Übersetzung für "Neureiche" in Englisch

Auch wenn sie Yachten und Villen haben - alles Neureiche.
For all their yachts and their villas nouveau riche.
OpenSubtitles v2018

Vier neureiche Affen sitzen in einem Zimmer.
Four new millionaires sitting in a room.
OpenSubtitles v2018

Wirtschaftlich erfolgreich Neureiche stehen der verarmten breiten Bevölkerung gegenüber.
Economically successful nouveaux riches oppose with the common poor population.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist der neureiche Konsum des Roederer Cristal bei vielen Weinkennern ein Dorn im Auge.
Therefore nouveau riche consumption of the Roederer Cristal is a thorn in the eye at many connoisseurs of wine.
ParaCrawl v7.1

In den frühen 1990er Jahren wurde das Erbe des frühen "Cinema of Transgression" in den USA von einer neuen Generation von Filmemachern aufgegriffen, die „Undergroundfilm“ mit transgressiver Kunst und No-Budget-Filmen verbanden, Filmen, die sich den stärker kommerzialisierten Versionen des unabhängigen Films, den neureiche Verleiher wie Miramax Films und New Line Cinema vertrieben, wie auch dem institutionalisierten Experimentalfilm, den die großen Museen kanonisiert hatten, widersetzten.
In the early 1990s, the legacy of the Cinema of Transgression carried over into a new generation, who would equate "underground cinema" with transgressive art, ultra-low-budget filmmaking created in defiance of both the commercialized versions of independent film offered by newly wealthy distributors like Miramax and New Line, as well as the institutionalized experimental film canonized at major museums.
Wikipedia v1.0

Die Tea Party in den USA wäre ein relatives Randphänomen geblieben ohne mächtige Unterstützer und Demagogen – und bei diesen handelt es sich häufig um Neureiche, die die Verbitterung ihrer Anhänger teilen.
The Tea Party in the US would have been relatively marginal without powerful backers and demagogues. And these are often newly rich men who share their followers’ bitterness.
News-Commentary v14

Trump, der Neureiche, führt den Kampf gegen die herrschende Klasse der Medien, angefeuert durch einen anderen Störenfried, die sozialen Medien.
Trump, the upstart, is leading the battle against the media Brahmins, buoyed by a fellow disruptor, social media.
News-Commentary v14

Na schön, Raul der Neureiche... er hat Orlando im Ring einen Arschtritt gegeben... und Orlando erledigt ihn.
All right, Raul the upstart, he gives Orlando a kicking in the ring, and Orlando does him in.
OpenSubtitles v2018

Viele von ihnen konnten die Vorurteile gegen Neureiche sowie Juden überwinden, wurden Mitglieder des englischen Establishments und zum Baronet ernannt.
A significant number overcame the prejudices against nouveaux-riches and Jews to gain entry to the English "establishment" and received knighthoods.
WikiMatrix v1

In den frühen 1990er Jahren wurde das Erbe des frühen Cinema of Transgression in den USA von einer neuen Generation von Filmemachern aufgegriffen, die „Undergroundfilm“ mit transgressiver Kunst und No-Budget-Filmen verbanden, Filmen, die sich den stärker kommerzialisierten Versionen des unabhängigen Films, den neureiche Verleiher wie Miramax Films und New Line Cinema vertrieben, wie auch dem institutionalisierten Experimentalfilm, den die großen Museen kanonisiert hatten, widersetzten.
In the early 1990s, the legacy of the Cinema of Transgression carried over into a new generation, who would equate "underground cinema" with transgressive art, ultra-low-budget filmmaking created in defiance of both the commercialized versions of independent film offered by newly wealthy distributors like Miramax and New Line, as well as the institutionalized experimental film canonized at major museums.
WikiMatrix v1

An die Stelle der durch die Franzosen enteigneten Adeligen traten „neureiche“ Angehörige des gehobenen Bürgertums, welche die ersteigerten Schlösser und Herrenhäuser ausbauten, bestehende Parkanlagen vergrößerten und neue anlegen ließen.
Taking over from the nobles, whom the French had dispossessed were nouveau riche members of the upmarket citizenry, who expanded the castles and manor houses that had been auctioned off, enlarged park facilities and laid out new ones.
WikiMatrix v1

Die "verbrannte Erde" wurde das tägliche Brot, und der Staat nahm schließlich die Ländereien (in 90 % der Fälle in gewaltsamer Form) und verteilte sie an Unternehmer, Neureiche, Siedler und sonstige Raubvögel.
The "razed ground" was an everyday occurrence and the state ended up taking away (in 90% of the cases using violence) and redistributing lands to businessmen, the filthy rich, colonists and through pillaging.
ParaCrawl v7.1

So konnten Mitglieder der alten landbesitzenden Klasse, Neureiche oder gar die saudische Regierung mit diametral entgegengesetzten Interessen zu denen der Masse der Bevölkerung mit ihren Spenden eine materielle und zugleich kulturelle Heimat für die Armen bieten.
In this way, funds which came from those with diametrically opposed interests to the mass of people – from the old landowning class, the new rich or the Saudi government – could provide both a material and a cultural haven for the poor.
ParaCrawl v7.1

Derartige Neureiche kaufen sich unter anderem Fußballclubs mit Fußballmillionären zum eigenen Prestige ein, als Hobby, wie eine Spielzeugeisenbahn.
Such nouveaux riches buy, among other things, football clubs with football millionaires for their own prestige, as a hobby, like a model railway.
ParaCrawl v7.1

In alter "Ladykracher"-Tradition schlüpft Anke Engelke in kurzen schwarz-weià -Sketchen in die Rollen sechs verschiedener Frauentypen: z.B in die Rolle der Heulsuse Flo, die immer noch kein Glück bei Männern hat, oder sie verwandelt sich in die neureiche Johanna, die sich weiterhin wundert, warum auf dem Flohmarkt niemand ihre Mittelmeeryacht kaufen möchte.
In the accustomed tradition of "Ladykracher" (Lady Cracker), Anke Engelke slips into the roles of six different types of women in short black-and-white sketches: for example, into the role of crybaby Flo, still so unlucky in her choice of men, or she transforms herself into nouveau-riche Johanna, still surprised that nobody at the yard sale is interested in buying her Mediterranean yacht.
ParaCrawl v7.1

Traditionelle Kunden aus den USA, Europa und Großbritannien fallen immer mehr weg, weil Chinas Neureiche die Preise in gigantische Höhen treiben.
Traditional customers from the US, Europe and the UK are falling away as China's new rich push prices to stratospheric levels.
ParaCrawl v7.1

In der Umwandlung von Hafengebieten in Büros von Medienunternehmen und Lofts für Neureiche verschwindet ein Stück sichtbarer Prägung des städtischen Raumes in einer Ambivalenz des Unsichtbaren.
In the conversion of port areas into office space of new media companies and lofts for the rich a part of the visible shaping of urban space is dissolving into an ambivalence of the invisible.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich ist es für Neureiche und solche, die sich dafür halten, ein Statussymbol für Reichtum, sich an der Ausrottung der Haie auf solch makabere Art zu beteiligen.
Obviously, for new riche and people who consider themselves as such, it is a status symbol for richness to take part of the extinction of sharks in that macabre way.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Reise musst Du im Industriezeitalter die Innovationskraft einsetzten, um geheime Zutaten zu finden und neureiche Rezepte zu kreieren.
On this journey you will need to rise up in this industrial age of innovation and seek out secret ingredients to create rich new recipes.
ParaCrawl v7.1

Aus der Fäulnis hat sich eine parasitäre, verschwendungssüchtige Bourgeoisie, Kouponabschneider, Neureiche genährt, eine neue "feine", in großem Luxus lebende und offen protzende, rücksichtslose Elitegesellschaft, unter deren Herrschaft das russische Volk heute schwer zu leiden hat.
From the putrefaction has nourished a parasitic, waste-consuming bourgeoisie, interest warrants, the newly rich, a newly "well-off", living in great luxury and a open-minded, ruthless elite society, under whose rule the Russian people today suffer harshly.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe