Übersetzung für "Oberdeck" in Englisch
Mit
Hilfe
der
Mannschaft
baute
er
ferner
Hundezwinger
auf
dem
Oberdeck.
Assisted
by
the
crew,
he
constructed
kennels
for
the
dogs
on
the
upper
deck.
Wikipedia v1.0
Bei
einem
Doppelstockfahrzeug
muss
dies
das
Oberdeck
sein.
In
the
case
of
a
double-decked
vehicle
this
shall
be
the
upper
deck.
DGT v2019
Für
Doppelstockfahrzeuge
gilt
diese
Vorschrift
nur
für
das
Oberdeck.
For
double-deck
vehicles,
this
requirement
shall
apply
only
to
the
upper
deck.
DGT v2019
Bei
einem
Oberdeck
darf
dieser
Freiraum
auf
850
mm
verringert
sein.
In
the
case
of
the
upper
deck,
this
free
height
may
be
reduced
to
850
mm.
DGT v2019
Jede
Verbindungstreppe
gilt
als
Ausstieg
aus
dem
Oberdeck.
Each
intercommunication
staircase
shall
be
considered
to
be
an
exit
from
the
upper
deck.
DGT v2019
Auf
dem
Oberdeck
kann
dieser
Freiraum
auf
850
mm
verringert
werden.
In
the
case
of
the
upper
deck,
this
free
height
may
be
reduced
to
850
mm.
DGT v2019
Jede
Verbindungstreppe
gilt
als
Ausstieg
aus
dem
Oberdeck
eines
Doppelstockfahrzeuges.
Each
intercommunication
staircase
shall
be
considered
to
be
an
exit
from
the
upper
deck
of
a
double-deck
vehicle.
DGT v2019
Melden
Sie
sich
bei
Mr.
Pitt
auf
dem
Oberdeck.
Report
to
Mr.
Pitt
on
the
upper
deck.
OpenSubtitles v2018
Im
Oberdeck
finden
Sie
unter
dem
Sitz
einen
blauen
Rucksack.
You'll
find
a
blue
backpack
on
the
upper
deck
under
seat
13-B.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
auf's
Oberdeck
zu
den
anderen
Passagieren!
I
want
you
on
the
upper
deck
with
the
other
passengers!
Fine!
OpenSubtitles v2018
Und
die
Passagiere
auf
dem
Oberdeck,
die
man
nie
sieht.
And
then
the
passengers
on
the
upper
deck
we
never
get
to
see.
OpenSubtitles v2018
Eine
kleine
Ladung
auf
dem
Oberdeck
lockt
sie
vielleicht
von
Mama
weg.
Small
charge
on
the
upper
level,
draw
'em
away
from
Mom.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
ja
nicht
auf
dem
Oberdeck
blicken,
Befehl
vom
Obermaat.
You
stay
off
the
top
deck,
First
Mate's
orders.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Oberdeck
des
westlichen
Parkhauses
steht
ein
brauner
78er
Chevy.
I've
picked
up
a
brown
'78
sedan...
On
top
of
the
west
structure,
Michael.
OpenSubtitles v2018
Das
Heckkastell
schloss
zwei
Decks
höher
als
das
Oberdeck
ab.
The
open-winged
bridge
is
located
two
decks
above
the
top
deck
of
the
hull.
WikiMatrix v1
Wir
haben
einen
Arzt
auf
dem
Oberdeck.
We
got
a
medic
right
up
top,
okay?
OpenSubtitles v2018
Das
Oberdeck
der
Brücke
war
ursprünglich
nur
eine
gerade
Fläche.
The
top
deck
on
the
new
bridge
was
originally
just
a
flat
space.
WikiMatrix v1
Kannst
du
einen
Weg
zum
Oberdeck
frei
machen
und
den
Helikopter
vorbereiten?
Think
you
can
clear
a
path
to
the
top
deck
and
ready
the
chopper?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
Gonzalez
aufs
Oberdeck
tragen?
You
think
you
can
carry
Gonzales
to
the
top
deck?
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
S.H.I.E.L.D.-Agenten
haben
das
Geschütz
auf
dem
Oberdeck
erobert.
A
few
S.H.I.E.L.D.
agents
have
gotten
a
hold
of
the
turret
on
the
top
deck.
OpenSubtitles v2018
Was,
S.H.I.E.L.D.
kontrolliert
das
Oberdeck?
What,
S.H.I.E.L.D.
has
the
top
deck?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Oberdeck
schon
erobert.
We
already
took
the
top
deck.
OpenSubtitles v2018