Übersetzung für "Militärübung" in Englisch
Haut
ab,
das
ist
eine
Militärübung!
Scram!
This
is
a
military
exercise!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
in
über
300
Jahren
keine
Militärübung
ausgelassen.
Sir,
we
have
not
missed
a
military
exercise
in
over
three
hundred
years.
OpenSubtitles v2018
König
Theodore,
es
wird
Zeit
für
unsere
vierzehntägige
Militärübung.
King
Theodore,
it
is
time
to
perform
our
bi-weekly
military
exercises.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
es
eine
Militärübung
oder
ein
Werbegag.
It
could've
been
anything,
some
kind
of
military
deal.
Publicity
stunt.
OpenSubtitles v2018
Wie
rechtfertigen
sie
ihre
Teilnahme
an
einer
Militärübung?
How
do
they
justify
their
participation
in
a
military
exercise?
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Khan
Yunis
fand
zum
Abschluss
einer
Militärübung
eine
militärische
Vorführung
statt.
It
also
held
a
display
in
Khan
Yunis
at
the
end
of
a
military
training
course.
ParaCrawl v7.1
Amerikanische
Soldaten
erhalten
bei
einer
Militärübung
an
der
Grenze
zum
Irak
Instruktionen.
US
soldiers
receive
instructions
during
an
exercise
on
the
border
with
Iraq
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sommer
führten
China
und
Russland
beispielsweise
ihre
erste
gemeinsame
Militärübung
im
großen
Stil
durch.
This
summer,
for
example,
China
and
Russia
conducted
their
first-ever
grand-scale
joint
military
exercise.
News-Commentary v14
Der
Rat
begrüßt
die
erfolgreiche
Durchführung
der
EU
Militärübung
2007
(MILEX
07).
The
Council
welcomed
the
successful
conduct
of
the
EU
military
Exercise
2007
(MILEX
07).
TildeMODEL v2018
Die
Russen
behaupten,
dies
sei
eine
Militärübung,
die
sie
für
abgeschlossen
erklärt
hätten.
The
Russians
claimed
that
this
was
a
military
exercise
they
had
declared
completed.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Rückzug
des
Reformvorschlags
soll
die
Militärübung
„Africa
Lion“
nun
doch
stattfinden.
Now
that
the
proposal
was
withdrawn,
the
military
exercise
"Africa
Lion"
is
to
take
place.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
März
begannen
die
Vereinigten
Staaten
und
Südkorea
eine
gemeinsame
Militärübung,
deren
Umfang
und
Intensität
bisher
unübertroffen
ist.
On
March
1,
the
United
States
and
South
Korea
began
a
joint
military
exercise
that
is
unprecedented
in
scale
and
intensity.
News-Commentary v14
China
erklärte
Clintons
Einmischung
in
Bezug
auf
die
Inseln
im
Südchinesischen
Meer
nicht
nur
zu
einem
„Angriff“,
sondern
hielt
vor
der
amerikanisch-südkoreanischen
Militärübung
auch
selbst
außerplanmäßige
Marinemanöver
im
Gelben
Meer
ab.
And
China
not
only
proclaimed
Clinton’s
intervention
over
the
South
China
Sea
islands
an
“attack,”
but
also
held
unscheduled
naval
maneuvers
in
the
Yellow
Sea
in
advance
of
the
US-South
Korean
exercise.
News-Commentary v14
Lettland
beteiligt
sich
am
baltischen
Friedensbataillon
(BALTBAT)
und
war
1996
Ausrichter
einer
großen
Militärübung
("Baltic
Challenge")
im
Rahmen
der
Partnerschaft
für
Frieden.
Latvia
participates
in
the
Baltic
peacekeeping
battalion
(BALTBAT)
and
played
host
to
a
major
PfP
exercise
(Baltic
Challenge)
in
1996.
TildeMODEL v2018
Von
Kabul
aus
ging
es
auf
eine
Militärübung
und
dann
wieder
zurück
nach
Kabul.
Die
Berichterstatter
in
Afghanistan
waren
in
einer
Blase
gefangen.
From
Kabul
out
on
an
exercise
with
the
military
and
back
to
Kabul,
the
Afghan
Press
Corps
was
locked
in
a
bubble.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
hat
die
Regierung
Obama
ihre
Absicht
signalisiert,
Elemente
ihrer
Verbindungen
mit
Indien
fallen
zu
lassen,
die
in
China
Verstimmung
auslösen
könnten,
einschließlich
einer
gemeinsamen
Militärübung
in
Arunachal
und
weiterer
gemeinsamer
Marinemanöver,
an
denen
Japan
und
andere
Parteien
wie
Australien
beteiligt
wären.
Indeed,
the
Obama
administration
has
signaled
its
intent
to
abandon
elements
in
its
ties
with
India
that
could
rile
China,
including
a
joint
military
exercise
in
Arunachal
and
any
further
joint
naval
maneuvers
involving
Japan
or
other
parties,
like
Australia.
News-Commentary v14
Es
wurde
erstmals
im
Juni
2007
im
Rahmen
der
erfolgreichen
zweiten
Militärübung
der
EU
im
Rahmen
der
ESVP
(MILEX
07)
aktiviert.
It
was
activated
for
the
first
time
during
the
EU’s
successful
second
military
exercise
in
the
framework
of
the
ESDP
(MILEX
07)
in
June
2007.
EUbookshop v2
Nach
einem
Besuch
der
Teilnehmer
an
der
Militärübung
LOGEX
15
in
der
Kaserne
Banjica
sagte
er,
dass
dem
Land
keine
Gefahr
drohe
und
die
Bürger
unbesorgt
sein
könnten,
da
sie
von
sehr
ernsten
Sicherheitsdiensten
geschützt
werden,
die
zur
jeder
Zeit
für
einen
schnellen
und
effektiven
Einsatz
bereit
sind.
After
visiting
a
military
drill
entitled
LOGEX
15,
in
the
Banjica
barracks
in
Belgrade,
he
said
there
was
no
danger
threatening
Serbia
and
that
its
citizens
could
be
calm
considering
the
strong
security
services
ready
to
react
efficiently
and
adequately.
ParaCrawl v7.1
Direkt
nach
Abschluss
der
Sechs-Parteien-
Gespräche
hielten
die
USA
Anfang
September
in
Frankreich
eine
Konferenz
der
Initiative
zur
Ausweitung
der
Sicherheit
(PSI)
ab,
bei
der
die
11
Teilnehmer
sich
zu
einer
gemeinsamen
Militärübung
Mitte
September
entschlossen.
As
soon
as
the
6-party
talks
ended,
the
US
held
the
Prolifersation
Security
Initiative
(PSI)
conference
in
France
in
early
September.
11
participants
in
the
conference
decided
to
have
a
joint
military
practice
in
mid-September.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hatte
die
marokkanische
Regierung
in
Erwiderung
der
US-Initiative
eine
für
das
Jahr
2013
geplante
gemeinsame
Militärübung
mit
den
USA
abgesagt.
In
response,
the
Moroccan
government
had
also
called
off
a
joint
military
exercise
with
the
United
States
which
was
planned
for
2013.
ParaCrawl v7.1
Links:
Militärübung
der
Hamas
"Stillhaltetruppe"
simulierte
das
Eindringen
auf
israelisches
Gebiet
aus
dem
Gazastreifen.
Left:
Exercise
carried
out
by
Hamas'
restraint
force
simulates
infiltrating
from
the
Gaza
Strip
into
Israel.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
2014
nutzte
Russland
eine
große
Militärübung,
um
der
Ukraine
die
Krim
abzujagen
und
den
Donbas
auf
einen
Krieg
einzustimmen....
In
spring
2014
Russia
used
a
major
military
exercise
to
steal
Crimea
from
Ukraine
and
stir
up
a
war
in
Donbas....
ParaCrawl v7.1
Die
US-Regierung
bot
an,
ein
Lazarettschiff
der
Navy
zu
schicken,
weil
sie
die
Katastrophe
für
eine
Militärübung
nutzen
wollte,
doch
Jakarta
lehnte
ab.
The
US
government
offered
to
send
a
Navy
hospital
ship,
turning
the
disaster
into
a
military
exercise,
but
Jakarta
rejected
the
proposal.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
April
21
und
Mai
2
organisierten
die
peruanischen
Streitkräfte
die
multinationale
Militärübung
„Cooperation
III“,
die
in
den
Küstenstädten
Lima
und
Pisco
durchgeführt
wurde.
Between
April
21
and
May
2,
the
Peruvian
armed
forces
orchestrated
the
“Cooperation
III”
multinational
military
exercise,
which
was
carried
out
in
the
coastal
cities
of
Lima
and
Pisco.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
Übungsziele
dieser
Militärübung
bestand
im
Test
einer
neuen
Software,
welche
die
Einsätze
von
ONG
und
unterschiedlichen
Truppenteilen
koordinieren
sollte.
Among
the
objectives
of
the
military
exercise
was
the
application
of
a
new
software
enabling
the
NGOs
and
the
armed
forces
to
coordinate
their
humanitarian
efforts.
ParaCrawl v7.1