschaftliche
Obligo
des
Staates
vor
dem
Beitritt
bekannt
gewesen
ist.
Slovenia
insisted
that
the
state
aid
for
Novoles
Straža
was
allocated
before
Slovenia’s
accession
to
the
European
Union,
since
the
state's
economic
exposure
was
known
before
accession.
DGT v2019
Zweitens
war
das
maximale
Obligo
der
öffentlichen
Hand
zu
dem
Zeitpunkt
beschränkt,
zu
dem
die
Garantien
gewährt
wurden,
da
sich
diese
ausschließlich
auf
den
Kredit
erstrecken,
für
den
sie
erteilt
wurden.
Secondly,
the
maximum
liability
of
the
State
was
delimited
at
the
moment
in
time
at
which
the
guarantees
were
granted,
as
the
guarantees
cover
only
the
specific
loan
for
which
they
are
granted.
DGT v2019
Das
Fehlen
eines
solchen
Beschlusses
vor
dem
Beitritt
bedeutet
eine
neue
Beihilfe,
auch
wenn
das
Obligo
des
Staates
davor
bekannt
war.
In
the
absence
of
such
a
decision
before
accession,
the
measure
constitutes
new
aid,
even
if
the
exposure
of
the
state
was
known
before.
DGT v2019