Übersetzung für "Nervenklinik" in Englisch
Ritter
starb
in
der
Nervenklinik
Hohemark,
nahe
Oberursel
während
seines
fünften
Aufenthaltes.
Ritter
died
on
15
April
1951
at
the
Hohemark
psychiatric
clinic
in
Oberursel
from
complications
of
high
blood
pressure.
Wikipedia v1.0
Er
starb
in
einer
privaten
Nervenklinik
in
Oberdöbling.
He
was
placed
in
a
private
psychiatric
clinic
in
Oberdöbling
and
died
there,
aged
43.
Wikipedia v1.0
Anschließend
ging
er
zu
Karl
Bonhoeffer
an
die
Nervenklinik
der
Charité.
Subsequently
he
became
assistant
to
Bonhoeffer
at
the
Charité
psychiatric
clinic
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Dezember
1958,
nachdem
er
mit
Demenz
in
eine
Nervenklinik
eingewiesen
worden
war.
He
died
on
1
December
1958
after
being
confined
to
a
mental
hospital
due
to
his
dementia.
Wikipedia v1.0
Hallo,
ist
dort
die
Nervenklinik?
Hello?
Is
that
a
psychiatric
ward?
OpenSubtitles v2018
Er
war
mal
in
einer
Nervenklinik.
He
has
been
to
a
mental
hospital.
OpenSubtitles v2018
Scheint
von
der
Nervenklinik
Holburg
gekommen
zu
sein.
It
appears
to
have
come
from
the
Holburg
Mental
Hospital.
OpenSubtitles v2018
Hat
man
Sie
schon
aus
der
Nervenklinik
entlassen?
Oh,
you're
already
out
of
the
asylum?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
zugelassen,
dass
ich
mich
in
eine
Nervenklinik
einweisen
ließ.
You
let
me
check
myself
into
a
mental
hospital.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Handy
war
im
Umkreis
einer
ehemaligen
Nervenklinik,
der
Arkush-Anstalt.
But
the
phone
has
circled
the
area...
of
a
former
mental
hospital
...
the
Arkush
Asylum.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
vor
ein
paar
Monaten
in
eine
Nervenklinik
einweisen
lassen.
You
checked
yourself
into
a
mental
hospital
a
couple
of
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Patty
ist
Ärztin
in
einer
Nervenklinik
in
Devore.
She's
an
R.N.
in
a
mental
hospital
over
in
Devore.
OpenSubtitles v2018
Wurde
sie
nicht
gerade
aus
der
Tarrytown
Nervenklinik
entlassen?
Didn't
she
just
get
out
of
Tarrytown
Psychiatric?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
in
der
Milford
Nervenklinik
Schach
gespielt.
We
were
playing
chess
at
the
Milford
state
mental
hospital.
OpenSubtitles v2018
In
örtlicher
Nervenklinik
nach
ausgebrochenem
Ehepaar
fragen.
Check
local
mental
hospital
for
escaped
married
couple.
OpenSubtitles v2018
Da
steht
drauf:
"Camarillo
State
Nervenklinik".
It
says
"Camarillo
State
Mental
Hospital."
OpenSubtitles v2018
Sie...
kommt
heute
raus
aus
der
Nervenklinik.
You
know,
she's
getting
out
of
the
mental
hospital
today.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Zusammenbruch
in
eine
Nervenklinik
geschleift
zu
werden.
Being
dragged
into
a
psychiatric
facility
after
his
mental
breakdown.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dem
Richter
empfohlen,
dass
du
für
eine
Nervenklinik
verurteilt
wirst.
I've
recommended
to
the
judge
you
be
sentenced
to
a
mental
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
sie
landen
in
der
Nervenklinik.
Yeah,
but
they
all
end
up
living
in
a
mental
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dreimal
in
einer
Nervenklinik.
I've
been
to
an
asylum
3
times.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
in
eine
Nervenklinik
gebracht.
They
were
taken
to
a
government
mental
facility,
Jonas.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
oft
zusammen
in
die
Uni
und
Hans
wollte
in
die
Nervenklinik.
Hans
and
I
often
go
to
school
together.
He
wanted
to
go
to
the
neurological
clinic.
OpenSubtitles v2018