Übersetzung für "Naturgesetz" in Englisch
Wir
haben
es
doch
nicht
mit
einem
Naturgesetz
zu
tun.
We
are
not
concerned
here
with
a
law
of
nature.
Europarl v8
Das
ist
ein
Gesetz
Gottes,
ein
Naturgesetz.
This
is
a
divine
law
and
a
law
of
nature.
Europarl v8
Die
Armut
von
Frauen
ist
kein
Naturgesetz
und
sollte
es
auch
nicht
sein.
Female
poverty
is
not
a
law
of
nature.
Nor
should
it
be.
Europarl v8
Das
Naturgesetz
selbst
ist
Zeugnis
dessen.
The
very
law
of
nature
bears
testimony
to
this.
Europarl v8
Die
gegenseitige
Hilfe
ist
ebenso
gut
ein
Naturgesetz
wie
der
gegenseitige
Kampf.
Sociability
is
as
much
a
law
of
nature
as
mutual
struggle.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
muss
euch
daran
erinnern,
ein
Naturgesetz
zu
beachten.
And
nobody
has
to
remind
you
to
obey
a
law
of
nature,
right?
TED2020 v1
Eine
Art
Naturgesetz,
das
man
für
die
perfekte
Gesellschaft
anwenden
könnte.
A
kind
of
natural
law
to
keep
in
mind
if
we
were
to
create
the
perfect
society.
OpenSubtitles v2018
Ein
unveränderliches
Naturgesetz
besagt,
dass
die
Starken
stets
von
den
Schwachen
nehmen.
An
immutable
law
of
nature,
Marcel,
is
the
strong
always
take
from
the
weak.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
das
Naturgesetz
brechen
und
ihnen
die
Konsequenzen
egal
sind.
Because
they're
breaking
the
natural
law
and
they
don't
care
about
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
jedenfalls
ein
Naturgesetz
wurde
hier
verletzt.
Anyway,
I
think
a
law
of
nature's
being
violated
here.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Naturgesetz,
sondern
eine
juristische
Entscheidung.
That's
not
a
law
of
nature
that's
a
very
specific
decision.
In
fact
a
judicial
decision.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sicherlich
Darwins
Naturgesetz
erliegen:
No.
It
would
certainly
succumb
to
Darwin's
law
of
nature:
OpenSubtitles v2018
Dass
Lois
zu
spät
kommt,
ist
ein
Naturgesetz.
You
know,
Lois
being
late,
that's
a
rule
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Mein
Junge,
Sie
verstoßen
gegen
das
Naturgesetz.
Son,
you
are
a
walking
violation
of
the
laws
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eben
ein
Naturgesetz,
dass
da
überall
nur
Männer
drauf
sind.
Look,
this
is
the
law
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wie
'n
Naturgesetz
oder
so
was
in
der
Art.
It's
like
the
law
or
some
shit.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
wohl
ein
"Naturgesetz"
sein.
It
must
be
some
'law
of
nature'.
QED v2.0a
Das
1.
Naturgesetz
hat
3
Kriterien.
The
First
Biological
Law
consists
of
three
criteria.
QED v2.0a
Ein
Axiom
ist
eine
Aussage
über
ein
Naturgesetz
–
analog
derjenigen
der
Naturwissenschaften.
An
axiom
is
a
statement
of
natural
law
on
the
order
of
those
of
the
physical
sciences.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Allianz
ist
die
Allianz
mit
dem
NATURGESETZ.
The
best
alliance
is
the
alliance
with
Natural
Law.
ParaCrawl v7.1