Übersetzung für "Nationalismus" in Englisch

Wir bauen ein Europa, in dem kein Platz für Nationalismus ist.
We are building a Europe in which there is no room for nationalism.
Europarl v8

Einige meiner Kollegen haben mich des Nationalismus beschuldigt.
Some of my colleagues have accused me of nationalism.
Europarl v8

Der EU-Vertrag hat für ökonomischen Nationalismus keinen Platz.
The EU Treaty leaves no room for economic nationalism.
Europarl v8

Wir dürfen nicht zulassen, dass sich wieder Nationalismus in Europa festsetzt.
Nationalism must not be allowed to gain a foothold in Europe again.
Europarl v8

Wir können Nationalismus predigen oder den Rechtsstaat innerhalb der Europäischen Union verstärken.
We can preach nationalism or we can strengthen the rule of law within the European Union.
Europarl v8

Er hatte mit dem Nationalismus überhaupt nichts zu tun.
He would have no truck at all with nationalism.
Europarl v8

Aber Milosevi hat immer den Nationalismus als Mittel zu seiner eigenen Machterhaltung eingesetzt.
Milosevic has always used nationalism as a means of maintaining himself in power.
Europarl v8

Sie sind die Opfer eines totalitären ethnozentrischen Nationalismus, den wir verurteilen.
They are the victims of a totalitarian, ethnocentric nationalism which we deplore.
Europarl v8

Dieses Europa der Integration darf Nationalismus nicht zulassen.
This integrated Europe must not accept nationalism.
Europarl v8

Aber sie braucht wirtschaftliche Erfolge, sonst wird dort wieder der Nationalismus ausbrechen.
But it needs economic success, otherwise nationalism will break out there again.
Europarl v8

Man sollte auch diese Seite des georgischen Nationalismus sehen.
We do need to be mindful of this aspect of Georgian nationalism as well.
Europarl v8

Diese Partei hat sich Nationalismus zur Wahlstrategie erkoren.
That party has chosen nationalism as its electoral strategy.
Europarl v8

Es gab den Nationalismus, und er war stark.
Nationalism did exist, and it was a powerful force.
Europarl v8

Deswegen taktiert er mit einem aggressiven serbischen Nationalismus.
This is why he is using the aggressive tactics of Serb nationalism.
Europarl v8

Wir sollten den Satz von François Mitterrand bedenken, dass Nationalismus Krieg bedeutet.
We should consider the phrase of François Mitterrand: 'nationalism is war'.
Europarl v8

Wir alle wissen, Nationalismus resultiert aus ungelösten europäischen Problemen.
We all know that nationalism results from unresolved European problems.
Europarl v8

Wir wollen nicht zum Nationalismus zurückkehren.
We do not want a return to nationalism.
Europarl v8

Ist sie beunruhig über das Aufflammen eines fanatischen Nationalismus in Albanien?
Is it concerned about the rise in fanatical nationalism?
Europarl v8

Der Erste dieser Werte ist die Bekämpfung aller Formen von Nationalismus.
The first of these values is the fight against all forms of nationalism.
Europarl v8

Einige dieser Standpunkte gründen derzeit auf Formen von Nationalismus.
Some of these positions are currently taking refuge in forms of nationalism.
Europarl v8

Unkontrolliert führt die Ablehnung anderer Menschen zu Rassismus, Nationalismus und Faschismus.
Unchecked, rejection of other people leads to racism, nationalism and fascism.
Europarl v8

Die Länder Europas müssen sich vor Nationalismus in Acht nehmen.
The countries in Europe should be vigilant about nationalism.
Europarl v8

Wir müssen Protektionismus und Nationalismus vermeiden.
We must avoid protectionism and we must avoid nationalism.
Europarl v8

Dieser Schwelbrand des Nationalismus in der Slowakei muss schleunigst gelöscht werden.
This smouldering fire of nationalism ought to have been put out in Slovakia immediately.
Europarl v8

Mehr Nationalismus heißt immer mehr Krieg.
More nationalism invariably means more wars.
Europarl v8

Nationalismus verschwindet nicht automatisch, nachdem ein demokratisch gewählter Präsident gefunden worden ist.
Nationalism does not automatically disappear if a democratically elected president can be found.
Europarl v8