Übersetzung für "Naturgesetz" in Englisch

Wir haben es doch nicht mit einem Naturgesetz zu tun.
We are not concerned here with a law of nature.
Europarl v8

Das ist ein Gesetz Gottes, ein Naturgesetz.
This is a divine law and a law of nature.
Europarl v8

Die Armut von Frauen ist kein Naturgesetz und sollte es auch nicht sein.
Female poverty is not a law of nature. Nor should it be.
Europarl v8

Das Naturgesetz selbst ist Zeugnis dessen.
The very law of nature bears testimony to this.
Europarl v8

Die gegenseitige Hilfe ist ebenso gut ein Naturgesetz wie der gegenseitige Kampf.
Sociability is as much a law of nature as mutual struggle.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand muss euch daran erinnern, ein Naturgesetz zu beachten.
And nobody has to remind you to obey a law of nature, right?
TED2020 v1

Eine Art Naturgesetz, das man für die perfekte Gesellschaft anwenden könnte.
A kind of natural law to keep in mind if we were to create the perfect society.
OpenSubtitles v2018

Ein unveränderliches Naturgesetz besagt, dass die Starken stets von den Schwachen nehmen.
An immutable law of nature, Marcel, is the strong always take from the weak.
OpenSubtitles v2018

Weil sie das Naturgesetz brechen und ihnen die Konsequenzen egal sind.
Because they're breaking the natural law and they don't care about the consequences.
OpenSubtitles v2018

Ich denke jedenfalls ein Naturgesetz wurde hier verletzt.
Anyway, I think a law of nature's being violated here.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Naturgesetz, sondern eine juristische Entscheidung.
That's not a law of nature that's a very specific decision. In fact a judicial decision.
OpenSubtitles v2018

Er würde sicherlich Darwins Naturgesetz erliegen:
No. It would certainly succumb to Darwin's law of nature:
OpenSubtitles v2018

Dass Lois zu spät kommt, ist ein Naturgesetz.
You know, Lois being late, that's a rule of nature.
OpenSubtitles v2018

Mein Junge, Sie verstoßen gegen das Naturgesetz.
Son, you are a walking violation of the laws of nature.
OpenSubtitles v2018

Es ist eben ein Naturgesetz, dass da überall nur Männer drauf sind.
Look, this is the law of the world.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie 'n Naturgesetz oder so was in der Art.
It's like the law or some shit.
OpenSubtitles v2018

Es muss wohl ein "Naturgesetz" sein.
It must be some 'law of nature'.
QED v2.0a

Das 1. Naturgesetz hat 3 Kriterien.
The First Biological Law consists of three criteria.
QED v2.0a

Ein Axiom ist eine Aussage über ein Naturgesetz – analog derjenigen der Naturwissenschaften.
An axiom is a statement of natural law on the order of those of the physical sciences.
ParaCrawl v7.1

Die beste Allianz ist die Allianz mit dem NATURGESETZ.
The best alliance is the alliance with Natural Law.
ParaCrawl v7.1