Übersetzung für "Mitgesetzgeber" in Englisch

Wir wurden informiert, aber wir waren nicht Mitgesetzgeber.
We were informed, but we were not colegislators.
Europarl v8

In dieser Hinsicht sind wir Mitentscheider, Mitgesetzgeber.
We are codecision makers, colegislators in this regard.
Europarl v8

Die Kommission befürwortet die Annahme des Kompromisstextes durch die Mitgesetzgeber.
The Commission is in favour of the adoption of the compromise text by the colegislators.
Europarl v8

An dieser Revision muß das Parlament als Mitgesetzgeber unbedingt beteiligt werden.
It is essential that Parliament is involved in this revision in the capacity of co-legislator.
Europarl v8

Zweifelsohne ist das Europäische Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren gemeinsam mit dem Rat Mitgesetzgeber.
There is no doubt that the European Parliament is a genuine co-legislator with the Council under the codecision procedure.
Europarl v8

Der Rat ist in der Tat der andere Mitgesetzgeber.
The Council is indeed the other colegislator.
Europarl v8

Er macht das Parlament zu einem gleichberechtigten Mitgesetzgeber in weiten Teilen der Sozialpolitik.
The latter makes Parliament an equal legislator in many areas of social policy.
Europarl v8

Ihre Rolle als Mitgesetzgeber ist für deren erfolgreiche Umsetzung von grundlegender Bedeutung.
Your role as co legislator is fundamental to their successful implementation.
Europarl v8

Nach dem Vertrag von Lissabon sind wir Mitgesetzgeber.
Under the Treaty of Lisbon, we are colegislators.
Europarl v8

Wenn man jedoch Mitgesetzgeber ist, muss man Verantwortung übernehmen.
However, when one co-legislates, one must be responsible.
Europarl v8

Wir sind Mitgesetzgeber, und zwar ein gleichberechtigter.
We are co-legislators, with equal rights.
Europarl v8

Ich hoffe, wir verhalten uns als Mitgesetzgeber ebenso klug.
I hope that we as co-legislators will act as wisely.
Europarl v8

Deshalb muss das Europäische Parlament als Mitgesetzgeber vollständig einbezogen werden.
Therefore, the European Parliament must be fully involved as a co-legislator.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ist Mitgesetzgeber, und das sollten Sie ernst nehmen.
The European Parliament is a co-legislator. You should take it seriously.
Europarl v8

Wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments müssen als Mitgesetzgeber unsere Verantwortung wahrnehmen.
In the European Parliament, we must also accept our responsibility as co-legislators.
Europarl v8

Dem Europäischen Parlament fällt dabei als Mitgesetzgeber eine wichtige Rolle zu.
As a co-legislator, the European Parliament has a critical role to play in all this.
Europarl v8

Das Parlament und der Rat sind Mitgesetzgeber.
Parliament and the Council are co-legislators.
Europarl v8

Das Parlament ist nicht nur Mitgesetzgeber.
Parliament is not just a co-legislator. We do not just pass laws here.
Europarl v8

Die Kommission wird den Standpunkten der Mitgesetzgeber gebührend Rechnung tragen und darauf reagieren.
The Commission will take due account of, and respond to, the co-legislators' positions.
DGT v2019

Damit würde die Rolle des Europäischen Parlaments als Mitgesetzgeber gestärkt.
The consequence of this approach would be to strengthen Parliament's role as co?legislator.
TildeMODEL v2018

Als Mitgesetzgeber hat das Europäische Parlament ein deutliches Interesse an einer wirksamen Umsetzung.
As co-legislator, the European Parliament has a clear interest in effective implementation.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten und der Mitgesetzgeber müssen sich eindeutig zum Aktionsprogramm bekennen.
The Action Programme will require strong commitment from Member States and the co-legislator.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich, daß das Europäische Parlament zum gleichberechtigten Mitgesetzgeber werden soll.
I am pleased to see that the European Parliament is to become a co
TildeMODEL v2018

Nach Annahme durch die Mitgesetzgeber wird der Kommissionsvorschlag wie folgt umgesetzt:
When approved by the co-legislators, the Commission proposal will be implemented as follows:
TildeMODEL v2018

Nach fast dreijährigen Verhandlungen auf interinstitutioneller Ebene erzielten die Mitgesetzgeber eine Einigung.
After almost three years of interinstitutional negotiations, the co-legislators reached an agreement.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament wird unterrichtet, ist jedoch kein Mitgesetzgeber.
The European Parliament is informed, but is not a co-legislator.)
TildeMODEL v2018

Wir haben uns von einer Quasselbude zu einem Mitgesetzgeber entwickelt.
We have shifted from being a talking shop to a co-legislature.
Europarl v8

Das Parlament wird somit zum Mitgesetzgeber.
Parliament then will become colegislator.
EUbookshop v2