Übersetzung für "Mitgesetzgeber" in Englisch
Wir
wurden
informiert,
aber
wir
waren
nicht
Mitgesetzgeber.
We
were
informed,
but
we
were
not
colegislators.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
sind
wir
Mitentscheider,
Mitgesetzgeber.
We
are
codecision
makers,
colegislators
in
this
regard.
Europarl v8
Die
Kommission
befürwortet
die
Annahme
des
Kompromisstextes
durch
die
Mitgesetzgeber.
The
Commission
is
in
favour
of
the
adoption
of
the
compromise
text
by
the
colegislators.
Europarl v8
An
dieser
Revision
muß
das
Parlament
als
Mitgesetzgeber
unbedingt
beteiligt
werden.
It
is
essential
that
Parliament
is
involved
in
this
revision
in
the
capacity
of
co-legislator.
Europarl v8
Zweifelsohne
ist
das
Europäische
Parlament
gemäß
dem
Mitentscheidungsverfahren
gemeinsam
mit
dem
Rat
Mitgesetzgeber.
There
is
no
doubt
that
the
European
Parliament
is
a
genuine
co-legislator
with
the
Council
under
the
codecision
procedure.
Europarl v8
Der
Rat
ist
in
der
Tat
der
andere
Mitgesetzgeber.
The
Council
is
indeed
the
other
colegislator.
Europarl v8
Er
macht
das
Parlament
zu
einem
gleichberechtigten
Mitgesetzgeber
in
weiten
Teilen
der
Sozialpolitik.
The
latter
makes
Parliament
an
equal
legislator
in
many
areas
of
social
policy.
Europarl v8
Ihre
Rolle
als
Mitgesetzgeber
ist
für
deren
erfolgreiche
Umsetzung
von
grundlegender
Bedeutung.
Your
role
as
co
legislator
is
fundamental
to
their
successful
implementation.
Europarl v8
Nach
dem
Vertrag
von
Lissabon
sind
wir
Mitgesetzgeber.
Under
the
Treaty
of
Lisbon,
we
are
colegislators.
Europarl v8
Wenn
man
jedoch
Mitgesetzgeber
ist,
muss
man
Verantwortung
übernehmen.
However,
when
one
co-legislates,
one
must
be
responsible.
Europarl v8
Wir
sind
Mitgesetzgeber,
und
zwar
ein
gleichberechtigter.
We
are
co-legislators,
with
equal
rights.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
verhalten
uns
als
Mitgesetzgeber
ebenso
klug.
I
hope
that
we
as
co-legislators
will
act
as
wisely.
Europarl v8
Deshalb
muss
das
Europäische
Parlament
als
Mitgesetzgeber
vollständig
einbezogen
werden.
Therefore,
the
European
Parliament
must
be
fully
involved
as
a
co-legislator.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
ist
Mitgesetzgeber,
und
das
sollten
Sie
ernst
nehmen.
The
European
Parliament
is
a
co-legislator.
You
should
take
it
seriously.
Europarl v8
Wir
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
müssen
als
Mitgesetzgeber
unsere
Verantwortung
wahrnehmen.
In
the
European
Parliament,
we
must
also
accept
our
responsibility
as
co-legislators.
Europarl v8
Dem
Europäischen
Parlament
fällt
dabei
als
Mitgesetzgeber
eine
wichtige
Rolle
zu.
As
a
co-legislator,
the
European
Parliament
has
a
critical
role
to
play
in
all
this.
Europarl v8
Das
Parlament
und
der
Rat
sind
Mitgesetzgeber.
Parliament
and
the
Council
are
co-legislators.
Europarl v8
Das
Parlament
ist
nicht
nur
Mitgesetzgeber.
Parliament
is
not
just
a
co-legislator.
We
do
not
just
pass
laws
here.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
den
Standpunkten
der
Mitgesetzgeber
gebührend
Rechnung
tragen
und
darauf
reagieren.
The
Commission
will
take
due
account
of,
and
respond
to,
the
co-legislators'
positions.
DGT v2019
Damit
würde
die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
als
Mitgesetzgeber
gestärkt.
The
consequence
of
this
approach
would
be
to
strengthen
Parliament's
role
as
co?legislator.
TildeMODEL v2018
Als
Mitgesetzgeber
hat
das
Europäische
Parlament
ein
deutliches
Interesse
an
einer
wirksamen
Umsetzung.
As
co-legislator,
the
European
Parliament
has
a
clear
interest
in
effective
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
und
der
Mitgesetzgeber
müssen
sich
eindeutig
zum
Aktionsprogramm
bekennen.
The
Action
Programme
will
require
strong
commitment
from
Member
States
and
the
co-legislator.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich,
daß
das
Europäische
Parlament
zum
gleichberechtigten
Mitgesetzgeber
werden
soll.
I
am
pleased
to
see
that
the
European
Parliament
is
to
become
a
co
TildeMODEL v2018
Nach
Annahme
durch
die
Mitgesetzgeber
wird
der
Kommissionsvorschlag
wie
folgt
umgesetzt:
When
approved
by
the
co-legislators,
the
Commission
proposal
will
be
implemented
as
follows:
TildeMODEL v2018
Nach
fast
dreijährigen
Verhandlungen
auf
interinstitutioneller
Ebene
erzielten
die
Mitgesetzgeber
eine
Einigung.
After
almost
three
years
of
interinstitutional
negotiations,
the
co-legislators
reached
an
agreement.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
wird
unterrichtet,
ist
jedoch
kein
Mitgesetzgeber.
The
European
Parliament
is
informed,
but
is
not
a
co-legislator.)
TildeMODEL v2018
Wir
haben
uns
von
einer
Quasselbude
zu
einem
Mitgesetzgeber
entwickelt.
We
have
shifted
from
being
a
talking
shop
to
a
co-legislature.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
somit
zum
Mitgesetzgeber.
Parliament
then
will
become
colegislator.
EUbookshop v2