Übersetzung für "Nationalgarde" in Englisch
Das
ist
die
Nationalgarde
der
Zukunft.
That's
where
the
National
Guard's
going
to
be.
TED2013 v1.1
Während
des
Zweiten
Golfkrieges
wurde
1991
auch
die
Nationalgarde
von
North
Dakota
eingesetzt.
The
North
Dakota
National
Guard
was
also
called
to
serve
in
the
Gulf
War
in
1991
as
part
of
Operation
Desert
Storm.
Wikipedia v1.0
Januar
1918
die
Weiße
Armee
bilden,
war
eine
paramilitäre
Nationalgarde
Finnlands.
In
the
Winter
War
the
White
Guard
was
responsible
for
the
carrying
out
of
the
mobilisation.
Wikipedia v1.0
Im
Januar
1814
wurde
Surcouf
zum
Oberst
der
Nationalgarde
in
St.
Malo
ernannt.
In
January
1814,
Surcouf
was
made
a
colonel
in
the
National
Guard
of
Saint-Malo.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1960
und
1966
war
er
außerdem
Mitglied
der
Nationalgarde
von
Nebraska.
He
also
served
in
the
Nebraska
Army
National
Guard
from
1960
to
1966.
Wikipedia v1.0
Abdullah
setzte
seinen
Sohn
Mitaeb
an
die
Spitze
der
Nationalgarde.
Abdullah
guaranteed
his
son
Mitaeb’s
position
as
head
of
the
National
Guard.
News-Commentary v14
Dieser
Wagen
wurde
speziell
für
die
Nationalgarde
und
das
Civilian
Conservation
Corps
gebaut.
This
model
was
specifically
built
for
National
Guard
units
and
Civilian
Conservation
Corps
units.
Wikipedia v1.0
Das
Kontingent
wurde
ein
Teil
der
Philippinischen
Nationalgarde
in
Manila.
The
contingent
became
a
part
of
the
Philippine
National
Guards
in
Manila.
Wikipedia v1.0
Die
Nationalgarde
ist
einsatzbereit,
falls
sich
die
Lage
zuspitzt.
I'll
have
the
National
Guard
ready
for
any
merited
emergency.
OpenSubtitles v2018
Die
Nationalgarde
soll
das
Gebiet
absperren.
Instead
he'll
call
out
the
National
Guard
to
cordon
off
the
area
around
Piedmont.
OpenSubtitles v2018
Cooney
rechnete
sicher
nicht
mit
einem
Krieg,
als
er
zur
Nationalgarde
kam.
Huh!
I
bet
Cooney
never
figured
on
a
war
when
he
joined
that
National
Guard.
OpenSubtitles v2018
Die
Nationalgarde
der
Arbeiter
verteidigt
die
Stadt.
The
National
Guard
of
workers
defends
the
city
OpenSubtitles v2018
Damit
ihr
genau
Bescheid
wisst,
die
Nationalgarde
ist
unterwegs.
Well,
then
I
ought
to
tell
you
men
the
National
Guard
is
on
its
way.
OpenSubtitles v2018
Wow,
das
ist
das
Hauptquartier
der
Nationalgarde.
Wow,
this
is
the
National
Guard
Headquarters.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
einen
Wagenwechsel
macht,
dann
nicht
hinter
dem
Hauptquartier
der
Nationalgarde.
If
you're
gonna
switch
cars,
you
don't
do
it
behind
the
National
Guard
Headquarters.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Lieutenant
in
der
Nationalgarde
vor
der
Apokalypse.
I
was
a
lieutenant
in
the
National
Guard
before
the
apocalypse.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Franzose
und
Sergeant
der
Nationalgarde.
I
am
French
and
a
Sergeant
of
the
National
Guard!
OpenSubtitles v2018