Übersetzung für "Musketier" in Englisch
Ihr
redet
mit
einem
zukünftigen
Musketier.
You're
addressing
a
future
musketeer.
OpenSubtitles v2018
Und
in
34
Jahren
bestenfalls
avanciert
ihr
zum
Musketier.
In
due
time,
you
may
perhaps
be
admitted
to
the
musketeers.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
ein
Meer
von
Schwierigkeiten
zur
Frau,
Musketier.
You
have
married
a
world
of
trouble
there,
Musketeer.
OpenSubtitles v2018
Sagt
mal,
Musketier,
wieso
habt
Ihr
uns
verteidigt?
Tell
me,
Musketeer,
why
did
you
defend
us?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nie
einen
Musketier
getötet.
I've
never
killed
a
Musketeer.
OpenSubtitles v2018
Okay,
also,
welcher
Musketier
bist
du?
Okay,
so
which
musketeer
are
you?
OpenSubtitles v2018
Wo
sind
der
Minister
und
mein
Musketier?
Where's
the
Minister
and
my
Musketeer?
OpenSubtitles v2018
Ein
Musketier
ist
nie
allein,
Brujon.
A
Musketeer
is
never
alone,
Brujon.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
wichtig
sein,
wenn
euch
ein
Musketier
begleitet.
Well,
he
must
be
important
if
you've
brought
a
Musketeer
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Musketier,
General.
I'm
not
a
musketeer,
General.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestreite
ein
Duell...
mit
diesem
Musketier.
I
will
fight
a
duel...
..with
this
Musketeer.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
sogar
ein
Musketier
kann
dieses
Prinzip
begreifen.
I'm
sure
even
a
Musketeer
can
understand
that
concept.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
für
jeden
Musketier
getan.
I'd
have
done
the
same
for
any
Musketeer.
OpenSubtitles v2018
Schwingt
Euch
also
nicht
in
moralische
Höhen
auf,
Musketier.
Your
morality
will
not
stand,
Musketeer.
OpenSubtitles v2018
Der
Musketier
Athos
und
seine
Männer
haben
mich
ausgeraubt
und
zwei
Gäste
ermordet,
The
Musketeer
named
Athos,
and
his
men,
robbed
me
and
murdered
two
of
my
guests,
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
mal
ein
Musketier.
You're
not
even
a
Musketeer.
OpenSubtitles v2018
Mein
volles
Geständnis,
das
Euren
Musketier
vollständig
entlastet.
My
full
confession,
completely
exonerating
your
Musketeer.
OpenSubtitles v2018
Eskortiert
von
dem
Musketier
Athos
und
seinen
Freunden?
To
be
escorted
by
the
musketeer
Athos
and
his
friends?
OpenSubtitles v2018
Es
gab
fünf
Tote,
und
ein
Musketier
wurde
als
Geisel
genommen.
Five
innocent
people
dead.
A
Musketeer
held
hostage!
OpenSubtitles v2018
Im
Austausch
gegen
Samara
und
unseren
Musketier
liefert
Frankreich
Euch
Tariq
Alaman
aus.
In
return
for
Samara
and
our
Musketeer,
France
will
hand
over
Tariq
Alaman.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Musketier
ist
desertiert,
um
sich
mir
anzuschließen.
This
man
is
a
Musketeer.
He
deserted
his
regiment
to
join
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
immer
noch
ein
Musketier.
You're
still
a
Musketeer.
No.
OpenSubtitles v2018
Verhaftet
den
Musketier
Aramis
wegen
Hochverrats.
Arrest
the
Musketeer
Aramis
under
charge
of
high
treason.
OpenSubtitles v2018
Keiner
von
uns
ist
mehr
ein
Musketier.
None
of
us
are
Musketeers
now.
OpenSubtitles v2018
Wie
lautet
Euer
Name,
Musketier?
What's
your
name,
Musketeer?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Verabredung
mit
dem
Musketier
Athos.
I
have
an
appointment
with
the
Musketeer
Athos.
OpenSubtitles v2018
Für
Porthos
war
es
schwer,
Musketier
zu
werden.
Porthos
fought
harder
than
any
of
us
to
become
a
Musketeer.
OpenSubtitles v2018