Übersetzung für "Monsun" in Englisch

Aber der Wind darüber kommt vom Nordost Monsun.
But the wind above is from the northeast monsoon.
TED2013 v1.1

Dann verändert sich die Front weiter in den Nordost Monsun.
Then the front moves into the northeast monsoon.
TED2013 v1.1

Ich werde also ein wenig zum Monsun erklären müssen.
I need to explain a little bit about monsoons.
TED2020 v1

Während der Monsun 2010 Indiens Flachland nährt, ist dies ein vielversprechender Standort.
As the 2010 monsoon nourishes India’s plains, that’s an encouraging place to be.
News-Commentary v14

Hier bereitet man sich auf den Monsun vor in Bombay, Indien.
This is getting ready for the monsoon in Bombay, India.
TED2020 v1

Wieder hat der Monsun eine Brücke zerschlagen.
A monsoon shattered a bridge again.
OpenSubtitles v2018

Wie lange - das weiß allein der große Monsun.
Only the monsoon knows for how long it will last.
OpenSubtitles v2018

In diesem Jahr fiel der Monsun stärker aus und kam früher als sonst.
This year’s monsoon is much heavier and struck earlier than usual.
TildeMODEL v2018

Da ist es zu heiß, und dann kommt der Monsun.
It's too hot. Then it's monsoon season.
OpenSubtitles v2018

Die kommen mit allem von einem Nieseln bis zu einem Monsun klar.
This'll handle anything from a little drizzle to a monsoon.
OpenSubtitles v2018

Darabont wurde auf Malta von einem Monsun erwischt.
Darabont just got hit with a monsoon on Malta.
OpenSubtitles v2018

Aber was wäre gewesen, wenn es keinen Monsun gegeben hätte in Timbal?
But what would've happened if there hadn't been a monsoon in Timbal?
OpenSubtitles v2018

Aber die Insel wurde vor fünf Jahren von einem Monsun verwüstet.
But the entire island was destroyed by a monsoon five years ago.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Wetterbedingungen wie bei Monsun.
We're looking at monsoon conditions out there.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nach Hanoran II, später erwischt uns da der Monsun.
If we delay our trip to Hanoran II, it'll put us in the monsoon season.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen nach dem Monsun wieder.
We'll return after the monsoon.
OpenSubtitles v2018

Dann, wie der Monsun, bringt es Dunkelheit über das ganze Land.
Then, like monsoon it moves darkness over all country.
OpenSubtitles v2018

Das kann man nach dem Monsun sehen.
This should be evaluated after the monsoon.
OpenSubtitles v2018

Und zum Monsun bin ich schwanger, nein danke.
Pregnant during monsoon season! No thanks. You're not bearing.
OpenSubtitles v2018

Der Monsun beginnt normalerweise Ende Juni.
The monsoon normally starts in late May to late June.
WikiMatrix v1