Übersetzung für "Musterkarte" in Englisch

Eine Musterkarte von dem was wir für Sie tun können.
A sample sheet of what we have to offer.
ParaCrawl v7.1

Bitte senden Sie mir eine Musterkarte kostenlos zu.
Please send me a sample card for free.
CCAligned v1

In der Tat, um mit Sinn von ihm zu sprechen, er ist die Musterkarte der feinen Lebensart.
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry.
OpenSubtitles v2018

Wahrlich, um mit Sinn von ihm zu sprechen, er ist die Musterkarte der feinen Lebensart.
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry.
OpenSubtitles v2018

Dabei ergab sich bei der Entwicklung hochtouriger Rotations-Schaftmaschinen das Problem, die Steuerung in dieser eingeschränkten Zeit durchzuführen oder die Kupplung derart auszubilden, dass die effektive Dauer für die Steuerung - d.h. sowohl das Ablesen der Musterkarte, als auch die Impulsgebung und das sichere Verstellen der Kupplungsorgane - ausgedehnt wird ohne die Arbeitsgeschwindigkeit der angeschlossenen Webmaschinen einzuschränken.
There thus resulted during the development of high-speed rotational dobbies the problem of carrying out the entire control during this limited time or constructing the coupling so that the effective duration for the control, including the reading of the pattern card and also the giving of impulses and safe adjusting of the coupling members, is expanded without limiting the working speed of the connected weaving machines.
EuroPat v2

Letztere sind an Trägern angeordnet, die mittels Federn von einem ortsfesten Block gegen die Musterkarte gedrückt werden.
The needles are arranged on carriers and are pressed by springs via a stationary lock against the pattern card.
EuroPat v2

Gemeinsam weisen die beiden Ausführungen das Merkmal auf, dass bei Ablesen eines Loches der Musterkarte durch die Tastnadel, der Schaft in die Hochfachstellung befördert wird oder unbewegt verbleibt.
Both designs have the characteristic that, during reading of a hole of the pattern card by the reading needle, the heddle frame is moved into the upper-shed position or remains unmoved.
EuroPat v2

Da beim Ablesen der Musterkarte die Arbeitsbewegungsrichtung der Klinke in entgegengesetzter Richtung zur Bewegungsrichtung der Tastnadel verläuft, ergibt sich die gewünschte Umkehrung der Steuerungsrichtung für den Rotationsantrieb einer Schaftmaschine.
Since during reading of the pattern card the operating movement of the pawl occurs in a direction opposite the direction of movement of the reading needle, there results the desired reversal of the control direction for the rotation drive of a dobby.
EuroPat v2

Dazu sind Nadel und Klinke so ausgebildet, dass erstere auf dem zwangsläufig verursachten Rückzug aus dem Loch der Musterkarte die Klinke in die unwirksame Stellung auslenkt.
For this purpose, the needle and pawl are constructed so that the needle, during the automatic movement back out of the hole in the pattern card, deflects the pawl into its ineffective position.
EuroPat v2

Beim Zurückschieben der Achse 19, nach Beginn der Rotation, setzt der Keil mit seinem Ende 30 auf die Peripherie der Antriebswelle 1 auf, verbleibt jedoch in der gezeichneten Lage bis die zweite Nut 10 vor ihm steht, worauf der Steuervorgang von der Musterkarte neu eingeleitet wird.
During moving back of the axle 19 shortly after the start of the rotation of the shaft 1, the key sits with its end 30 on the periphery of the drive shaft 1 but remains in the illustrated angular position until the second groove 10 is aligned with it, after which a new control operation is initiated by the pattern card.
EuroPat v2

Zur Steuerung und Schaltung der Kupplung bzw. des Kniegelenkes dient ein annähernd konzentrisch um die Antriebswelle angeordneter, von den Ableseorganen der Musterkarte hin- und hergeschwenkter Schaltarm.
For controlling and switching the coupling or the toggle joint, a switching arm is arranged approximately concentrically around the drive shaft and is swung back and forth by the reading members of the pattern card.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist in der Musterkarte S 8126 "(R) Remazolan-Farbstoffe auf Wolle" der Farbwerke Hoechst AG ein Verfahren beschrieben, nach dem Reaktivfarbstoffe vom Vinylsulfon-Typ in Form der ß-Sulfatoethylsulfon-Derivate durch Ausziehen aus stark sauren Flotten bei pH-Werten von 2 bis 3 (eingestellt mit Schwefelsäure) auf Wollartikel gefärbt werden.
Furthermore, shade card S 8126 "RTMRemazolan dyes on wool" from Hoechst AG describes a process whereby reactive dyes of the vinylsulfonyl type in the form of the ?-sulfatoethyl sulfone derivatives are dyed onto wool articles by exhaustion from strongly acidic liquors at pH values of 2 to 3 (set with sulfuric acid).
EuroPat v2

Wohl ist in der Musterkarte S 8126 "®Remazolan-Farbstoffe auf Wolle" der Farbwerke Hoechst AG aus dem Jahre 1963 das Ausziehfärben von Wollartikeln mit Reaktivfarbstoffen vom Vinylsulfon-Typ auch aus stark sauren Flotten beschrieben, doch hat sich das dort erläuterte Färbeverfahren noch nicht von dem Vorurteil entfernt, daß egale Färbungen nur unter Beachtung ausgedehnter Aufheizzeiten zu erhalten sind.
It is true that shade card S 8126 "RTM Remazolan dyes on wool" from Hoechst AG from 1963 describes the exhaust dyeing of wool articles with reactive dyes of the vinyl-sulfonyl type even from strongly acidic liquors, but the dyeing method described there did not go against the prejudice that level dyeings can only be obtained by using extended heating-up times.
EuroPat v2

Angezeigte Farben weichen von den tatsächlichen Farben ab (insbesondere Leuchtfarben). Es ist alternativ möglich, eine Musterkarte leihweise anzufordern.
Displayed colours may differ from the actual ones. As an alternative it is possible to borrow a sail colour sample chart.
CCAligned v1

Falls Sie sich nicht entscheiden können welcher Stoff zu Ihrem Visual Merchandising Konzept passt, dann bestellen Sie sich einfach eine Musterkarte.
If you cannot decide which fabric fits your visual merchandising concept, then just order a sample card.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden Materialien von der Firma Vita (Inceram, Vita VM7-13, Vita Omega 900), Musterkarte Vitapan Classical und Vitapan 3D- Master, Geschiebeverbindungen von der Firma Ceka Revax, Bego, Bredent, Implantate von der Firma Straumann, Metalle von der Firma Hafner, Bego – es hängt von der Vereinbarung ab. Für die Sicherung der Zwischenkieferverhältnisse arbeiten wir mit Gesichtsbogen von der Firma Kavo und Girbach, einschließlich der Wachsregistrate.
We use materials of the following companies: Vita (Inceram, Vita VM7-13, Vita Omega 900) in the sample book Vitapan classical and Vitapan 3D- Master. Plug-in mounting from companies Ceka Revax, Bego, Bredent. Implants from Straumann. Metals from Hafner, Bego – it depends on our agreement. As far as premaxillary contacts are concerned, we work with dental arches Kavo and Girbach including wax patterns.
ParaCrawl v7.1

Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Struktur aus Eiche in der Farbe Natur (RN), Nussbaum Canaletto (RNC), wenghé (RW) oder Buche matt weiss (OP7) oder matt schwarz (OP17) gebeizt. Sitz und Rücken mit Stoff-, synthetic nubuck-, micro nubuck-, Kunstleder- oder Softlederbezug, laut Musterkarte.
Chair with or without arms in natural oak (RN), Canaletto walnut painted oak (RNC), wenghé stained oak (RW) or matt white (OP7) or black (OP17) painted beech. Seat and back upholstered in fabric, synthetic nubuck, micro nubuck, synthetic leather or soft leather as per sample card.
CCAligned v1

Da braucht es weder Worte noch erklärende Bilder: Das perfekte Mittel, um Ihre Produkte für sich sprechen zu lassen – und besser als jede Musterkarte, denn anstatt im Regal liegt ein Notizbuch jeden Tag in der Hand.
There is no need for words or explanatory pictures. This is the perfect means to make your products speak for themselves - and it does so better than any sample card, because instead of being left on the shelf, the notebook is held in the hand on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle Farben sind ab Lager verfügbar. Die markierten Farben sind innerhalb 10-15 Arbeitstagen lieferbar. Diese entnehmen Sie bitte unserer PDF - Musterkarte.
Not all colours in this range are available from stock, selected colourways are available within 10-15 working days. Please refer to the PDF swatch card for further details.
CCAligned v1