Übersetzung für "Mordanschlag" in Englisch

Wir fordern die unverzügliche Entlarvung der Schuldigen für den Mordanschlag auf Akin Birdal.
We call for the immediate unmasking of those guilty of the assassination attempt against Akin Birdal.
Europarl v8

Es kam zu einem Mordanschlag gegen den Präsidenten.
There was an attempt on the president's life.
Tatoeba v2021-03-10

Ex-Gouverneur Taylor wurde sofort mit dem Mordanschlag in Verbindung gebracht.
Taylor was indicted as an accessory in the assassination of Goebel.
Wikipedia v1.0

Auf Kollos wurde ein Mordanschlag ausgeübt.
An attempt was made to murder Kollos.
OpenSubtitles v2018

Heute wurde auf einen weiteren Traveler ein Mordanschlag verübt.
Another traveler I know had an attempt made on her life earlier today.
OpenSubtitles v2018

Der Mordanschlag auf Belinda galt eigentlich Constance.
Belinda's murder was intended for Constance, but perhaps you already knew that.
OpenSubtitles v2018

Es gab da so was wie einen Mordanschlag auf mich.
There was an assassination attempt on me.
OpenSubtitles v2018

Eines Mannes, der auf der Flucht war nach einem Mordanschlag auf mich.
A man who fled the scene of an assassination attempt on me.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es ein Mordanschlag war.
Even if it was an attempted assassination.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Mordanschlag auf König Ägeus vereitelt.
We have averted an assassination attempt on the King.
OpenSubtitles v2018

Und wir brauchen aktuelle Informationen über jede Bemühung, uns diesen Mordanschlag anzuhängen.
And we need up-to-date intelligence. On any efforts to blame us for the assassination attempt.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Grund zur Annahme, dass jemand einen Mordanschlag auf Sie plant.
We have reason to believe someone's planning an assassination attempt on your life.
OpenSubtitles v2018

Nach einem Mordanschlag geht es schnell.
Things move fast after an assassination.
OpenSubtitles v2018

Das war in diesem Monat schon der zweite Mordanschlag auf Manny Trillo.
Lockdown commences†This was the second attempt on Manny Trillo's life this month.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe nur den Papierkram - von dem Mordanschlag durch.
I'm, uh, just going over the paperwork from the assassination attempt.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Bankbetrug organisiert und Kerrigans Mordanschlag eingefädelt.
He organized the bank fraud, and he contracted the Kerrigan hit.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte wissen, wer den Mordanschlag auf Ryan Fletcher angeordnet hat.
I want to know who called the hit on Ryan Fletcher.
OpenSubtitles v2018

Seit dem Mordanschlag wird der Präsident strenger denn je überwacht.
Since that last assassination attempt, the president's security has been tight. - Yeah.
OpenSubtitles v2018

Hamshari verübte den Mordanschlag auf Ben Gurion in Kopenhagen.
Hamshari arranged the attempted assassination of Ben-Gurion... in Copenhagen a few years ago.
OpenSubtitles v2018

Ein Mordanschlag wurde auf einen Kronzeugen verübt.
An attempt was made on the life of a state's witness.
OpenSubtitles v2018

Das ist der vierte Mordanschlag, den ich überlebte.
This is the fourth assassination attempt I've survived.
OpenSubtitles v2018

Ich warne nur unsere Alliierten vor einem möglichen Mordanschlag.
All I'm doing is following procedures and warning our allies about a possible assassination attempt.
OpenSubtitles v2018

Heute Nacht wurde ein Mordanschlag am McCarran Flughafen verübt.
We're coming to you live from near the airport. Tonight there was a deliberate hit and run that took place here at McCarran International Airport.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Mordanschlag und einen Verrückten mit einer Waffe.
Well, so far we have what appears to be an attempt on your life... and a crazed man with a gun.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Beihilfe zu einem Mordanschlag geleistet.
Do you realize that you are an accessory to an attempted murder?
OpenSubtitles v2018

Der letzte Mordanschlag auf Sie, das waren Janeros Männer...
This latest attempt on your life by one of Janero's men...
OpenSubtitles v2018