Übersetzung für "Montagearbeit" in Englisch

Dank der erfindungsgemäßen Schichten der Kanäle kann Montagearbeit eingespart werden.
Assembly work can be saved thanks to the channel layers according to the invention.
EuroPat v2

Dies erfordert zusätzlichen Aufwand und zusätzli­che Montagearbeit.
This requires additional outlay and additional assembly work.
EuroPat v2

Daß die Sollbruchstellen Montagearbeit aufnehmen, sollte nicht passieren.
It should not happen that the places of intended breakage take up assembly work.
EuroPat v2

Dies ist viel Montagearbeit und soll den Umgang mit dem Werkstoff Metall vermitteln.
This is a lot of assembly work and should convey dealing with the material of metal.
ParaCrawl v7.1

Die hierfür notwendige Montagearbeit erfordert also einen relativ kleinen Zusatzaufwand.
The mounting work necessary for this thus requires relatively little additional effort.
EuroPat v2

Während dieser Montagearbeit nimmt das Fahrzeug eine sichere Parkposition ein.
During this installation work, the vehicle assumes a safe parking position.
EuroPat v2

Das spart sowohl zusätzlichen Bauraum als auch zusätzliche Montagearbeit.
This may save both additional installation space as well as additional assembly work.
EuroPat v2

Die geschickte und strenge Montagearbeit garantiert Ihnen hochwertige Produkte.
Skillful and strict assembly workmanship assures you high quality products.
CCAligned v1

Das heißt wenig Montagearbeit und viel weniger Energieverbrauch.
No work and much less energy wasted.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig bei dieser Konstruktion ist allerdings die schwierige Montagearbeit bei der Herstellung der Klemmverbindung.
Nevertheless this design incurs the drawback of difficult assembly when setting up the clamping.
EuroPat v2

Aufgrund des niedrigen Formteilbedarfs vermindert sich die Anzahl der Verbindungsstellen und somit die Montagearbeit.
Due to the low demand in fittings, the number of connections is reduced and thus time for installation.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Erwärmung des Materials wird der Kunststoff weicher und erleichtert so die Montagearbeit.
By heating the material, the plastic softens and facilitates the assembly work.
ParaCrawl v7.1

Der frei gewordene Platz werde für die Rationalisierung des Produktionsablaufs innerhalb der Montagehallen verwendet werden, so dass die Werft neben der Montagearbeit auch andere Arbeiten wie Anstriche, die Produktion verschiedener kleinerer Schiffsteile usw. werde durchführen können.
The space freed up will be used for streamlining the production flow inside the assembly halls and will enable the yard to carry out work other than assembly work, such as painting, production of various smaller ship parts, etc.
DGT v2019

Ist Gegenstand eines Kaufvertrages über ein Wirtschaftsgut auch dessen Montage durch den Verkäufer, so ist das Wirtschaftsgut erst mit der Beendigung der Montagearbeit geliefert.
If the contract for the purchase of an item of goods includes its installation by the vendor, the item is deemed to have been delivered only on completion of the installation work.
EUbookshop v2

Darüber hinaus benötigt eine derartige Verbindung ein hohes Mass an mechanischer Präzision, und erfordert schliesslich auch noch einen relativ grossen Aufwand an sehr sorgfältiger und sachkundiger Montagearbeit.
Additionally, a connection of this type requires a high degree of mechanical precision, and, finally, also requires a relatively high expenditure of extremely careful and qualified assembling work.
EuroPat v2

Das Unternehmen, das beschließt, sich in dieser Region anzusiedeln, nutzt also ein Arbeitskräftepotential mit industriellen Traditionen, das den Anforderungen der Montagearbeit entspricht.
Mass production based on the methods of Taylor and Ford disseminated a model of industrialization within which limited num­bers of specialist high-level technicians were felt to be adequate to organize large areas of unskilled manual work.
EUbookshop v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform sind die Federspanner derart ausgebildet, daß die ersten, bei der Montagearbeit oben befindlichen Federeingriffselemente, welche fest mit der Gewindespindel verbunden sind, einen geringeren Abstand von der Achse der Gewindespindel aufweisen als die zweiten auf der Spindel beweglichen Federeingriffselemente, und daß ihre Achse einen spitzen Winkel mit der Normalen zur Bügelebene des Bügels bildet.
In a preferred embodiment, the spring clamps are designed such that the first spring engagement elements, located at the top during the work and connected firmly to the threaded spindle, have a smaller spacing from the axis of the threaded spindle than the second spring engagement elements, movable on the spindle, and that their axis forms an acute angle with the normal to the yoke plane of the yoke.
EuroPat v2

Mit der erfindungsgemäßen Ausführung des Formteils wurde dagegen eine deutliche Verringerung, z.B. Halbierung der Evakuierungsdauer erzielt und außerdem - im Vergleich zu einer Ausführung mit Netz oder anderen Einsatzteilen - Material und Montagearbeit eingespart.
On the other hand, the construction of the molded part according to the invention achieved a marked reduction, for example a halving, of the evacuation time, and in addition saved material and installation work when compared with a construction employing a grid or other insertion parts.
EuroPat v2

Die Montagearbeit an der Baustelle wird vereinfacht und ein guter Sitz der Befestigungsschrauben in den Endstücken wird erreicht, wenn nach noch einer weiteren Ausführungsform der Erfindung die konzentrisch angeordneten Bohrungen in den Endstücken von ringförmigen, versenkt angeordneten Auflageflächen für die Köpfe der Befestigungsschrauben umfaßt werden und zum Einführen der Befestigungsschrauben in die Bohrungen muldenförmige Ausnehmungen am Umfang der Endstücke vorgesehen sind.
The assembly procedure at the construction site is simplified and the assembly-and-fixing screws find a good seat when according to still another embodiment of the invention the concentrically arranged bores in the end pieces are surrounded by annular, countersunk, bearing surfaces for the heads of the assembly-and-fixing screws and synclinal recesses on the periphery of the end pieces are provided for introduction of the assembly-and-fixing screws into the boreholes.
EuroPat v2

Die Montagearbeit beschränkt sich somit auf das Verschrauben des Befestigungsflansches der Kupplung mit der Schwungscheibe der Antriebsmaschine.
The assembly work is thereby limited to bolting the fastening flange of the coupling onto the flywheel of the drive engine.
EuroPat v2

Da einerseits die mit Fertigungstoleranzen behafteten Einzelrohre gegeneinander verschieblich sind und aufgrund der Montagearbeit von Steckverbund zu Steckverbund unterschiedliche Stecklängen aufweisen und andererseits die Distanzringe zum einen selbst Fertigungstoleranzen unterworfen sind und zum anderen aufgrund ihrer Gestaltung relativ zur Ausbildung der Unterschale selten umlaufend an dieser anliegen, ist die Fertigung des gesamten Abgaskrümmers allein schon unter diesen Aspekten Toleranzen unterworfen.
Since the individual tubes which are subject to manufacturing tolerances are displaceable with respect to one another and have different insertion lengths from one plug-in connection to the next plug-in connection because of the assembly work, and the spacing rings are themselves subject to manufacturing tolerances and also, because of their design relative to the shape of the lower shells, rarely abut the latter circumferentially, the manufacture of the entire exhaust manifold is subject to tolerances due to these factors alone.
EuroPat v2

Beispielsweise bei dem Anbringen von Möbeltüren an den Seitenwänden von Schränken ist die Montagearbeit wesentlich erleichtert, wenn die Scharnierarme der bereits an den Möbeltüren vormontierten Scharniere nicht mit den Seitenwänden oder bereits an diesen befestigten Grundplatten verschraubt werden müssen, sondern durch Schnappverbindungen einfach auf an den Seitenwänden vormontierte Grundplatten aufgerastet werden können.
For example, when furniture doors are affixed to the side panels of cupboards, the assembly work is made considerably easier if the hinge arms of the hinges already pre-mounted on the furniture doors do not have to be screwed to the side panels or base plates already fastened thereto, but can simply be locked onto base plates pre-mounted on the side panels by means of snap catches.
EuroPat v2

Ferner ergibt sich eine große Einsparung an Montagearbeit, da sowohl die Spleißkassetten als auch die Verteilung der Lichtwellenleiter-Fasern auf der Rückseite der Kassettenanordnung einfach zu handhaben sind.
Furthermore, this results in a great savings in assembly work, since both the cassettes and the distribution of the light waveguide fibers at the back side of the cassette arrangement are easy to handle.
EuroPat v2

Diese herkömmlichen Kettenradbaugruppen sind einerseits weil sie aus vielen Einzelbauteilen bestehen und andererseits, weil sie eine erhebliche Montagearbeit erfordern, in der Herstellung sehr teuer.
These prior-art chain wheel assembly units are very expensive to manufacture, partly because they comprise many individual components and partly because they require a considerable assembly work.
EuroPat v2