Übersetzung für "Mondnacht" in Englisch
In
einer
klaren
Mondnacht
fand
eine
Dinner-Party
in
der
Wisteria
Lane
statt.
One
clear,
moonlit
evening,
there
was
a
dinner
party
on
Wisteria
Lane.
OpenSubtitles v2018
Die
laue
Mondnacht
regt
mich
zum
Singen
an.
The
mild
moonlit
night
encourages
me
to
sing.
ParaCrawl v7.1
Asche
wird
in
dieser
ruhigen
Mondnacht
über
S.
George
Hill
getragen.
Ash
is
blown
over
S.
George
Hill
in
a
quiet
full
moon
night.
ParaCrawl v7.1
Das
Plakat
zeigt
Fenster
und
Mond
in
einer
hellen
Mondnacht.
The
poster
shows
a
window
and
the
moon
in
a
bright
moonlit
night.
ParaCrawl v7.1
Wodurch
zeichnet
sich
nach
Meinung
von
Edith
Wiens
eine
gelungene
Interpretation
der
"Mondnacht"
aus?
What,
in
Edith
Wiens'
opinion
makes
a
successful
interpretation
of
Mondnacht?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
fantastical
darstellung
von
einem
löwe
grübelei
über
eine
schlafend
frau
auf
einer
mondnacht
.
It
is
a
fantastical
depiction
of
a
lion
musing
over
a
sleeping
woman
on
a
moonlit
night.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
klare
Mondnacht.
It
was
a
clear,
moonlit
night.
ParaCrawl v7.1
Es
war
in
einer
Mondnacht
im
Juni.
Er
wickelte
sein
goldenes
Seil
auf
und
legte
es
neben
sich.
But
we
saw
him,
seated
in
the
June
moonlight,
taking
his
gold
cord
and
placing
it
at
his
side.
OpenSubtitles v2018
Es
war
jetzt
viel
stiller
als
in
der
Mondnacht,
als
läge
der
Wald
schlafgelähmt
unter
der
gelben
Sonne.
It
was
now
much
quieter
as
the
moon,
as
would
the
forest
sleeping
paralyzed
under
the
yellow
sun.
OpenSubtitles v2018
Die
wichtige
Geschichte
ist,
dass
ein
Mensch
in
einer
winzigen
Box
im
All
über
Ihren
Köpfen
schwebt
und
Sie
sie
in
einer
klaren
Mondnacht
mit
bloßen
Auge
sehen
können.
The
story
we
needed
to
tell
is
that
there
is
a
human
being
in
a
teeny
box
flying
in
space
above
your
head,
and
that
you
can
actually
see
her
with
your
naked
eye
on
a
clear
night.
TED2020 v1
Schon
bin
ich
in
einer
stillen
Mondnacht
auf
dem
Gelände
einer
neuen
Chemiefabrik
im
Nahen
Osten,
die
sich
ein
verrückter
Mann
nur
deshalb
auf
die
Erde
stellte,
weil
er
seine
Nachbarn
in
die
Luft
jagen
will.
So
here
I
am,
on
a
moonlit
night,
staring
down
the
throat
of
a
brand-new,
Middle
Eastern
nuclear
refining
plant,
put
on
this
good
earth
for
no
other
reason
than
to
allow
some
crazy
strongman
to
blow
up
his
neighbours.
OpenSubtitles v2018
Der
1842
erstmals
veröffentlichte
Liederkreis
Opus
39
gehört
bis
heute
zu
Schumanns
wichtigsten
Liedzyklen
–
und
das
nicht
nur
wegen
der
berühmten
"Mondnacht".
The
song
cycle
opus
39
that
was
first
published
in
1842
is
today
one
of
Schumann's
most
important
song
cycles
–
not
least
because
of
the
famous
"Moon
night".
ParaCrawl v7.1
Topwater
Köder
in
einer
Mondnacht,
vor
allem
mit
ein
wenig
Lärm
oder
Geruch
in
geworfen,
erstellen
eine
alternative
Aktion,
um
die
bucketmouths
gewinnen.
Topwater
lures
on
a
moonlit
night,
especially
with
a
little
noise
or
scent
thrown
in,
create
some
alternative
action
to
attract
the
bucketmouths.
ParaCrawl v7.1
Doch
wenn
der
Theater-Berserker
Thomas
Thieme
Eichendorffs
Mondnacht
–
für
viele
das
schönste
Gedicht
deutscher
Sprache
–
mit
fast
brechender
Stimme
in
die
Stille
spricht,
dann
spielt
er
im
»deutschen
Gemüt«
eine
Saite
an,
die
Tourismus-Experten
wahrscheinlich
zum
»Alleinstellungsmerkmal
«
dieser
Nation
erklären
würden.
But
when
the
frenzied
theatre
maven
recites
Thomas
Thieme
Eichendorff’s
Mondnacht,
which
many
consider
the
most
beautiful
poem
in
the
German
language,
into
the
silence,
with
a
voice
on
the
verge
of
breaking,
he
is
striking
a
chord
of
“German
soul”
that
tourism
experts
would
likely
declare
a
“unique
selling
point”
of
this
country.
ParaCrawl v7.1
Nicht
übersehen
sollte
man
auch
die
schlichte
Tatsache,
dass
sich
die
"Mondnacht"
in
Eichendorffs
Gedichtband
ausgerechnet
unter
den
"Geistlichen
Gedichten"
befindet.
And
one
should
also
not
overlook
the
simple
fact
that
Mondnacht
belongs
to
the
"Spiritual
Poems"
within
Eichendorff's
collection.
ParaCrawl v7.1
Das
viersätzige
Werk
wurde
vor
allem
durch
den
langsamen
Satz
Clair
de
lune
erfolgreich
(HN
391),
der
mit
seiner
besonderen
Aura
die
Stimmung
einer
Mondnacht
heraufzubeschwören
scheint.
The
composition
has
four
movements
and
became
popular
in
particular
on
account
of
the
slow
movement
Clair
de
lune
(HN
391),
which
seems
to
evoke
the
atmosphere
of
a
moonlit
night
with
its
particular
aura.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Teil
entfaltet
in
dichter
motivischer
Arbeit
und
epischem
Gestus
ein
Bild
der
klaren
Mondnacht,
das
im
zweiten
Teil
durch
das
Bekenntnis
einer
Tragödie
(das
erste
Thema
knüpft
in
d-Moll
am
vorangegangenen
Abschnitt
an)
einen
»dramatischen
Ausbruch«
erfährt,
wie
Schönberg
in
seinen
1950
veröffentlichten
»Programm-Anmerkungen«
zur
»Verklärten
Nacht«
darlegt.
The
first
section
unfurls
in
dense
motivic
mastery
and
epic
gestures
a
picture
of
a
clear,
moonlit
night,
that
in
the
second
section,
through
the
confession
of
a
tragedy
(the
first
theme
is
linked
by
D
minor
to
the
preceding
episode),
leads
to
a
“dramatic
outburst”
(Schönberg,
1950,
in
his
Programme
Notes
to
“Verklärte
Nacht”).
ParaCrawl v7.1
In
der
Nacht
vom
10.
März
genoss
das
Team
Helfer
eine
Mondnacht
mit
einer
Wanderung
mit
Schneeschuhen.
On
the
night
of
March
10th,
the
happy
Helfer
team
took
advantage
of
a
full
moon
night
to
go
snowshoeing.
CCAligned v1
Wenn
Sie
sich
für
das
Werk
"Mondnacht
1987"
interessieren,
füllen
Sie
bitte
untenstehendes
Formular
aus.
If
you
are
interested
in
the
work
"Mondnacht
1987"
please
fill
out
the
form
below.
CCAligned v1
Sollte
man
in
einem
gewissen
Alter
sein,
um
die
"Mondnacht"
zu
singen
und
wie
steht
das
Lied
in
technischer,
stimmlicher
Hinsicht
im
Kontext
der
anderen
Lieder
dieses
Zyklus?
Does
one
need
to
have
reached
a
certain
age
to
sing
Mondnacht?
And
where
does
this
song
stand
in
technical
and
vocal
regards
within
the
context
of
the
other
songs
of
the
cycle?
ParaCrawl v7.1
Weitere
Preise
gibt
es
z.
B.
dann,
wenn
der
Rover
eine
Mondnacht
überlebt
oder
eine
Strecke
von
mehr
als
fünf
Kilometern
fährt.
Further
prizes
beckon
if,
for
example,
the
rover
survives
a
night
on
the
moon
or
travels
more
than
five
kilometres.
ParaCrawl v7.1
In
einer
einzigartigen
Feier
eines
bemerkenswerten
Naturereignisses
in
Kanadas
Wildnis
stellt
diese
wunderschön
farbige
Münze
die
Magie
eines
Glühwürmchens
in
einer
Mondnacht
mit
Hilfe
der
Glow-in-the-Dark-Technologie
wieder
her.
In
a
unique
celebration
of
a
remarkable
natural
phenomenon
in
Canada?s
wilderness,
this
beautifully
colored
coin
recreates
the
magic
of
a
firefly?s
glimmer
on
a
moonlit
night
with
the
use
of
glow-in-the-dark
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Nacht
des
15.
August
des
Mondkalenders
wird
auch
"Mondnacht"
genannt,
da
der
Mond
in
dieser
Nacht
heller
als
sonst
ist.
The
night
on
August
15
of
the
lunar
calendar
is
also
called
"Night
of
the
Moon",
as
the
moon
is
brighter
than
usual.
ParaCrawl v7.1
Die
Praxis
hat
gezeigt,
dass
der
Fisch
zur
verschiedensten
Zeit
pickt:
am
Morgen
nasare,
dem
Tag
und
dem
Abend,
in
die
leise
Mondnacht.
Practice
has
shown
that
fish
during
the
most
different
time
pecks:
in
the
morning
nazare,
in
the
afternoon
and
in
the
evening,
in
a
silent
moonlight
night.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kontext
trägt
das
Ensemble
mit
einer
eindringlichen
Interpretation
von
Joseph
von
Eichendorffs
"Mondnacht"
seinem
Hang
zur
Romantik
Rechnung,
wohingegen
das
Cover
des
Albums
ein
bis
dato
unveröffentlichtes
Bild
aus
der
gleichnamigen
Reihe
des
deutschen
Symbolisten
und
Jugendstilkünstlers
Franz
Stassen
ziert.
In
this
context,
Hekate
plays
out
its
fondness
for
Romanticism
with
an
urgent
interpretation
of
Prussian
poet
Joseph
von
Eichendorff's
"Mondnacht"
("moon
night"),
and
an
album
cover
graced
with
a
(so-far
unpublished)
painting
of
the
same
name
by
German
symbolist
and
art
nouveau
artist
Franz
Stassen.
ParaCrawl v7.1