Übersetzung für "Nec" in Englisch

Bis zu diesem Zeitpunkt absolvierte er nur sieben Ligaspiele für NEC.
During that season he played seven matches, still as the second goalkeeper for NEC.
Wikipedia v1.0

Der NEC wurde erstmals im Jahr 1897 veröffentlicht und wird jährlich aktualisiert.
First published in 1897, the NEC is updated and published every three years.
Wikipedia v1.0

Das neue Gemeinschaftsunternehmen gehört zu 51 % Lenovo und zu 49 % NEC.
Lenovo will own a 51% stake in the joint venture, while NEC will hold a 49% stake.
Wikipedia v1.0

Obama hat ihn dann im Januar 2011 erneut zum Direktor des NEC ernannt.
Obama reappointed him as head of the NEC in January 2011.
News-Commentary v14

Der Diplomzusatz und die Zeugniserläuterung stellten für die NEC bislang keine Prioritäten dar.
The Diploma Supplement and the Certificate Supplement have not been a priority for NECs so far.
TildeMODEL v2018

Der NEC war deshalb nach Auffassung der Kommission eindeutig ein Unternehmen in Schwierigkeiten.
The Commission must assess whether the aid measure in favour of NEC can be considered to be compatible with the internal market.
DGT v2019

La Banque Postale wird schrittweise bei NEC einsteigen.
La Banque Postale will gradually acquire more of the NEC’s capital.
DGT v2019

Die Verpflichtung, NEC und DMA Kapital zuzuführen, ist eindeutig selektiv.
The commitment to provide capital for the NEC and DMA is clearly selective.
DGT v2019

Diese Verpflichtung verschafft NEC und DMA einen Vorteil.
This commitment confers an advantage on the NEC and DMA.
DGT v2019

So könnte DMA als Bodenkreditanstalt ohne NEC gar nicht betrieben werden.
Thus, DMA, as a mortgage lending company, could not function without the NEC.
DGT v2019

Dexia und NEC werden somit voneinander unabhängige, eigene IRS-Systeme betreiben.
Dexia and the NEC will therefore have separate and independent in-house scoring systems.
DGT v2019

Die Investition von NEC war somit verglichen mit der des französischen Staates unbedeutend.
NEC's investment in Bull was therefore not significant compared to that of the State.
TildeMODEL v2018

Es ist der NEC Powermate Zwei.
Yeah, this is the NEC Powermate Two.
OpenSubtitles v2018

Kein NEC eingerichtet, stattdessen Kontaktperson benannt;Europass-Mobilität, Zeugniserläuterungen werden später umgesetzt.
No NEC but contact person appointed. Europass mobility, Certificate supplements will be implemented later.
EUbookshop v2

Er wurde u. a. an NEC und Siemens lizenziert.
It was licensed i.e. to NEC and Siemens.
WikiMatrix v1

Der Verein wurde im Jahr 1984 als NEC Yamagata Soccer Club (jap.
The club was founded in 1984 as NEC Yamagata Soccer Club.
WikiMatrix v1

Bei ihrer Gründung war NEC das erste japanische Joint-Venture mit ausländischem Kapitalanteil.
NEC Corporation is organized as the first Japanese joint venture with foreign capital.
WikiMatrix v1