Übersetzung für "Mischehe" in Englisch
Ich
lebe
ja
auch
in
einer
Mischehe.
I
think
it's
great.
I'm
in
a
mixed
marriage
myself,
remember?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
vom
Verbot
der
Mischehe
von
1949
gehört?
Have
you
heard
of
the
Prohibition
of
Mixed
Marriages
Act
of
1949?
OpenSubtitles v2018
Als
Sohn
aus
einer
Mischehe
wurde
ich
katholisch
getauft.
Being
the
offspring
of
a
mixed
marriage,
I
was
baptized
catholic.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vater,
Ulrich
Leo,
lebte
in
sogenannter
„Mischehe“.
His
father,
Ulrich
Leo,
lived
in
a
so-called
“mixed
marriage.”
ParaCrawl v7.1
Herr
Ernst
Malcher
selbst
stammt
aus
einer
Mischehe.
Mr.
Ernst
Malcher
himself
comes
from
a
mixed
marriage.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vater,
Ulrich
Leo,
lebte
in
sogenannter
"Mischehe".
His
father,
Ulrich
Leo,
lived
in
a
so-called
"mixed
marriage."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
einzige
bekannte
Mischehe
der
jüdischen
Gemeinde
L
aupheim.
It
is
the
only
known
inter-faith
marriage
of
the
Jewish
community
in
Laupheim.
ParaCrawl v7.1
Hier
lebten
viele
Christen
jüdischer
Herkunft
und
Ehepaare
in
sogenannter
„Mischehe“.
Many
Christians
of
Jewish
ancestry
lived
here
and
many
couples
in
so-called
“mixed
marriages.”
ParaCrawl v7.1
Von
den
Nationalsozialisten
wurden
Ehen
wie
diese
als
"privilegierte
Mischehe"
definiert.
The
Nazis
classified
such
marriages
as
"priviledged
mixed
marriages.”
ParaCrawl v7.1
Henrys
Sohn
Noel
Fürst
war
zunächst
durch
seine
"Mischehe"
geschützt.
Henry’s
son
Noél
was
for
the
time
being
still
protected
by
his
"mixed
marriage”
status.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
eine
Mischehe,
und
welche
ist
davon
die
Formalitäten?
What
is
a
mixed
marriage
and
what
are
the
formalities
of
it?
ParaCrawl v7.1
Auch
Harry
Krebs
lebte
in
"privilegierter
Mischehe".
Harry
Krebs,
too,
lived
in
a
"privileged
mixed
marriage."
ParaCrawl v7.1
Alfred
Berend
lebte
in
einer
"privilegierten"
Mischehe.
Alfred
Berend
lived
in
a
"privileged
"mixed
marriage.
ParaCrawl v7.1
Hier
lebten
viele
Christen
jüdischer
Herkunft
und
Ehepaare
in
sogenannter
"Mischehe".
Many
Christians
of
Jewish
ancestry
lived
here
and
many
couples
in
so-called
"mixed
marriages."
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
Mischehe
oder
das
Vermischen
von
Rassen
verboten
warden
sollte.
We
believe
that
intermarriage
or
race
mixing
should
be
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
Tochter
lebte
dort
in
"privilegierter
Mischehe"
wie
es
in
der
NS-Terminologie
hieß.
The
daughter
lived
in
a
"privileged
mixed
marriage”,
as
it
was
called
by
the
National
Socialists.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
fremdenfeindlichen
Umgebung,
ein
wichtiges
Anliegen
war
die
Mischehe
zwischen
Heiden
und
Juden.
In
this
xenophobic
environment,
a
major
concern
was
intermarriage
between
Gentiles
and
Jews.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entsteht
eine
starke
Ablehnung
der
Mischehe.
Es
erklärt
die
Leidenschaft
zum
Studium
der
Tora.
It
creates
an
abhorrence
of
intermarriage.
It
explains
the
passion
to
study
the
Torah.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
einziger
Jude,
der
in
einer
Mischehe
lebte,
war
noch
in
der
Stadt.
Only
one
Jewish
person,
in
a
mixed
marriage,
was
left
in
the
city.
ParaCrawl v7.1