Übersetzung für "Naturschatz" in Englisch

Wasser ist schließlich unser wichtigster Naturschatz.
Water, after all, is our most fundamental natural resource.
Europarl v8

Der große Naturschatz und die Schönheit der Devnenski Quellen ziehen viele Touristen an.
The great natural wealth and the beauty of Devnya Springs attract lots of tourists.
ParaCrawl v7.1

Der Balaton ist unser Europaweit bekannter Naturschatz, der größte See Ungarns.
Balaton is our natural treasure famous all across Europe; it is the biggest lake of Hungary.
ParaCrawl v7.1

Die Gegend ist ein Naturschatz von herausragender Bedeutung und wird als Naturpark geschützt.
It is a natural treasure of exceptional importance and is a protected nature park .
ParaCrawl v7.1

Ein ganz besonderer Naturschatz ist jedoch das Gemenc.
A completely special natural resource however is the Gemenc.
ParaCrawl v7.1

Die Höhle ist ein besonders geschützter Naturschatz.
The cave is a natural resource under special protection.
ParaCrawl v7.1

Der wichtigste Naturschatz sind die Inseln.
Its greatest natural treasure consists of islands.
ParaCrawl v7.1

Niemand würde denken, was für einen Naturschatz dieser kleine Hügel bildet.
No one would think what natural treasure this modest hill represents.
ParaCrawl v7.1

Die Dolomiten sind ein echter Naturschatz, der seit 2009 zu den UNESCO-Welterbestätten zählt.
The Dolomites are a natural treasure that were listed by UNESCO as a World Heritage Site in 2009.
ParaCrawl v7.1

Berge, Küste, Wüste, jeder Ort birgt eigene Reize und einen einzigartigen Naturschatz.
Mountains, coasts, desert, every place has its own charms and a unique natural richness.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit bemerkte niemand die Auswirkungen der Industrie auf diesen Naturschatz mit seiner artenreichen Fauna.
For a long time no one noticed the impact of the industry on this nature resource with its rich animal life.
ParaCrawl v7.1

Mit beeindruckenden alpinen Formationen, frischen Gewässern und inspirierenden Kulturlandschaften ist Vorarlberg ein wahrer Naturschatz.
With impressive alpine formations, fresh waters and inspiring cultural landscapes, Vorarlberg is a true wonder of nature.
ParaCrawl v7.1

Mit beeindruckenden alpinen Formationen, frischen Gewässern und inspirierenden Kulturlandschaften ist Vorarlberg ein wahrer Naturschatz .
Due to its impressive alpine formations, lakes and inspiring highlands, Vorarlberg is a true natural sensation.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muß in den Gebieten, wo es noch sauberes Wasser gibt, dieser verschwindende Naturschatz mit Hilfe der Forschung erhalten werden.
That is why research must help preserve this vanishing natural resource in those areas that still have clean water.
Europarl v8

Wenn Sie im Nationalpark oder in irgendeinem anderen Naturschatz zu Besuch sind, verhalten Sie sich so, dass sie in keiner Weise die natürlichen Ökosysteme gefährden oder die Grundeigenschaften und Naturmerkmale untergraben;
When you are visiting a national park or any other natural land, behave in such a manner that you do not endanger in any possible way any natural ecosystems, or harm fundamental properties and marks of nature;
CCAligned v1

Erleben Sie für ein paar Tage das Gefühl, im Mittelpunkt der Vergnügungen hier in Visegrád zu sein, wo die Wellness Verwöhnung sich mit dem Naturschatz und der schönsten Zeit der ungarischen Geschichte vereint.
Experience the feeling of spending some days in Visegrád where the pleasures meet, and where wellness intertwines with Hungary’s natural beauty and the most exciting period of our history.
ParaCrawl v7.1

Renomierte Wissenschaftler werden uns das Leben der einzelnen Wesen näher bringen, die den verborgenen Naturschatz im Gebiet As Mariñas ausmachen.
Thanks to leading researchers, we will come closer to the life of some jewels that make up the natural treasure hidden in As Mariñas.
ParaCrawl v7.1

Daher haben die Naturfreunde Österreich und die NFI ein Positionspapier für die Nutzung von Energie aus Kleinwasserkraftwerken verfasst und Kriterien entwickelt, um den Naturschatz Wasser auch für kommende Generationen zu sichern.
With this in mind, IFN and Friends of Nature Austria have authored a position paper on the use of energy supplied by small hydropower projects, designed to safeguard water as a natural treasure for future generations.
ParaCrawl v7.1

In diesem Park findet man einen wertvollen Naturschatz, bevölkert von zahlreichen Vogelarten und einer artenreichen Fauna mit Wildschweinen, Rehen, Damhirschen und Stachelschweinen.
The Park is a fascinating natural heritage inhabited by numerous species of birds and other fauna including boar, roe and fallow deer, and porcupine.
ParaCrawl v7.1

Bundesumweltorganisationen haben strenge Regeln eingeführt, um die Investoren dazu zu zwingen, den Naturschatz dieser Region in all seinen Dimensionen zu respektieren.
Federal environmental agencies do apply severe rules forcing those investments to respect the natural treasure of the region in all its dimensions.
ParaCrawl v7.1

Entlang der kleinen Buchten von L'Escalet, vorbei am Zöllner-Pfad, erreichen Sie die Landenge des Cap Taillat, ein unter Denkmalschutz stehender Naturschatz des einzigartigen Küstenstreifens.
Taking the coastal path on this unique maritime littoral, you pass by Escalet creeks before reaching the isthmus of Cap Taillat, a remarkable natural site protected by the Conservatoire du Littoral (the French coastal preservation agency).
ParaCrawl v7.1

Für den, der diesen Naturschatz erkunden und dabei ständig inmitten der Natur bleiben will, ist der ideale Ort zum Wohnen zweifellos das Gästehaus "Mugoglio", das letzten Frühling im Naturpark der Friaulischen Dolomiten eröffnet wurde, im Dorf Cimolais, am Eingang des Val Cimoliana.
For those wishing to explore this environmental treasure being surrounded by nature, the ideal place to stay at is surely the "Mugoglio" Guestrooms, opened last spring in the Friulian Dolomites Park, situated - in the town of Cimolais - at the entrance of the Cimoliana Valley.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen handgefertigte, natürliche Pflegeprodukte an, die aus dem wertvollen Naturschatz Moor hergestellt wurden.
We offer you homemade, natural care products that are prepared using the precious natural resources from the moor.
CCAligned v1

Dies ist ein echter Naturschatz, ein echtes Höhlenbad, das seit Jahrtausenden vom Wasser ausgehöhlt und aus harten Steinklippen geleitet wird.
This is a real treasure from nature, an actual cave bath that has been excavated and channelled by water from hard bath stone cliff for thousands of years.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Tatsache, dass das Niveau der Wasserbewahrung im hohen Grade erhalten ist, stellt das kroatische Karstgebiet einen unschätzbaren Naturschatz im europäischen Kontext dar.
Since the level of preservation is high, the Croatian karst region is of exceptional natural value in European terms.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Ehre für Sóller, dass Sie diesen kleinen Naturschatz entdecken möchten, da er schon damals unter den Korsaren, die das Mittelmeer durchfuhren, sehr begehrt war.
Here, you can enjoy a little natural treasure, which was very valued among the corsairs that used to sail the Mediterranean.
ParaCrawl v7.1

Außer Naturschatz und Schöne der Vukovar-Srijem Gespanschaft gibt es hier noch viele Sonderheiten, die in die Liste des immateriellen Kulturguts der Republik Kroatien einbezogen sind.
Besides natural wealth and beauties the Vukovar-Srijem County can praise itself with a whole range of specialties that are included into immaterial cultural heritage of Croatia.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland (BUND) konnte Klaus Buchin, der als einer der ersten den kostbaren Naturschatz des ehemaligen Grenzstreifens entdeckt und sich für dessen Schutz eingesetzt hat, erreichen, dass das "Grüne Band" als Biotop entdeckt wurde.
Jointly with the German Association for the Environment and Protection of Nature (BUND), Klaus Buchin was one of the first to discover the valuable natural treasures along the former border trace and able to get them protected.
ParaCrawl v7.1