Übersetzung für "Mutwillen" in Englisch

Ich warne dich, du galiläischer Knabe, vor zu großem Mutwillen!
I warn you, you Galilean Boy, of too great a Spirit of mischief!
ParaCrawl v7.1

Würden sie dann Mutwillen treiben?
Would they play tricks?
Books v1

Nicht lange, so wurden sie ganz vertraut und trieben Mutwillen mit dem unbeholfenen Gast.
It was not long before they grew quite at home, and played tricks with their clumsy guest.
ParaCrawl v7.1

Mit den Vereinten Nationen und dem westlichen Bündnis im Durcheinander könnte die Region sogar weiterem politischen Mutwillen Russlands zum Opfer fallen.
Indeed, with the UN and the Western alliance in disarray, the region could fall victim to further Russian policy mischief.
News-Commentary v14

Obgleich es viel Mühe machte, alle Kinder zu beaufsichtigen und ihren Mutwillen zu zügeln, und obgleich es eine schwere Aufgabe war, alle diese zu den verschiedenen Beinen gehörigen Strümpfchen, Höschen und Schuhchen im Kopf zu behalten und nicht zu verwechseln, alle die Bändchen und Knöpfchen aufzubinden und aufzuknöpfen, so war doch für Darja Alexandrowna, die selbst immer gern gebadet hatte und es für sehr zuträglich für die Kinder hielt, nichts ein so großer Genuß wie dieses Baden mit allen Kindern zusammen.
Although it was troublesome to look after all the children and keep them out of mischief, and difficult to remember whose were all those little stockings and drawers, not to mix up the shoes of all those different feet, to untie, unbutton, and then fasten up again all the tapes and buttons, yet Dolly, who had always been fond of bathing and considered it good for the children, knew no greater pleasure than bathing them.
Books v1

Aristoteles hat auch Alexandrum vermahnt, daß er seine Macht nicht zu eigenem Mutwillen, sondern zur Besserung [von] Landen und Leuten brauchen sollte.
Aristotle also admonished Alexander that he should not use his power for his own wantonness, but for the improvement of countries and men.
ParaCrawl v7.1

In ganz seltenen Fällen greifen höherrangige negative Wesenheiten gegebenenfalls eine Durchschnittsperson aus reinem Mutwillen an mit der Absicht, ihn oder sie zu verängstigen.
In very rare cases, higher level negative energies may attack the average person out of mischief, with the intention of frightening him or her.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Kostümen kannst Du den Charme und den sexy Mutwillen von Captain Jack Sparrow verkörpern und Dich zu einem Pirat in der Karibik verwandeln!
With our costume you can the charm and sexy mischief of Captain Jack Sparrow embody and transform yourself into a pirate in the Caribbean!
ParaCrawl v7.1

Und zwar, wenn ein recht geordnet Regiment in Landen [im Lande] wäre, könnte man solchem Mutwillen bald steürn und wehren, wie vorzeiten bei den Römern gewesen ist, da man solchen flugs auf die Haube griff [sie beim Schopf nahm], daß sich andere daran stoßen mussten.
239] And indeed, if there were a well-ordered government in the land, such wantonness might soon be checked and prevented, as was the custom in ancient times among the Romans, where such characters were promptly seized by the pate in a way that others took warning.
ParaCrawl v7.1

Die Berge würden ihrem Mutwillen weichen müssen, Städte würden sie erbauen, die gleich über ganze fruchtbarste Länder reichten, Flüsse und Ströme würden sie eindämmen, auf dass dann ungeheure Seen entstünden.
The mountains would have to give way to their wantonness, they would build cities which would immediately reach over entire most fertile lands and they would dam rivers and streams, so that immense lakes would form.
ParaCrawl v7.1