Übersetzung für "Mopidamol" in Englisch
Gleiches
gilt
auch
für
das
Mopidamol.
The
same
also
applies
to
mopidamol.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
gefunden,
daß
eine
Kombination
bestehend
aus
Dipyridamol
und/oder
Mopidamol
bzw.
deren
physiologisch
verträglichen
Salzen
und
O-Acetylsalicylsäure
bzw.
ihrer
physiologisch
verträglichen
Salzen,
welche
die
beiden
Komponenten
in
einem
Gewichtsverhältnis
von
8:1
und
größer
enthält
und
die
beiden
Komponenten
gleichzeitig
im
Magen-Darm-Trakt
freisetzt,
die
Thrombusbildung
signifikant
reduziert
bzw.
verhindert
und
gleichzeitig
einen
einmal
gebildeten
Thrombus
schneller
auflöst,
als
dieses
durch
die
natürliche
Thrombolyse
der
Fall
wäre.
It
has
now
been
found
that
a
combination
of
dipyridamole
and/or
mopidamol
or
the
physiologically
acceptable
salts
thereof
and
acetylsalicylic
acid
or
the
physiologically
acceptable
salts
thereof,
containing
the
two
components
in
a
weight
ratio
of
more
than
4.5,
preferably
more
than
5,
and
which
releases
the
two
components
simultaneously
in
the
gastrointestinal
tract
significantly
reduces
or
prevents
clotting
and
at
the
same
time
will
dissolve
any
clot
already
present
more
rapidly
than
would
occur
through
natural
thrombolysis.
EuroPat v2
Granulat
kg
Mopidamol,
50
kg
Fumarsäure,
13,5
kg
Milchzucker
werden
gemischt
und
mit
einer
Lösung
aus
Wasser/Polyäthylenglykol
6000
befeuchtet.
Granules
kg
of
mopidamole,
50
kg
of
fumaric
acid
and
13.5
kg
of
lactose
are
mixed
together
and
moistened
with
a
solution
of
water/polyethyleneglycol
6000.
EuroPat v2
Der
außerordenlich
überraschende
Befund
der
Steigerung
der
relativen
Bioverfügbarkeit
gegenüber
der
oralen
Handelsform
(Mischung
von
Mopidamol
mit
Füllstoffen,
wie
Stärke,
und
Schmiermitteln,
wie
Magnesiumstearat)
kann
möglicherweise
daran
liegen,
daß
sich
übersättigte,
höher
konzentrierte
Wirkstofflösungen
bilden.
The
extremely
surprising
increase
in
relative
bioavailability
as
compared
with
the
standard
oral
preparation
(mixture
of
mopidamol
with
fillers
such
as
starch
and
lubricants
such
as
magnesium
stearate)
may
possibly
arise
from
the
fact
that
supersaturated
and
more
highly
concentrated
solutions
of
active
substance
are
formed.
EuroPat v2
Da
Mopidamol
eine
systemisch
wirkende
Substanz
ist,
d.
h.
therapeutische
Wirksamkeit
nur
besteht,
solange
eine
möglichst
vollständige
Resorption
aufrecht
erhalten
wird,
ist
damit
eine
weitere
Verbesserung
der
therapeutischen
Wirkung
gegeben.
Since
mopidamol
is
a
substance
with
a
systemic
activity,
i.e.,
its
therapeutic
effect
lasts
only
as
long
as
maximum
possible
resorption
is
maintained,
use
of
the
mopidamol-containing
pharmaceutical
forms
according
to
the
invention
results
in
a
further
improvement
in
the
therapeutic
activity.
EuroPat v2
Wesentlich
für
die
hohen
Blutspiegel
ist
die
Wahl
und
das
richtige
Verhältnis
von
saurem
Hilfsstoff
zu
Mopidamol.
The
essential
prerequisite
for
the
high
blood
levels
is
the
determination
of
the
correct
ratio
of
acid
present
to
mopidamol.
EuroPat v2
Im
Sinne
der
Erfindung
werden
z.
B.
bevorzugte
Mopidamoi-Formen
dadurch
hergestellt,
daß
in
einfacher
Weise
Mopidamol
und
Fumarsäure
mit
und
ohne
Bindemittel
vermischt
und
dann
über
Tablettenpressen
oder
Walzenkompaktoren
verdichtet
werden.
According
to
the
invention,
preferred
forms
of
mopidamol
are
produced,
for
example,
by
simply
mixing
mopidamol
and
fumaric
acid
together,
with
or
without
binders,
and
then
compressing
the
mixture
by
means
of
tablet
presses
or
roller
compactors.
EuroPat v2
Sie
ist
eine
physiologisch
völlig
unbedenkliche
Säure,
gut
verpreßbar
und
erzeugt
in
Verbindung
mit
Mopidamol
keine
hygroskopische
Gemische.
It
is
physiologically
non-toxic
and
easy
to
compress,
and
when
combined
with
mopidamol,
it
does
not
produce
a
hydroscopic
mixture.
EuroPat v2
Ist
dagegen
ein
sehr
rasch
ansteigender
Blutspiegel
für
das
Mopidamol
gewünscht,
so
kann
man
neben
einer
Erhöhung
des
Säurezusatzes
oder
einer
Verminderung
der
Granulatteilchengröße
(Vergrößerung
der
Oberfläche)
besonders
vorteilhaft
die
Art
der
Saüre
ändern.
If,
on
the
other
hand,
a
very
rapidly
rising
blood
level
is
required
for
the
mopidamol,
it
is
particularly
advantageous
to
change
the
type
of
acid
used,
as
well
as
to
increase
the
quantity
of
acid
added
or
to
reduce
the
particle
size
of
the
granulate,
thus
enlarging
the
surface
area.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hohen
Löslichkeiten
insbesondere
von
Weinsäure,
Zitronensäure,
Äpfelsäure,
Ascorbinsäure
usw.
löst
sich
in
vitro
das
Mopidamol
in
kurzer
Zeit
vollständig
und
unabhängig
vom
pH-Wert
des
Freigabemillieus
auf.
Due
to
the
high
solubility
of
each
of
tartaric
acid,
citric
acid,
malic
acid,
and
ascorbic
acid,
in
particular,
the
mopidamol
dissolves
completely
in
vitro
in
a
short
time,
irrespective
of
the
pH
of
the
medium
of
release.
EuroPat v2
Außerdem
können
zur
Erreichung
der
gewünschten
Freigabe
die
Mischungen,
bestehend
aus
Mopidamol
und
sauren
Stoffen,
mit
in
organischen
Lösungsmitteln
gelösten
Fetten
oder
magensaftresistenten
Lacken
wie
Cellulose-acetatphthalat,
Schellack,
Hydroxypropylmethylcellulosephthalat
granuliert
und
dann
verpreßt
und
wieder
in
Granulate
gebrochen
werden.
Furthermore,
to
achieve
the
desired
release,
mixtures
consisting
of
mopidamol
and
acidic
substances
may
be
granulated
with
fats
dissolved
in
organic
solvents
or
with
lacquers
resistant
to
gastric
juices
such
as
cellulose
acetate
phthalate,
shellac,
and
hydroxypropyl
methylcellulose
phthalate,
and
then
compressed
and
broken
up
again
into
granules.
EuroPat v2
Da
Mopidamol
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil
im
Urin
ausgeschieden
wird,
wurde
als
biologisch
relevanter
Parameter
ausschließlich
der
Plasmaspiegel,
der
durch
Fluoreszenzmessung
bestimmt
wurde,
herangezogen.
Since
mopidamol
is
only
excreted
in
the
urine
to
a
very
small
extent,
the
only
biological
parameter
used
was
the
blood
level,
which
was
determined
by
fluorescence
measurement.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch
für
die
erfindungsgemäße
Kombination
von
Mopidamol,
von
dem
im
allgemeinen
100
-
600,
vorzugsweise
200
-
250
mg
zusammen
mit
10
bis
unter
1200,
vorzugsweise
100
bis
300
mg
oder
500
mg
Acetylsalicylsäure
verabreicht
werden.
This
also
applies
to
the
combination
according
to
the
invention
of
mopidamole,
of
which
in
general
100-600,
preferably
200-250,
mg
are
administered
together
with
10
to
less
than
1200,
preferaly
100
to
300,
mg
or
500
mg
of
acetylsalicylic
acid.
EuroPat v2
Es
wurde
die
Kombination
von
Dipyridamol
oder
Mopidamol
und
Acetylsalicylsäure
in
vivo
mit
Hilfe
einer
Versuchsanordnung
bewertet,
bei
der
eine
intravaskuläre
Thrombose
mit
einem
Laser
in
den
Arteriolen
oder
Venolen
des
Mesenteriums
einer
Ratte
erzeugt
wurde.
The
combination
of
dipyridamole
or
mopidamol
and
acetylsalicylic
acid
was
assessed
in
vivo
using
a
design
of
experiment
in
which
an
intravascular
thrombosis
was
generated
with
a
laser
in
the
arterioles
or
venules
of
the
mesentery
of
a
rat.
EuroPat v2
Die
Einzelgaben
von
5
mg/kg
per
os
von
Acetylsalicylsäure
oder
Dipyridamol
bzw.
Mopidamol
waren
nicht
signifikant
wirksam.
The
effects
of
the
single
oral
doses
of
5
mg/kg
acetylsalicylic
acid
or
dipyridamole
or
mopidamol
were
not
significant.
EuroPat v2
Die
DE-A1-3
515
874
beschreibt
Kombinationspräparate,
enthaltend
Pyrimido-pyrimidine,
insbesondere
Dipyridamol
und/oder
Mopidamol
und
O-Acetylsalicylsäure
oder
Salze
dieser
Stoffe,
wobei
das
Gewichtsverhältnis
der
Pyrimido-pyrimidin-Komponente
zu
der
O-Acetylsalicylsäure-Komponente
größer
als
0,5
ist,
und
die
Pyrimido-pyrimidin-Komponente
zuerst
freigesetzt
(bioverfügbar)
wird.
DE-Al-3
515
874
(which
is
equivalent
to
U.S.
Pat.
No.
4,694,024)
describes
combined
preparations
containing
pyrimido-pyrimidines,
particularly
dipyridamole
and/or
mopidamol,
and
acetylsalicylic
acid
or
salts
of
these
substances,
wherein
the
weight
ratio
of
the
pyrimido-pyrimidine
component
to
the
acetylsalicylic
acid
component
is
greater
than
0.5
and
the
pyrimido-pyrimidine
component
is
released
(made
bioavailable)
first.
EuroPat v2
Beschrieben
wird
eine
Arzneimittelkombination,
bestehend
aus
Dipyridamol
oder
Mopidamol
und
O-Acetylsalicylsäure
bzw.
deren
physiologisch
verträglichen
Salzen,
Verfahren
zur
Herstellung
dieser
Arzneimittelkombination
und
deren
Verwendung
zur
gezielten
Verhütung
von
Thrombusbildungen.
The
specification
describes
a
pharmaceutical
combination
consisting
of
dipyridamole
or
mopidamol
and
acetylsalicylic
acid
or
the
physiologically
acceptable
salts
thereof,
processes
for
preparing
this
pharmaceutical
combination
and
the
use
thereof
for
the
controlled
prevention
of
clot
formation.
EuroPat v2
Beispiele
solcher
Zubereitungen
für
die
Anwendung
am
Menschen
enthalten
x
mg
Dipyridamol
und/oder
Mopidamol
als
Reinsubstanz
oder
als
handelsübliche
Fertigzubereitungen
(Persantin
Dragees
oder
Ampullenlösung
der
Fa.
Dr.
Karl
Thomae
GmbH,
Biberach,
Deutschland)
oder
Anteile
dieser
Fertigzubereitungen,
kombiniert
mit
y
mg
Acetylsalicylsäure
in
Form
von
im
Handel
erhältlichen
Mikrokapseln
(-granulaten)
(Typ
M80D
der
Fa.
Röhm
Pharma
GmbH,
Weiterstadt,
Deutschland,
Encaprin®,
Procter
&
Gamble,
Connecticut,
USA).
Examples
of
formulations
of
this
type
for
administration
to
humans
contain
x
mg
of
dipyridamole
and/or
mopidamol
as
the
pure
substance
or
as
a
commercially
available
finished
formulation
(PersantinRTM
coated
tablets
or
ampul
solution
from
Dr.
Karl
Thomae
GmbH,
Biberach,
Germany)
or
parts
of
these
finished
formulations,
combined
with
y
mg
of
acetylsalicylic
acid
in
the
form
of
commercially
available
microcapsules
(microgranules)
(Type
M80D
from
Rohm
Pharma
GmbH,
Weiterstadt,
Germany
or
EncaprinRTM,
Procter
&
Gamble,
Connecticut,
USA).
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
Arzneimittelkombinationen,
bestehend
aus
Dipyridamol
oder
Mopidamol
und
O-Acetylsalicylsäure
bzw.
deren
physiologisch
verträglichen
Salzen,
Verfahren
zur
Herstellung
dieser
Arzneimittelkombinationen
und
deren
Verwendung
zur
gezielten
Verhütung
von
Thrombusbildungen.
The
invention
relates
to
pharmaceutical
combinations
consisting
of
dipyridamole
or
mopidamol
and
acetylsalicylic
acid
(aspirin)
or
the
physiologically
acceptable
salts
thereof,
processes
for
preparing
these
pharmaceutical
combinations
and
their
use
in
the
controlled
prevention
of
clot
formation.
EuroPat v2
Die
DE-Al-3
515
874
beschreibt
Kombinationspräparate,
enthaltend
Pyrimido-pyrimidine,
insbesondere
Dipyridamol
und/oder
Mopidamol
und
O-Acetylsalicylsäure
oder
Salze
dieser
Stoffe,
wobei
das
Gewichtsverhältnis
der
Pyrimido-pyrimidin-Komponente
zu
der
O-Acetylsalicylsäure-Komponente
größer
als
0,5
ist,
und
die
Pyrimido-pyrimidin-Komponente
zuerst
freigesetzt
(bioverfügbar)
wird.
DE-Al-3
515
874
(which
is
equivalent
to
U.S.
Pat.
No.
4,694,024)
describes
combined
preparations
containing
pyrimido-pyrimidines,
particularly
dipyridamole
and/or
mopidamol,
and
acetylsalicylic
acid
or
salts
of
these
substances,
wherein
the
weight
ratio
of
the
pyrimido-pyrimidine
component
to
the
acetylsalicylic
acid
component
is
greater
than
0.5
and
the
pyrimido-pyrimidine
component
is
released
(made
bioavailable)
first.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
gefunden,
daß
eine
Kombination
bestehend
aus
Dipyridamol
und/oder
Mopidamol
bzw.
deren
physioligisch
verträglichen
Salzen
und
O-Acetylsalicylsäure
bzw.
ihrer
physiologisch
verträglichen
Salzen,
welche
die
beiden
Komponenten
in
einem
Gewichtsverhältnis
von
größer
als
4,5,
bevorzugt
aber
größer
als
5
enthält
und
die
beiden
Komponenten
gleichzeitig
im
Magen-Darm-Trakt
freisetzt,
die
Thrombusbildung
signifikant
reduziert
bzw.
verhindert
und
gleichzeitig
einen
einmal
gebildeten
Thrombus
schneller
auflöst,
als
dieses
durch
die
natürliche
Thrombolyse
der
Fall
wäre.
It
has
now
been
found
that
a
combination
of
dipyridamole
and/or
mopidamol
or
the
physiologically
acceptable
salts
thereof
and
acetylsalicylic
acid
or
the
physiologically
acceptable
salts
thereof,
containing
the
two
components
in
a
weight
ratio
of
more
than
4.5,
preferably
more
than
5,
and
which
releases
the
two
components
simultaneously
in
the
gastrointestinal
tract
significantly
reduces
or
prevents
clotting
and
at
the
same
time
will
dissolve
any
clot
already
present
more
rapidly
than
would
occur
through
natural
thrombolysis.
EuroPat v2
Hierbei
enthalten
die
Arzneimittelformen
zwischen
10
und
675
mg
Dipyridamol
und/oder
Mopidamol
und
zwischen
1
und
150
mg
O-Acetylsalicylsäure.
The
pharmaceutical
preparations
contain
between
10
and
675
mg
of
dipyridamole
and/or
mopidamol
and
between
1
and
150
mg
of
acetylsalicylic
acid.
EuroPat v2
Für
Dipyridamol
und
Mopidamol
bevorzugte
Formen
enthalten
zwischen
75
und
400
mg
dieses
Wirkstoffes,
ganz
bevorzugte
Formen
zwischen
75
und
200
mg
neben
5
bis
800
mg
bzw.
5
bis
40
mg
O-Acetylsalicylsäure.
As
for
dipyridamole
and
mopidamol,
preferred
preparations
contain
between
75
and
400
mg
of
this
active
substance,
particularly
preferred
preparations
contain
between
75
and
200
mg
together
with
5
to
80
mg
or
5
to
40
mg
of
acetylsalicylic
acid.
EuroPat v2