Übersetzung für "Nec" in Englisch
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
absolvierte
er
nur
sieben
Ligaspiele
für
NEC.
During
that
season
he
played
seven
matches,
still
as
the
second
goalkeeper
for
NEC.
Wikipedia v1.0
Der
NEC
wurde
erstmals
im
Jahr
1897
veröffentlicht
und
wird
jährlich
aktualisiert.
First
published
in
1897,
the
NEC
is
updated
and
published
every
three
years.
Wikipedia v1.0
Das
neue
Gemeinschaftsunternehmen
gehört
zu
51
%
Lenovo
und
zu
49
%
NEC.
Lenovo
will
own
a
51%
stake
in
the
joint
venture,
while
NEC
will
hold
a
49%
stake.
Wikipedia v1.0
Obama
hat
ihn
dann
im
Januar
2011
erneut
zum
Direktor
des
NEC
ernannt.
Obama
reappointed
him
as
head
of
the
NEC
in
January
2011.
News-Commentary v14
Der
Diplomzusatz
und
die
Zeugniserläuterung
stellten
für
die
NEC
bislang
keine
Prioritäten
dar.
The
Diploma
Supplement
and
the
Certificate
Supplement
have
not
been
a
priority
for
NECs
so
far.
TildeMODEL v2018
Der
NEC
war
deshalb
nach
Auffassung
der
Kommission
eindeutig
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten.
The
Commission
must
assess
whether
the
aid
measure
in
favour
of
NEC
can
be
considered
to
be
compatible
with
the
internal
market.
DGT v2019
La
Banque
Postale
wird
schrittweise
bei
NEC
einsteigen.
La
Banque
Postale
will
gradually
acquire
more
of
the
NEC’s
capital.
DGT v2019
Die
Verpflichtung,
NEC
und
DMA
Kapital
zuzuführen,
ist
eindeutig
selektiv.
The
commitment
to
provide
capital
for
the
NEC
and
DMA
is
clearly
selective.
DGT v2019
Diese
Verpflichtung
verschafft
NEC
und
DMA
einen
Vorteil.
This
commitment
confers
an
advantage
on
the
NEC
and
DMA.
DGT v2019
So
könnte
DMA
als
Bodenkreditanstalt
ohne
NEC
gar
nicht
betrieben
werden.
Thus,
DMA,
as
a
mortgage
lending
company,
could
not
function
without
the
NEC.
DGT v2019
Dexia
und
NEC
werden
somit
voneinander
unabhängige,
eigene
IRS-Systeme
betreiben.
Dexia
and
the
NEC
will
therefore
have
separate
and
independent
in-house
scoring
systems.
DGT v2019
Die
Investition
von
NEC
war
somit
verglichen
mit
der
des
französischen
Staates
unbedeutend.
NEC's
investment
in
Bull
was
therefore
not
significant
compared
to
that
of
the
State.
TildeMODEL v2018
Es
ist
der
NEC
Powermate
Zwei.
Yeah,
this
is
the
NEC
Powermate
Two.
OpenSubtitles v2018
Kein
NEC
eingerichtet,
stattdessen
Kontaktperson
benannt;Europass-Mobilität,
Zeugniserläuterungen
werden
später
umgesetzt.
No
NEC
but
contact
person
appointed.
Europass
mobility,
Certificate
supplements
will
be
implemented
later.
EUbookshop v2
Er
wurde
u.
a.
an
NEC
und
Siemens
lizenziert.
It
was
licensed
i.e.
to
NEC
and
Siemens.
WikiMatrix v1
Der
Verein
wurde
im
Jahr
1984
als
NEC
Yamagata
Soccer
Club
(jap.
The
club
was
founded
in
1984
as
NEC
Yamagata
Soccer
Club.
WikiMatrix v1
Bei
ihrer
Gründung
war
NEC
das
erste
japanische
Joint-Venture
mit
ausländischem
Kapitalanteil.
NEC
Corporation
is
organized
as
the
first
Japanese
joint
venture
with
foreign
capital.
WikiMatrix v1