Übersetzung für "Neuentdeckung" in Englisch

Eine Neuentdeckung wie Claire ist immer aufregend.
A new discovery such as Claire is always exciting.
OpenSubtitles v2018

Ist diese angemessene Betreuung wissenschaftliche Neuentdeckung?
Would that appropriate care be Scientific Re-Patterning?
OpenSubtitles v2018

Ich bin offen für eine Neuentdeckung.
I'm open to a new discovery.
OpenSubtitles v2018

Ihre Neugierde liegt in der Zusammenführung und Neuentdeckung verschiedener künstlerischer Formen.
Her works explore the fusion and rediscovery of various artistic forms.
CCAligned v1

Die junge ungarische Pianistin Cili Marsall ist die Neuentdeckung des Jahres!
The young hungarian pianist Cili Marsall is the new discovery of the year!
ParaCrawl v7.1

Heutzutage erlebt man eine « Neuentdeckung » der Düfte.
We re-discover the different scents.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk, um 1925–1930 stellt hingegen eine Neuentdeckung dar.
The present work, around 1925–1930, is a new discovery.
ParaCrawl v7.1

Als Meister über die Tasten zeichnet Berlins Neuentdeckung, Carsten Daerr verantwortlich.
As master of the keys, Berlin’s new discovery Carsten Daerr takes charge.
ParaCrawl v7.1

Diese Mineralisierung bei La Joya gilt als Neuentdeckung.
This is considered a new discovery at La Joya.
ParaCrawl v7.1

Veröffentlicht wurde die Neuentdeckung von Epimeria frankei jetzt im Fachmagazin Scientific Reports.
The discovery of Epimeria frankei was now published in the journal Scientific Reports.
ParaCrawl v7.1

Da es sich um eine Neuentdeckung ist!
Because it's a recent discovery!
ParaCrawl v7.1

Was ist Ihre aktuellste Neuentdeckung in Wien?
What is your latest discovery in Vienna?
CCAligned v1

Helga Jung: Das ist keine Neuentdeckung.
Helga Jung: It's not a new discovery.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant Balagan ist eine Neuentdeckung unter Connaisseuren.
The Balagan is a new discovery among connoisseurs.
ParaCrawl v7.1

Heute sprechen wir von TinEye, eine Seite meiner Neuentdeckung.
Today we speak of TinEye, a site of my recent discovery.
ParaCrawl v7.1

Belvini wein+design steht für die Neuentdeckung von Wein in Dresden.
Belvini wine + design is the rediscovery of wine in Dresden.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Anliegen der Galeristin ist die Wieder- und Neuentdeckung künstlerischer Lebenswerke.
A special aim of the gallery owner is the rediscovery or new discovery of artistic lifeworks.
ParaCrawl v7.1

Dank des Zugangs zum Privatarchiv Halsmans ist Anna Feldhaus eine wahre Neuentdeckung gelungen.
Thanks to access to Halsman’s private archive Anna Feldhaus has accomplished a true new discovery.
ParaCrawl v7.1

A: Weil es eine Neuentdeckung ist!
A: Because it's a recent discovery!
ParaCrawl v7.1

Camspace heißt die Neuentdeckung auf ZDnet.
CamSpace called the new discovery on ZDnet.
ParaCrawl v7.1

Die Landschaft erfährt zu Beginn des 19. Jahrhunderts bei vielen Künstlern eine Neuentdeckung.
The early 19th century saw the rediscovery of the landscape by many artists.
ParaCrawl v7.1

Die Neuentdeckung dieser Institution fand bereits in 1912 statt.
The new discovery of this institution took place already in 1912.
ParaCrawl v7.1

Diese Neuentdeckung wurde in einer Pressemeldung am 11. Januar 2017 bekannt gegeben.
This new discovery was announced in a press release on January 11, 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung EIVISSIBLEMENTS ist ein Plädoyer für die Neuentdeckung der Insel Eivissa.
The exhibition EIVISSIBLEMENTS is a plea for the rediscovery of the island of Eivissa
ParaCrawl v7.1