Übersetzung für "Näharbeit" in Englisch
Wo
ist
dein
Geld
für
die
Näharbeit?
What
about
your
sewing
money?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ja
eigentlich
nicht
wirklich
etwas
Gefährliches
an
Näharbeit.
Well,
there's
nothing
intrinsically
dangerous
with
sewing
clothes.
OpenSubtitles v2018
Meine
Finger
schaffen
nicht
mehr
so
viel
Näharbeit.
My
fingers
can't
take
too
much
needlework.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
meine
Näharbeit
hat
gut
gehalten.
I
see
my
needlework
has
held
good.
OpenSubtitles v2018
Miss
Dorrit,
wie
ich
sehe,
sind
Sie
mit
Ihrer
Näharbeit
beschäftigt.
Miss
Dorrit!
You
are
busy
at
your
sewing,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
deine
Näharbeit
hat
sich
ausgezahlt.
I
guess
your
needle
work
paid
off.
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Lampe
zeigt
die
Künstlerin
selbst,
tief
über
eine
Näharbeit
gebeugt.
Unter
der
Lampe
(Beneath
the
Lamp)
shows
the
artist
bending
over
some
sewing.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Knöpfe
sind
passend
für
die
Näharbeit
mit
Perlen,
Rocailles
und
Wachsperlen.
Our
buttons
are
suitable
for
stitching
with
beads,
rocailles
and
faux
pearls.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
eine
ansprechende
Näharbeit
mit
hoher
Verarbeitungsqualität.
The
result
is
an
attractive
sewing
project
featuring
high-quality
workmanship.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entsteht
eine
ansprechende
Näharbeit
mit
hoher
Verarbeitungsqualität.
The
result
is
an
attractive
sewing
project
featuring
high-quality
workmanship.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
den
perfekten
Stich
für
jede
Näharbeit.
You’ll
find
the
perfect
stitch
for
every
sewing
project.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
meine
Näharbeit
zurückbekommen.
Oh.
Well,
I
got
my
sewing
project
back.
OpenSubtitles v2018
Dort
liegen
Chagal
und
Rebecca
im
Ehebett,
da
sitzt
Magda
über
eine
Näharbeit
gebeugt.
Chagal
and
Rebecca
are
lying
in
a
double
bed,
Magda
sits
hunched
over
her
sewing.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
alle
Boden-
und
Deckenteile
ausgeschnitten
worden
sind,
kann
mit
der
Näharbeit
begonnen
werden.
After
all
soil
and
cover
sections
were
cut
out,
can
be
begun
with
the
sewing
work.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
besser,
Bekleidung
mit
einer
minimalen
Anzahl
an
Nähten
und
Näharbeit
zu
tragen.
Hence
it
is
better
to
wear
clothes
where
there
is
minimal
stitching.
ParaCrawl v7.1
Einrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
8
bis
10,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
Rückmeldesystem
mit
einem
optischen
Signalgeber
vorgesehen
ist,
welches
anzeigt,
ob
die
Maschine
zum
Ausführen
der
in
das
Gerät
eingegebenen
Näharbeit
eingestellt
ist
oder
nicht.
Device
according
to
claim
8,
comprising
an
acknowledgement
system
with
an
optical
signaling
unit
which
indicates
whether
or
not
the
sewing
machine
is
ready
to
perform
the
entered
sewing
operation.
EuroPat v2
Mittels
einer
Eingabevorrichtung
16
kann
der
Steuerschaltung
15
eine
codierte
Information
zugeführt
werden,
welche
einer
bestimmten
Einstellung
der
Nähmaschine
für
eine
bestimmte
Näharbeit
entspricht.
An
input
device
16
permits
introduction
into
the
driving
circuit
15
of
coded
information
corresponding
to
a
determined
set
up
and
sewing
operation.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kann
die
bisher
beschriebene
Hilfsvorrichtung
an
einer
Nähmaschine
angewendet
werden,
welche
ohnehin
elektronische
Mittel
zur
Anzeige
von
Anweisungen
zur
korrekten
Einstellung
und
Ausrüstung
der
Nähmaschine
entsprechend
einem
gewünschten
Programm
bzw.
den
Bedingungen
einer
bestimmten
Näharbeit
aufweist.
The
above-described
auxiliary
device
is
used
preferably
with
a
sewing
machine
being
already
equipped
with
electronic
means
for
displaying
indications
relative
to
the
correct
set
up
and
equipments,
and
accordingly
relative
to
the
conditions
which
must
be
fullfilled
for
performing
a
desired
sewing
operation.
EuroPat v2
Während
eines
solchen
Unterbruchs
der
Näharbeit
kann
somit
in
einfacher
Weise
der
Faden
zwischen
die
Klemmscheiben
eingeführt
und
abgeschnitten
werden.
During
such
an
interruption
in
the
sewing
operation,
it
is
thus
possible
in
a
simple
way
to
introduce
the
thread
in
between
the
clamping
disks
and
cut
it
off.
EuroPat v2
Während
sich
die
Förderbänder
der
zweiten
Transportvorrichtung
über
einen
Teil
ihrer
Länge
im
angehobenen
Zustand
befinden,
kann
ohne
Unterbrechung
des
Weitertransports
eines
Stoffstückes
durch
die
zweite
Transportvorrichtung
und
der
Näharbeit
an
den
Nähmaschinen
vorteilhaft
ein
neues
Stoffstück
durch
die
erste
Transportvorrichtung
unter
die
angehobenen
Förderbänder
der
zweiten
Transportvorrichtung
eingeführt
werden.
While
the
conveyor
belts
of
the
second
material
handling
device
are
in
a
raised
state
over
a
portion
of
their
length,
then,
without
interruption
of
the
further
material
handling
of
a
fabric
article
by
its
conveyance
through
the
second
material
handling
device
and
the
sewing
procedures
in
the
sewing
machines,
a
new
fabric
article
can
advantageously
be
introduced
by
the
first
material
handling
device
beneath
the
raised
up
conveyor
belts
of
the
second
material
handling
device.
EuroPat v2
Es
könnte
ein
Rückmeldesystem
mit
einem
optischen
Signalgeber
vorgesehen
sein,
das
prüft
und
anzeigt,
ob
die
Nähmaschine
zum
Ausführen
der
in
das
Gerät
eingegebenen
Näharbeit
richtig
eingestellt
ist
oder
nicht,
d.h.,
ob
alle
Einstellungen
den
Anzeigen
entsprechend
vorgenommen
worden
sind.
An
acknowledgement
system
with
optical
signalling
device
such
as
indicator
display
134
could
also
be
provided
which
checks
and
indicates
whether
or
not
the
sewing
machine
is
properly
adjusted
to
perform
the
entered
sewing
operation,
i.e.
whether
the
displays
indicate
that
all
adjustments
have
been
performed.
EuroPat v2
Demgegenüber
bezweckt
die
vorliegende
Erfindung
die
Schaffung
einer
Klemm-
und
Schneidvorrichtung
der
genannten
Art,
die
an
den
für
ihre
Benützung
sinnvollsten
Stelle,
d.
h.
in
der
Arbeitsfläche
der
Maschine,
eingebaut
werden
kann,
ohne
die
Näharbeit,
d.
h.
den
Nähgutfluss
auf
der
Arbeitsfläche,
zu
behindern,
und
die
auch
bezüglich
Klemm-
und
Schneidwirkung
optimal
ist.
In
contrast
thereto,
the
present
invention
has
the
object
of
providing
a
gripper
and
cutting
device
of
the
aforementioned
type
which
can
be
installed
at
the
location
most
logical
for
its
use,
i.e.
in
the
working
surface
of
the
machine,
without
impeding
the
sewing
operation,
i.e.
the
flow
of
sewing
material
along
the
working
surface,
and
which
is
also
at
an
optimum
with
respect
to
the
gripping
and
cutting
effects.
EuroPat v2
Die
sich
in
diesem
Bereich
zwischen
dem
Vorwärts-
und
dem
Rückwärtsvorschub
ergebenden
Differenzen
hängen
außer
von
der
werkseitig
einstellbaren
exakten
Schrittstellung
des
Schrittmotors
in
die
Nulltransportlage
des
Stellgliedes
von
der
Art
des
zu
vernähenden
Stoffes
und
von
der
Arbeitsweise
des
Stoffschiebers
ab,
so
daß
eine
Nachstellbarkeit
vorhanden
sein
muß,
wenn
nicht
die
Güte
der
auszuführenden
Näharbeit
leiden
soll.
The
differences
resulting
in
this
range
between
forward
and
backward
feeding,
depend
upon
the
type
of
material
to
be
sewn
and
upon
the
operating
mode
of
the
cloth
feeder
so
that
adjustability
must
be
provided
if
the
quality
of
the
sewing
work
to
be
performed
is
not
to
suffer.
This
difference
also
depends
on
the
exact
factory-set
step
setting
of
the
step
motion
of
the
zero
transport
position
of
the
control
element.
EuroPat v2
Die
Organisation
beschränkt
ihre
Aktivitäten
auf
die
Produktionsphasen,
in
denen
Näharbeit
den
größten
Teil
der
Fertigung
ausmacht.
FWF
restricts
its
focus
to
those
phases
of
production
where
sewing
is
the
main
manufacturing
process.
WikiMatrix v1
Es
könnte
ein
Rückmeldesystem
mit
einem
optischen
Signalgeber
vorgesehen
sein,
das
prüft
und
anzeigt,
ob
die
Nähmaschine
zum
Ausführen
der
in
das
Gerät
einqeqebenen
Näharbeit
richtig
eingestellt
ist
oder
nicht,
d.h.,
ob
alle
Einstellungen
den
Anzeigen
entsprechend
vorgenommen
worden
sind.
An
acknowledgement
system
with
optical
signalling
device
such
as
indicator
display
134
could
also
be
provided
which
checks
and
indicates
whether
or
not
the
sewing
machine
is
properly
adjusted
to
perform
the
entered
sewing
operation,
i.e.
whether
the
displays
indicate
that
all
adjustments
have
been
performed.
EuroPat v2
Demgegenüber
bezweckt
die
vorliegende
Erfindung
die
Schaffung
einer
Klemm-
und
Schneidvorrichtung
der
genannten
Art,
die
an
der
für
ihre
Benützung
sinnvollsten
Stelle,
d.h.
in
der
Arbeitsfläche
der
Maschine,
eingebaut
werden
kann,
ohne
die
Näharbeit,
d.h.
den
Nähgutfluss
auf
der
Arbeitsfläche,
zu
behindern,
und
die
auch
bezüglich
Klemm-
und
Schneidwirkung
optimal
ist.
In
contrast
thereto,
the
present
invention
has
the
object
of
providing
a
gripper
and
cutting
device
of
the
aforementioned
type
which
can
be
installed
at
the
location
most
logical
for
its
use,
i.e.
in
the
working
surface
of
the
machine,
without
impeding
the
sewing
operation,
i.e.
the
flow
of
sewing
material
along
the
working
surface,
and
which
is
also
at
an
optimum
with
respect
to
the
gripping
and
cutting
effects.
EuroPat v2