Übersetzung für "Mindestzeit" in Englisch

Für jeden Messpunkt wird eine Mindestzeit von zehn Minuten benötigt.
For each measuring point a minimum time of 10 minutes is necessary.
DGT v2019

Dafür brauchen wir eine gewisse Mindestzeit.
We need a certain minimum time for this.
Europarl v8

Das Krankenhaus muss innerhalb einer festgelegten Mindestzeit für die Patienten eröffnet werden.
Patients can die, if they are treated to within time, or a treatment does not cure them.
Wikipedia v1.0

Zur Entwärmung ist eine Mindestzeit von 10 Minuten erforderlich.
A minimum cooling period of 10 minutes is required.
EUbookshop v2

Bei einem derartig beschalteten Komparator bleibt ein Abschaltbefehl für eine bestimmte Mindestzeit gespeichert.
In a comparator interconnected in this manner, a turn-off command remains stored for a certain minimum time.
EuroPat v2

Für diese Zurückbewegung des Schlittens ist vielmehr immer eine gewisse Mindestzeit erforderlich.
It takes a certain minimum time to move the carriage back.
EuroPat v2

Somit betrug die Mindestzeit bis zum Abdrehen eines erneuten Filmes ca. 20 Minuten.
The minimum time up to starting of the new film was thus about 20 min.
EUbookshop v2

Gewinnen Sie das Rennen Protokollierung Mindestzeit....
Timed Car Race Win the car race logging minimum time....
ParaCrawl v7.1

Wie lernt man, sich für die Mindestzeit hochzuziehen?
How to learn to pull yourself up for the minimum period?
CCAligned v1

Eine Mindestzeit zur Behebung der Probleme ist nicht garantiert.
A minimum troubleshooting time is not guaranteed.
CCAligned v1

Die Mindestzeit im Staff beträgt 2 Wochen.
The minimum time commitment for Staff is 2 weeks.
CCAligned v1

Park innerhalb der Mindestzeit und verdienen Gäste.
Park it within the minimum time and earn score.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeit wird für die Auslegung der Atemanlage als Mindestzeit zugrunde gelegt.
The breathing unit is designed on the basis of this time as the minimum time.
EuroPat v2

Auch diese dritte vorbestimmte Mindestzeit kann mithilfe eines Zählers überwacht werden.
That third predetermined minimum time can also be monitored by a counter.
EuroPat v2

Die eigentliche Vorbehandlung ist nach der vorgenannten Mindestzeit vollendet.
The actual pretreatment is completed once the minimum time specified above has elapsed.
EuroPat v2

Das Umschalten zwischen den Synchronisationstaktmastern bedarf jedoch einer gewissen Mindestzeit.
However switching between synchronization clock masters requires a specific minimum period.
EuroPat v2

Die Mindestzeit für die Bearbeitung einer Anfrage beträgt 24 Stunden.
The minimum time to process a request is 24 hours
CCAligned v1

Die Mindestzeit zwischen zwei Bräunungsprozeduren beträgt 48 Stunden.
Minimum period of time between two tanning procedures of 48 hours.
ParaCrawl v7.1

Vollständige und garantiert Behandlungen zu wünschen solche Maßnahmen in Mindestzeit zu erreichen.
Complete and guaranteed treatments to achieve desired such measures in minimum time.
ParaCrawl v7.1

Die Mindestzeit beträgt 10 Sekunden ± 3 Sekunden.
The minimum time is 10sec±3sec.
ParaCrawl v7.1

Die Mindestzeit für die Anmietung beträgt 1 Woche.
The minimum time for the rental amounts to 1 week.
ParaCrawl v7.1

Die in Rechnung gestellte Mindestzeit beträgt eine halbe Stunde.
The minimum amount for billing time is half an hour. .
ParaCrawl v7.1

Die Mindestzeit für die Anmietung betraegt 1 Woche!
The minimum time for the rental amounts to 1 week!
ParaCrawl v7.1

Der Rückzug vom Selbstausschluss ist erst nach einer Mindestzeit von 6 Monaten möglich.
Revocation will not possible prior to a minimum duration of 6 months.
ParaCrawl v7.1

Der Standardwert ist null Tage, wodurch keine Mindestzeit festgelegt wird.
The default value is zero days, which sets no minimum time.
ParaCrawl v7.1