Übersetzung für "Militärübung" in Englisch

Haut ab, das ist eine Militärübung!
Scram! This is a military exercise!
OpenSubtitles v2018

Wir haben in über 300 Jahren keine Militärübung ausgelassen.
Sir, we have not missed a military exercise in over three hundred years.
OpenSubtitles v2018

König Theodore, es wird Zeit für unsere vierzehntägige Militärübung.
King Theodore, it is time to perform our bi-weekly military exercises.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war es eine Militärübung oder ein Werbegag.
It could've been anything, some kind of military deal. Publicity stunt.
OpenSubtitles v2018

Wie rechtfertigen sie ihre Teilnahme an einer Militärübung?
How do they justify their participation in a military exercise?
ParaCrawl v7.1

Auch in Khan Yunis fand zum Abschluss einer Militärübung eine militärische Vorführung statt.
It also held a display in Khan Yunis at the end of a military training course.
ParaCrawl v7.1

Amerikanische Soldaten erhalten bei einer Militärübung an der Grenze zum Irak Instruktionen.
US soldiers receive instructions during an exercise on the border with Iraq
ParaCrawl v7.1

In diesem Sommer führten China und Russland beispielsweise ihre erste gemeinsame Militärübung im großen Stil durch.
This summer, for example, China and Russia conducted their first-ever grand-scale joint military exercise.
News-Commentary v14

Der Rat begrüßt die erfolgreiche Durchführung der EU Militärübung 2007 (MILEX 07).
The Council welcomed the successful conduct of the EU military Exercise 2007 (MILEX 07).
TildeMODEL v2018

Die Russen behaupten, dies sei eine Militärübung, die sie für abgeschlossen erklärt hätten.
The Russians claimed that this was a military exercise they had declared completed.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Rückzug des Reformvorschlags soll die Militärübung „Africa Lion“ nun doch stattfinden.
Now that the proposal was withdrawn, the military exercise "Africa Lion" is to take place.
ParaCrawl v7.1

Am 1. März begannen die Vereinigten Staaten und Südkorea eine gemeinsame Militärübung, deren Umfang und Intensität bisher unübertroffen ist.
On March 1, the United States and South Korea began a joint military exercise that is unprecedented in scale and intensity.
News-Commentary v14

China erklärte Clintons Einmischung in Bezug auf die Inseln im Südchinesischen Meer nicht nur zu einem „Angriff“, sondern hielt vor der amerikanisch-südkoreanischen Militärübung auch selbst außerplanmäßige Marinemanöver im Gelben Meer ab.
And China not only proclaimed Clinton’s intervention over the South China Sea islands an “attack,” but also held unscheduled naval maneuvers in the Yellow Sea in advance of the US-South Korean exercise.
News-Commentary v14

Lettland beteiligt sich am baltischen Friedensbataillon (BALTBAT) und war 1996 Ausrichter einer großen Militärübung ("Baltic Challenge") im Rahmen der Partnerschaft für Frieden.
Latvia participates in the Baltic peacekeeping battalion (BALTBAT) and played host to a major PfP exercise (Baltic Challenge) in 1996.
TildeMODEL v2018

Von Kabul aus ging es auf eine Militärübung und dann wieder zurück nach Kabul. Die Berichterstatter in Afghanistan waren in einer Blase gefangen.
From Kabul out on an exercise with the military and back to Kabul, the Afghan Press Corps was locked in a bubble.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich hat die Regierung Obama ihre Absicht signalisiert, Elemente ihrer Verbindungen mit Indien fallen zu lassen, die in China Verstimmung auslösen könnten, einschließlich einer gemeinsamen Militärübung in Arunachal und weiterer gemeinsamer Marinemanöver, an denen Japan und andere Parteien wie Australien beteiligt wären.
Indeed, the Obama administration has signaled its intent to abandon elements in its ties with India that could rile China, including a joint military exercise in Arunachal and any further joint naval maneuvers involving Japan or other parties, like Australia.
News-Commentary v14

Es wurde erstmals im Juni 2007 im Rahmen der erfolgreichen zweiten Militärübung der EU im Rahmen der ESVP (MILEX 07) aktiviert.
It was activated for the first time during the EU’s successful second military exercise in the framework of the ESDP (MILEX 07) in June 2007.
EUbookshop v2

Nach einem Besuch der Teilnehmer an der Militärübung LOGEX 15 in der Kaserne Banjica sagte er, dass dem Land keine Gefahr drohe und die Bürger unbesorgt sein könnten, da sie von sehr ernsten Sicherheitsdiensten geschützt werden, die zur jeder Zeit für einen schnellen und effektiven Einsatz bereit sind.
After visiting a military drill entitled LOGEX 15, in the Banjica barracks in Belgrade, he said there was no danger threatening Serbia and that its citizens could be calm considering the strong security services ready to react efficiently and adequately.
ParaCrawl v7.1

Direkt nach Abschluss der Sechs-Parteien- Gespräche hielten die USA Anfang September in Frankreich eine Konferenz der Initiative zur Ausweitung der Sicherheit (PSI) ab, bei der die 11 Teilnehmer sich zu einer gemeinsamen Militärübung Mitte September entschlossen.
As soon as the 6-party talks ended, the US held the Prolifersation Security Initiative (PSI) conference in France in early September. 11 participants in the conference decided to have a joint military practice in mid-September.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hatte die marokkanische Regierung in Erwiderung der US-Initiative eine für das Jahr 2013 geplante gemeinsame Militärübung mit den USA abgesagt.
In response, the Moroccan government had also called off a joint military exercise with the United States which was planned for 2013.
ParaCrawl v7.1

Links: Militärübung der Hamas "Stillhaltetruppe" simulierte das Eindringen auf israelisches Gebiet aus dem Gazastreifen.
Left: Exercise carried out by Hamas' restraint force simulates infiltrating from the Gaza Strip into Israel.
ParaCrawl v7.1

Im Frühjahr 2014 nutzte Russland eine große Militärübung, um der Ukraine die Krim abzujagen und den Donbas auf einen Krieg einzustimmen....
In spring 2014 Russia used a major military exercise to steal Crimea from Ukraine and stir up a war in Donbas....
ParaCrawl v7.1

Die US-Regierung bot an, ein Lazarettschiff der Navy zu schicken, weil sie die Katastrophe für eine Militärübung nutzen wollte, doch Jakarta lehnte ab.
The US government offered to send a Navy hospital ship, turning the disaster into a military exercise, but Jakarta rejected the proposal.
ParaCrawl v7.1

Zwischen April 21 und Mai 2 organisierten die peruanischen Streitkräfte die multinationale Militärübung „Cooperation III“, die in den Küstenstädten Lima und Pisco durchgeführt wurde.
Between April 21 and May 2, the Peruvian armed forces orchestrated the “Cooperation III” multinational military exercise, which was carried out in the coastal cities of Lima and Pisco.
ParaCrawl v7.1

Eines der Übungsziele dieser Militärübung bestand im Test einer neuen Software, welche die Einsätze von ONG und unterschiedlichen Truppenteilen koordinieren sollte.
Among the objectives of the military exercise was the application of a new software enabling the NGOs and the armed forces to coordinate their humanitarian efforts.
ParaCrawl v7.1