Übersetzung für "Neokonservative" in Englisch
Das
PNAC
(eine
neokonservative
Denkfabrik),
Mitglieder
sind
unter
anderem
:
The
Project
for
a
New
American
Century,
a
neo-conservative
think-tank
whose
members
include
OpenSubtitles v2018
Im
Osten
wächst
von
der
Adria
bis
zum
Baltikum
die
neokonservative
Antimigranten-Koalition.
In
the
East
the
neoconservative
anti-immigrant
coalition
is
gaining
ground
from
the
Adriatic
to
the
Baltic.
ParaCrawl v7.1
Neokonservative
werden
die
Schlüsselstellungen
in
der
Verteidigungs-
und
Außenpolitik
besetzen.
Neocons
would
fill
the
key
positions
involving
defense
and
foreign
policy.
ParaCrawl v7.1
Habermas'
Kritik
des
Neokonservativismus
will
"neokonservative"
Meinungen
veraendern.
Habermas'
criticism
of
the
neo-conservatism
wants
to
modify
"neo-conservative"
opinions.
ParaCrawl v7.1
Abwechselnd
nannte
ich
Zionisten,
Israelis,
Mossad-Agenten,
CIA-Agenten
und
Neokonservative.
I
alternately
mentioned
Zionists,
Israelis,
Mossad
agents,
CIA
agents,
and
Neoconservatives.
ParaCrawl v7.1
Neokonservative
und
ihre
Ideen
beeinflussen
immer
noch
die
außenpolitischen
Denkfabriken.
Neoconservatives
and
their
ideas
still
greatly
influence
the
blob
of
foreign
policy
think
tanks.
ParaCrawl v7.1
Neokonservative
Appelle,
dem
Beispiel
des
britischen
Empires
zu
folgen,
sind
weit
hergeholt.
Neo-conservative
appeals
to
the
example
of
the
British
Empire
are
far-fetched.
News-Commentary v14
Für
neokonservative
Ideologen
ist
es
eine
Oase
der
Demokratie
inmitten
einer
Wüste
der
Tyrannei.
To
neo-conservative
ideologues,
it
is
the
democratic
oasis
in
a
desert
of
tyrannies.
News-Commentary v14
Nun
argumentieren
einige
amerikanische
Neokonservative,
die
USA
sollen
ihre
langjährige
Unterstützung
der
europäischen
Integration
aufgeben.
Now
some
American
neo-conservatives
argue
that
the
US
should
drop
its
longstanding
support
for
European
integration.
News-Commentary v14
Auch
der
lustloseste
neokonservative
Bonze
kann
nicht
länger
die
Majestät
unserer
Mutter
Ozean
verneinen.
No
longer
can
even
the
most
jaded
neocon
fat
cat
deny
the
majesty...
of
our
mother...
ocean.
OpenSubtitles v2018
Die
Naturgesetze
sind,
soweit
uns
bisher
bekannt,
allgemein
gültig
--
sogar
für
Neokonservative.
The
laws
of
nature
are,
as
far
as
we
know,
universally
valid
--
even
for
neoconservatives.
ParaCrawl v7.1
Der
neokonservative
Politikwissenschaftler
Francis
Fukuyama
nennt
den
Transhumanismus
"die
gefährlichste
Idee
der
Welt".
Neoconservative
political
scientist
Francis
Fukuyama
calls
transhumanism
"the
most
dangerous
idea
in
the
world."
ParaCrawl v7.1
Die
neokonservative
Kabale
aus
England,
Amerika
und
Israel
nutzt
diese
strategische
Nische
intensiv.
The
neo-Conservative
cabal
in
England,
America
and
Israel
makes
intensive
use
of
this
strategic
advantage.
ParaCrawl v7.1
Neokonservative,
Ölfirmen,
Baugesellschaften
und
die
Mullahs
der
Wahabisten
aus
Saudi-Arabien
wollen
alle
den
souveränen
Staat
Iran
in
einem
aggressiven
Krieg
zerstört
sehen.
Neocons,
oil
companies,
construction
corporations
and
the
Wahabi
mullahs
of
Saudi
Arabia
all
want
to
see
the
sovereign
state
of
Iran
destroyed
by
an
aggressive
war.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
bedauern
inzwischen
alle
das
übertriebene
Lob
für
die
neokonservative
Politik
in
der
Kaukasuskrise.
I
believe
we
all
now
regret
the
extravagant
praise
of
neo-con
policies
in
the
Caucasus
crisis.
Europarl v8
So
wurden
wir
kürzlich
darüber
aufgeklärt,
dass
die
Verbündeten
und
der
Multilateralismus
in
Washington
wieder
sind,
zum
Teil
deshalb,
weil
der
amerikanische
neokonservative
Unilateralismus
eindeutig
an
der
Aufgabe
gescheitert
ist,
ein
Reich
des
Friedens,
der
Freiheit
und
Demokratie
zu
errichten.
So,
partly
because
American
neo-conservative
unilateralism
had
clearly
failed
to
establish
an
empire
of
peace,
liberty
and
democracy,
we
have
been
more
recently
advised
that
allies
and
multilateralism
were
back
in
fashion
in
Washington.
Europarl v8
Diese
Zielsetzung
teilen
wir
zwar
mit
vielen
Amerikanern,
aber
gleichzeitig
gilt
es,
den
radikalen
Ansatz
zu
vermeiden,
den
zahlreiche,
insbesondere
neokonservative
Amerikaner
bei
der
Demokratisierung
des
Nahen
Osten
verfolgen.
While
we
share
this
objective
with
many
Americans,
we
must
also
avoid
the
radical
approach
that
many
Americans,
particularly
neo-Conservatives,
embrace
with
regard
to
the
democratisation
of
the
Middle
East.
Europarl v8
Die
Reaktion
Europas
wird
ein
wichtiger
Test
unserer
Fähigkeiten
sein,
unsere
eigenen
außenpolitischen
Interessen
zu
vermitteln,
statt
uns
die
neokonservative
Agenda
der
USA
gefallen
zu
lassen,
die
uns
alle
gefährdet.
Europe's
reaction
will
be
an
important
test
of
our
ability
to
project
our
own
foreign
policy
interests,
rather
than
acquiesce
in
the
US
neo-conservative
agenda
that
threatens
us
all.
Europarl v8
Einige
neokonservative
Experten
zogen
den
Schluss,
dass
die
USA
so
mächtig
seien,
dass
sie
alles
beschließen
könnten,
was
sie
für
richtig
hielten,
und
die
anderen
folgen
würden.
Some
neo-conservative
pundits
drew
the
conclusion
that
the
US
was
so
powerful
that
it
could
decide
what
it
thought
was
right,
and
others
would
have
to
follow.
News-Commentary v14
Mit
der
wirtschaftlichen
Globalisierung
bestand
die
Gefahr
einer
Gegenreaktion
seitens
der
provinzlerischen
Populisten,
während
der
äußere
Feind
–
der
Leim,
der
die
neokonservative
Bewegung
zusammenhielt
–
verschwunden
war.
Economic
globalization
risked
provoking
a
backlash
by
provincial
populists,
while
the
external
enemy
–
the
glue
that
held
the
neo-conservative
movement
together
–
had
disappeared.
News-Commentary v14
Nationalistische
und
neokonservative
Kräfte
innerhalb
der
Bush-Administration
glauben,
dass
unilaterale
Maßnahmen
den
Interessen
der
USA
am
besten
dienen,
weil
sie
Amerikas
Macht
die
geringsten
Fesseln
anlegen.
Nationalist
and
neo-conservative
currents
within
the
Bush
administration
believe
that
unilateral
action
best
serves
US
interests
because
it
handcuffs
American
power
the
least.
News-Commentary v14
Viele
Neokonservative
entstammen
ehemals
der
Linken,
wo
der
Glaube
an
eine
Revolution
von
oben
allgemein
verbreitet
war:
gestern
in
„Volksdemokratien“,
heute
in
„freiheitliche
Demokratien“.
Many
neo-cons
emerged
from
a
leftist
past,
in
which
a
belief
in
revolution
from
above
was
commonplace:
“people’s
democracies”
yesterday,
“liberal
democracies”
today.
News-Commentary v14
Dies
steht
eindeutig
auf
der
US-Agenda,
insbesondere,
da
nun
der
neokonservative
Doyen
John
Bolton
als
Nationaler
Sicherheitsberater
zurück
im
Weißen
Haus
ist.
This
clearly
is
on
the
US
agenda,
especially
with
the
neoconservative
doyen
John
Bolton
back
in
the
White
House
as
National
Security
Adviser.
News-Commentary v14
Den
Kampf
gegen
den
internationalen
Terrorismus
als
„Vierten
Weltkrieg“
zu
bezeichnen,
wie
dies
der
führende
amerikanische
Neokonservative
Norman
Podhoretz
in
seinem
neuen
Buch
tut,
ist
in
jeder
Hinsicht
bizarr.
To
describe
the
struggle
against
international
terrorism
as
“World
War
IV,”
as
the
leading
American
neo-conservative
Norman
Podhoretz
does
in
his
new
book,
is
wrongheaded
in
any
number
of
ways.
News-Commentary v14
Dieser
prominente
Neokonservative
erschien
mir
aufgrund
seines
unerschütterlichen
Glaubens
an
die
Richtigkeit
seiner
Vision
wie
eine
Art
Bolschewik
der
Demokratie.
A
prominent
neo-conservative,
he
seemed
to
me
something
of
a
Bolshevik
of
democracy,
owing
to
his
unshakeable
confidence
in
the
validity
of
his
vision.
News-Commentary v14
Neokonservative
Autoren
wie
Max
Boot
sind
der
Ansicht,
die
USA
sollten
unruhigen
Ländern
mit
der
Art
von
aufgeklärter
Außenpolitik
unter
die
Arme
greifen,
wie
dies
einst
selbstbewusste
Engländer
mit
ihren
Tropenhelmen
taten.
Neo-conservatives
writers
like
Max
Boot
argue
that
the
US
should
provide
troubled
countries
with
the
sort
of
enlightened
foreign
administration
once
provided
by
self-confident
Englishmen
in
pith
helmets.
News-Commentary v14
Tatsächlich
bleiben
Irving
Kristol,
Norman
Podhoretz
und
andere
neokonservative
„Elder
Statesmen“
in
gewissem
Sinne
von
dem
kommunistischen
Dogmatismus
geprägt,
dem
sie
sich
als
jugendliche
Trotzkisten
entgegenzustellen
suchten.
Indeed,
in
a
certain
sense,
Irving
Kristol,
Norman
Podhoretz,
and
other
neo-conservative
elder
statesmen
remain
defined
by
the
communist
dogmatism
they
sought
to
oppose
when
they
were
youthful
Trotskyists.
News-Commentary v14
Neokonservative
Experten
gelangten
zu
dem
Schluss,
dass
die
Vereinigten
Staaten
so
mächtig
sind,
dass
sie
tun
können,
was
immer
sie
wollen,
und
dass
andere
keine
Wahl
hätten
als
zu
folgen.
Neo-conservative
pundits
drew
the
conclusion
that
the
United
States
was
so
powerful
that
it
could
do
whatever
it
wanted,
and
that
others
had
no
choice
but
to
follow.
News-Commentary v14
Eine
Beilegung
der
Irakkrise
und
die
wirksame
Konsolidierung
eines
demokratischen
Systems
würden
bedeuten,
dass
die
neokonservative
Vision
des
Überstülpens
von
Demokratie
besiegt
worden
ist.
To
resolve
the
Iraqi
crisis
and
to
consolidate
a
democratic
system
effectively
means
that
the
neo-conservative
vision
of
imposing
democracy
will
have
been
defeated.
News-Commentary v14