Übersetzung für "Oberdeck" in Englisch

Mit Hilfe der Mannschaft baute er ferner Hundezwinger auf dem Oberdeck.
Assisted by the crew, he constructed kennels for the dogs on the upper deck.
Wikipedia v1.0

Bei einem Doppelstockfahrzeug muss dies das Oberdeck sein.
In the case of a double-decked vehicle this shall be the upper deck.
DGT v2019

Für Doppelstockfahrzeuge gilt diese Vorschrift nur für das Oberdeck.
For double-deck vehicles, this requirement shall apply only to the upper deck.
DGT v2019

Bei einem Oberdeck darf dieser Freiraum auf 850 mm verringert sein.
In the case of the upper deck, this free height may be reduced to 850 mm.
DGT v2019

Jede Verbindungstreppe gilt als Ausstieg aus dem Oberdeck.
Each intercommunication staircase shall be considered to be an exit from the upper deck.
DGT v2019

Auf dem Oberdeck kann dieser Freiraum auf 850 mm verringert werden.
In the case of the upper deck, this free height may be reduced to 850 mm.
DGT v2019

Jede Verbindungstreppe gilt als Ausstieg aus dem Oberdeck eines Doppelstockfahrzeuges.
Each intercommunication staircase shall be considered to be an exit from the upper deck of a double-deck vehicle.
DGT v2019

Melden Sie sich bei Mr. Pitt auf dem Oberdeck.
Report to Mr. Pitt on the upper deck.
OpenSubtitles v2018

Im Oberdeck finden Sie unter dem Sitz einen blauen Rucksack.
You'll find a blue backpack on the upper deck under seat 13-B.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie auf's Oberdeck zu den anderen Passagieren!
I want you on the upper deck with the other passengers! Fine!
OpenSubtitles v2018

Und die Passagiere auf dem Oberdeck, die man nie sieht.
And then the passengers on the upper deck we never get to see.
OpenSubtitles v2018

Eine kleine Ladung auf dem Oberdeck lockt sie vielleicht von Mama weg.
Small charge on the upper level, draw 'em away from Mom.
OpenSubtitles v2018

Lass dich ja nicht auf dem Oberdeck blicken, Befehl vom Obermaat.
You stay off the top deck, First Mate's orders.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Oberdeck des westlichen Parkhauses steht ein brauner 78er Chevy.
I've picked up a brown '78 sedan... On top of the west structure, Michael.
OpenSubtitles v2018

Das Heckkastell schloss zwei Decks höher als das Oberdeck ab.
The open-winged bridge is located two decks above the top deck of the hull.
WikiMatrix v1

Wir haben einen Arzt auf dem Oberdeck.
We got a medic right up top, okay?
OpenSubtitles v2018

Das Oberdeck der Brücke war ursprünglich nur eine gerade Fläche.
The top deck on the new bridge was originally just a flat space.
WikiMatrix v1

Kannst du einen Weg zum Oberdeck frei machen und den Helikopter vorbereiten?
Think you can clear a path to the top deck and ready the chopper?
OpenSubtitles v2018

Kannst du Gonzalez aufs Oberdeck tragen?
You think you can carry Gonzales to the top deck?
OpenSubtitles v2018

Ein paar S.H.I.E.L.D.-Agenten haben das Geschütz auf dem Oberdeck erobert.
A few S.H.I.E.L.D. agents have gotten a hold of the turret on the top deck.
OpenSubtitles v2018

Was, S.H.I.E.L.D. kontrolliert das Oberdeck?
What, S.H.I.E.L.D. has the top deck?
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Oberdeck schon erobert.
We already took the top deck.
OpenSubtitles v2018