Übersetzung für "Musketier" in Englisch

Ihr redet mit einem zukünftigen Musketier.
You're addressing a future musketeer.
OpenSubtitles v2018

Und in 34 Jahren bestenfalls avanciert ihr zum Musketier.
In due time, you may perhaps be admitted to the musketeers.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt ein Meer von Schwierigkeiten zur Frau, Musketier.
You have married a world of trouble there, Musketeer.
OpenSubtitles v2018

Sagt mal, Musketier, wieso habt Ihr uns verteidigt?
Tell me, Musketeer, why did you defend us?
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nie einen Musketier getötet.
I've never killed a Musketeer.
OpenSubtitles v2018

Okay, also, welcher Musketier bist du?
Okay, so which musketeer are you?
OpenSubtitles v2018

Wo sind der Minister und mein Musketier?
Where's the Minister and my Musketeer?
OpenSubtitles v2018

Ein Musketier ist nie allein, Brujon.
A Musketeer is never alone, Brujon.
OpenSubtitles v2018

Er muss wichtig sein, wenn euch ein Musketier begleitet.
Well, he must be important if you've brought a Musketeer with you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Musketier, General.
I'm not a musketeer, General.
OpenSubtitles v2018

Ich bestreite ein Duell... mit diesem Musketier.
I will fight a duel... ..with this Musketeer.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, sogar ein Musketier kann dieses Prinzip begreifen.
I'm sure even a Musketeer can understand that concept.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ich für jeden Musketier getan.
I'd have done the same for any Musketeer.
OpenSubtitles v2018

Schwingt Euch also nicht in moralische Höhen auf, Musketier.
Your morality will not stand, Musketeer.
OpenSubtitles v2018

Der Musketier Athos und seine Männer haben mich ausgeraubt und zwei Gäste ermordet,
The Musketeer named Athos, and his men, robbed me and murdered two of my guests,
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht mal ein Musketier.
You're not even a Musketeer.
OpenSubtitles v2018

Mein volles Geständnis, das Euren Musketier vollständig entlastet.
My full confession, completely exonerating your Musketeer.
OpenSubtitles v2018

Eskortiert von dem Musketier Athos und seinen Freunden?
To be escorted by the musketeer Athos and his friends?
OpenSubtitles v2018

Es gab fünf Tote, und ein Musketier wurde als Geisel genommen.
Five innocent people dead. A Musketeer held hostage!
OpenSubtitles v2018

Im Austausch gegen Samara und unseren Musketier liefert Frankreich Euch Tariq Alaman aus.
In return for Samara and our Musketeer, France will hand over Tariq Alaman.
OpenSubtitles v2018

Dieser Musketier ist desertiert, um sich mir anzuschließen.
This man is a Musketeer. He deserted his regiment to join me.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid immer noch ein Musketier.
You're still a Musketeer. No.
OpenSubtitles v2018

Verhaftet den Musketier Aramis wegen Hochverrats.
Arrest the Musketeer Aramis under charge of high treason.
OpenSubtitles v2018

Keiner von uns ist mehr ein Musketier.
None of us are Musketeers now.
OpenSubtitles v2018

Wie lautet Euer Name, Musketier?
What's your name, Musketeer?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Verabredung mit dem Musketier Athos.
I have an appointment with the Musketeer Athos.
OpenSubtitles v2018

Für Porthos war es schwer, Musketier zu werden.
Porthos fought harder than any of us to become a Musketeer.
OpenSubtitles v2018