Übersetzung für "Neuentdeckung" in Englisch
Eine
Neuentdeckung
wie
Claire
ist
immer
aufregend.
A
new
discovery
such
as
Claire
is
always
exciting.
OpenSubtitles v2018
Ist
diese
angemessene
Betreuung
wissenschaftliche
Neuentdeckung?
Would
that
appropriate
care
be
Scientific
Re-Patterning?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
offen
für
eine
Neuentdeckung.
I'm
open
to
a
new
discovery.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Neugierde
liegt
in
der
Zusammenführung
und
Neuentdeckung
verschiedener
künstlerischer
Formen.
Her
works
explore
the
fusion
and
rediscovery
of
various
artistic
forms.
CCAligned v1
Die
junge
ungarische
Pianistin
Cili
Marsall
ist
die
Neuentdeckung
des
Jahres!
The
young
hungarian
pianist
Cili
Marsall
is
the
new
discovery
of
the
year!
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
erlebt
man
eine
«
Neuentdeckung
»
der
Düfte.
We
re-discover
the
different
scents.
ParaCrawl v7.1
Das
vorliegende
Werk,
um
1925–1930
stellt
hingegen
eine
Neuentdeckung
dar.
The
present
work,
around
1925–1930,
is
a
new
discovery.
ParaCrawl v7.1
Als
Meister
über
die
Tasten
zeichnet
Berlins
Neuentdeckung,
Carsten
Daerr
verantwortlich.
As
master
of
the
keys,
Berlin’s
new
discovery
Carsten
Daerr
takes
charge.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mineralisierung
bei
La
Joya
gilt
als
Neuentdeckung.
This
is
considered
a
new
discovery
at
La
Joya.
ParaCrawl v7.1
Veröffentlicht
wurde
die
Neuentdeckung
von
Epimeria
frankei
jetzt
im
Fachmagazin
Scientific
Reports.
The
discovery
of
Epimeria
frankei
was
now
published
in
the
journal
Scientific
Reports.
ParaCrawl v7.1
Da
es
sich
um
eine
Neuentdeckung
ist!
Because
it's
a
recent
discovery!
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Ihre
aktuellste
Neuentdeckung
in
Wien?
What
is
your
latest
discovery
in
Vienna?
CCAligned v1
Helga
Jung:
Das
ist
keine
Neuentdeckung.
Helga
Jung:
It's
not
a
new
discovery.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
Balagan
ist
eine
Neuentdeckung
unter
Connaisseuren.
The
Balagan
is
a
new
discovery
among
connoisseurs.
ParaCrawl v7.1
Heute
sprechen
wir
von
TinEye,
eine
Seite
meiner
Neuentdeckung.
Today
we
speak
of
TinEye,
a
site
of
my
recent
discovery.
ParaCrawl v7.1
Belvini
wein+design
steht
für
die
Neuentdeckung
von
Wein
in
Dresden.
Belvini
wine
+
design
is
the
rediscovery
of
wine
in
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Anliegen
der
Galeristin
ist
die
Wieder-
und
Neuentdeckung
künstlerischer
Lebenswerke.
A
special
aim
of
the
gallery
owner
is
the
rediscovery
or
new
discovery
of
artistic
lifeworks.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
Zugangs
zum
Privatarchiv
Halsmans
ist
Anna
Feldhaus
eine
wahre
Neuentdeckung
gelungen.
Thanks
to
access
to
Halsman’s
private
archive
Anna
Feldhaus
has
accomplished
a
true
new
discovery.
ParaCrawl v7.1
A:
Weil
es
eine
Neuentdeckung
ist!
A:
Because
it's
a
recent
discovery!
ParaCrawl v7.1
Camspace
heißt
die
Neuentdeckung
auf
ZDnet.
CamSpace
called
the
new
discovery
on
ZDnet.
ParaCrawl v7.1
Die
Landschaft
erfährt
zu
Beginn
des
19.
Jahrhunderts
bei
vielen
Künstlern
eine
Neuentdeckung.
The
early
19th
century
saw
the
rediscovery
of
the
landscape
by
many
artists.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuentdeckung
dieser
Institution
fand
bereits
in
1912
statt.
The
new
discovery
of
this
institution
took
place
already
in
1912.
ParaCrawl v7.1
Diese
Neuentdeckung
wurde
in
einer
Pressemeldung
am
11.
Januar
2017
bekannt
gegeben.
This
new
discovery
was
announced
in
a
press
release
on
January
11,
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
EIVISSIBLEMENTS
ist
ein
Plädoyer
für
die
Neuentdeckung
der
Insel
Eivissa.
The
exhibition
EIVISSIBLEMENTS
is
a
plea
for
the
rediscovery
of
the
island
of
Eivissa
ParaCrawl v7.1