Übersetzung für "Näharbeit" in Englisch

Wo ist dein Geld für die Näharbeit?
What about your sewing money?
OpenSubtitles v2018

Es gibt ja eigentlich nicht wirklich etwas Gefährliches an Näharbeit.
Well, there's nothing intrinsically dangerous with sewing clothes.
OpenSubtitles v2018

Meine Finger schaffen nicht mehr so viel Näharbeit.
My fingers can't take too much needlework.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, meine Näharbeit hat gut gehalten.
I see my needlework has held good.
OpenSubtitles v2018

Miss Dorrit, wie ich sehe, sind Sie mit Ihrer Näharbeit beschäftigt.
Miss Dorrit! You are busy at your sewing, I see.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe deine Näharbeit hat sich ausgezahlt.
I guess your needle work paid off.
OpenSubtitles v2018

Unter der Lampe zeigt die Künstlerin selbst, tief über eine Näharbeit gebeugt.
Unter der Lampe (Beneath the Lamp) shows the artist bending over some sewing.
ParaCrawl v7.1

Unsere Knöpfe sind passend für die Näharbeit mit Perlen, Rocailles und Wachsperlen.
Our buttons are suitable for stitching with beads, rocailles and faux pearls.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist eine ansprechende Näharbeit mit hoher Verarbeitungsqualität.
The result is an attractive sewing project featuring high-quality workmanship.
ParaCrawl v7.1

Daraus entsteht eine ansprechende Näharbeit mit hoher Verarbeitungsqualität.
The result is an attractive sewing project featuring high-quality workmanship.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie den perfekten Stich für jede Näharbeit.
You’ll find the perfect stitch for every sewing project.
ParaCrawl v7.1

Ich habe meine Näharbeit zurückbekommen.
Oh. Well, I got my sewing project back.
OpenSubtitles v2018

Dort liegen Chagal und Rebecca im Ehebett, da sitzt Magda über eine Näharbeit gebeugt.
Chagal and Rebecca are lying in a double bed, Magda sits hunched over her sewing.
ParaCrawl v7.1

Nachdem alle Boden- und Deckenteile ausgeschnitten worden sind, kann mit der Näharbeit begonnen werden.
After all soil and cover sections were cut out, can be begun with the sewing work.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es besser, Bekleidung mit einer minimalen Anzahl an Nähten und Näharbeit zu tragen.
Hence it is better to wear clothes where there is minimal stitching.
ParaCrawl v7.1

Einrichtung nach einem der Ansprüche 8 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass ein Rückmeldesystem mit einem optischen Signalgeber vorgesehen ist, welches anzeigt, ob die Maschine zum Ausführen der in das Gerät eingegebenen Näharbeit eingestellt ist oder nicht.
Device according to claim 8, comprising an acknowledgement system with an optical signaling unit which indicates whether or not the sewing machine is ready to perform the entered sewing operation.
EuroPat v2

Mittels einer Eingabevorrichtung 16 kann der Steuerschaltung 15 eine codierte Information zugeführt werden, welche einer bestimmten Einstellung der Nähmaschine für eine bestimmte Näharbeit entspricht.
An input device 16 permits introduction into the driving circuit 15 of coded information corresponding to a determined set up and sewing operation.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann die bisher beschriebene Hilfsvorrichtung an einer Nähmaschine angewendet werden, welche ohnehin elektronische Mittel zur Anzeige von Anweisungen zur korrekten Einstellung und Ausrüstung der Nähmaschine entsprechend einem gewünschten Programm bzw. den Bedingungen einer bestimmten Näharbeit aufweist.
The above-described auxiliary device is used preferably with a sewing machine being already equipped with electronic means for displaying indications relative to the correct set up and equipments, and accordingly relative to the conditions which must be fullfilled for performing a desired sewing operation.
EuroPat v2

Während eines solchen Unterbruchs der Näharbeit kann somit in einfacher Weise der Faden zwischen die Klemmscheiben eingeführt und abgeschnitten werden.
During such an interruption in the sewing operation, it is thus possible in a simple way to introduce the thread in between the clamping disks and cut it off.
EuroPat v2

Während sich die Förderbänder der zweiten Transportvorrichtung über einen Teil ihrer Länge im angehobenen Zustand befinden, kann ohne Unterbrechung des Weitertransports eines Stoffstückes durch die zweite Transportvorrichtung und der Näharbeit an den Nähmaschinen vorteilhaft ein neues Stoffstück durch die erste Transportvorrichtung unter die angehobenen Förderbänder der zweiten Transportvorrichtung eingeführt werden.
While the conveyor belts of the second material handling device are in a raised state over a portion of their length, then, without interruption of the further material handling of a fabric article by its conveyance through the second material handling device and the sewing procedures in the sewing machines, a new fabric article can advantageously be introduced by the first material handling device beneath the raised up conveyor belts of the second material handling device.
EuroPat v2

Es könnte ein Rückmeldesystem mit einem optischen Signalgeber vorgesehen sein, das prüft und anzeigt, ob die Nähmaschine zum Ausführen der in das Gerät eingegebenen Näharbeit richtig eingestellt ist oder nicht, d.h., ob alle Einstellungen den Anzeigen entsprechend vorgenommen worden sind.
An acknowledgement system with optical signalling device such as indicator display 134 could also be provided which checks and indicates whether or not the sewing machine is properly adjusted to perform the entered sewing operation, i.e. whether the displays indicate that all adjustments have been performed.
EuroPat v2

Demgegenüber bezweckt die vorliegende Erfindung die Schaffung einer Klemm- und Schneidvorrichtung der genannten Art, die an den für ihre Benützung sinnvollsten Stelle, d. h. in der Arbeitsfläche der Maschine, eingebaut werden kann, ohne die Näharbeit, d. h. den Nähgutfluss auf der Arbeitsfläche, zu behindern, und die auch bezüglich Klemm- und Schneidwirkung optimal ist.
In contrast thereto, the present invention has the object of providing a gripper and cutting device of the aforementioned type which can be installed at the location most logical for its use, i.e. in the working surface of the machine, without impeding the sewing operation, i.e. the flow of sewing material along the working surface, and which is also at an optimum with respect to the gripping and cutting effects.
EuroPat v2

Die sich in diesem Bereich zwischen dem Vorwärts- und dem Rückwärtsvorschub ergebenden Differenzen hängen außer von der werkseitig einstellbaren exakten Schrittstellung des Schrittmotors in die Nulltransportlage des Stellgliedes von der Art des zu vernähenden Stoffes und von der Arbeitsweise des Stoffschiebers ab, so daß eine Nachstellbarkeit vorhanden sein muß, wenn nicht die Güte der auszuführenden Näharbeit leiden soll.
The differences resulting in this range between forward and backward feeding, depend upon the type of material to be sewn and upon the operating mode of the cloth feeder so that adjustability must be provided if the quality of the sewing work to be performed is not to suffer. This difference also depends on the exact factory-set step setting of the step motion of the zero transport position of the control element.
EuroPat v2

Die Organisation beschränkt ihre Aktivitäten auf die Produktionsphasen, in denen Näharbeit den größten Teil der Fertigung ausmacht.
FWF restricts its focus to those phases of production where sewing is the main manufacturing process.
WikiMatrix v1

Es könnte ein Rückmeldesystem mit einem optischen Signalgeber vorgesehen sein, das prüft und anzeigt, ob die Nähmaschine zum Ausführen der in das Gerät einqeqebenen Näharbeit richtig eingestellt ist oder nicht, d.h., ob alle Einstellungen den Anzeigen entsprechend vorgenommen worden sind.
An acknowledgement system with optical signalling device such as indicator display 134 could also be provided which checks and indicates whether or not the sewing machine is properly adjusted to perform the entered sewing operation, i.e. whether the displays indicate that all adjustments have been performed.
EuroPat v2

Demgegenüber bezweckt die vorliegende Erfindung die Schaffung einer Klemm- und Schneidvorrichtung der genannten Art, die an der für ihre Benützung sinnvollsten Stelle, d.h. in der Arbeitsfläche der Maschine, eingebaut werden kann, ohne die Näharbeit, d.h. den Nähgutfluss auf der Arbeitsfläche, zu behindern, und die auch bezüglich Klemm- und Schneidwirkung optimal ist.
In contrast thereto, the present invention has the object of providing a gripper and cutting device of the aforementioned type which can be installed at the location most logical for its use, i.e. in the working surface of the machine, without impeding the sewing operation, i.e. the flow of sewing material along the working surface, and which is also at an optimum with respect to the gripping and cutting effects.
EuroPat v2