Übersetzung für "Monsun" in Englisch
Aber
der
Wind
darüber
kommt
vom
Nordost
Monsun.
But
the
wind
above
is
from
the
northeast
monsoon.
TED2013 v1.1
Dann
verändert
sich
die
Front
weiter
in
den
Nordost
Monsun.
Then
the
front
moves
into
the
northeast
monsoon.
TED2013 v1.1
Ich
werde
also
ein
wenig
zum
Monsun
erklären
müssen.
I
need
to
explain
a
little
bit
about
monsoons.
TED2020 v1
Während
der
Monsun
2010
Indiens
Flachland
nährt,
ist
dies
ein
vielversprechender
Standort.
As
the
2010
monsoon
nourishes
India’s
plains,
that’s
an
encouraging
place
to
be.
News-Commentary v14
Hier
bereitet
man
sich
auf
den
Monsun
vor
in
Bombay,
Indien.
This
is
getting
ready
for
the
monsoon
in
Bombay,
India.
TED2020 v1
Wieder
hat
der
Monsun
eine
Brücke
zerschlagen.
A
monsoon
shattered
a
bridge
again.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
-
das
weiß
allein
der
große
Monsun.
Only
the
monsoon
knows
for
how
long
it
will
last.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Jahr
fiel
der
Monsun
stärker
aus
und
kam
früher
als
sonst.
This
year’s
monsoon
is
much
heavier
and
struck
earlier
than
usual.
TildeMODEL v2018
Da
ist
es
zu
heiß,
und
dann
kommt
der
Monsun.
It's
too
hot.
Then
it's
monsoon
season.
OpenSubtitles v2018
Die
kommen
mit
allem
von
einem
Nieseln
bis
zu
einem
Monsun
klar.
This'll
handle
anything
from
a
little
drizzle
to
a
monsoon.
OpenSubtitles v2018
Darabont
wurde
auf
Malta
von
einem
Monsun
erwischt.
Darabont
just
got
hit
with
a
monsoon
on
Malta.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
wäre
gewesen,
wenn
es
keinen
Monsun
gegeben
hätte
in
Timbal?
But
what
would've
happened
if
there
hadn't
been
a
monsoon
in
Timbal?
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Insel
wurde
vor
fünf
Jahren
von
einem
Monsun
verwüstet.
But
the
entire
island
was
destroyed
by
a
monsoon
five
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Wetterbedingungen
wie
bei
Monsun.
We're
looking
at
monsoon
conditions
out
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nach
Hanoran
II,
später
erwischt
uns
da
der
Monsun.
If
we
delay
our
trip
to
Hanoran
II,
it'll
put
us
in
the
monsoon
season.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
nach
dem
Monsun
wieder.
We'll
return
after
the
monsoon.
OpenSubtitles v2018
Dann,
wie
der
Monsun,
bringt
es
Dunkelheit
über
das
ganze
Land.
Then,
like
monsoon
it
moves
darkness
over
all
country.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
nach
dem
Monsun
sehen.
This
should
be
evaluated
after
the
monsoon.
OpenSubtitles v2018
Und
zum
Monsun
bin
ich
schwanger,
nein
danke.
Pregnant
during
monsoon
season!
No
thanks.
You're
not
bearing.
OpenSubtitles v2018
Der
Monsun
beginnt
normalerweise
Ende
Juni.
The
monsoon
normally
starts
in
late
May
to
late
June.
WikiMatrix v1