Übersetzung für "Mikropipette" in Englisch

Die Aufgabe von Probeflüssigkeit kann mit einer Mikropipette erfolgen.
The application of the sample liquid can be carried out with a micropipette.
EuroPat v2

Dadurch wird die gewünschte Mikropipette 20 einer Potentialdifferenz ausgesetzt.
This subjects the desired micropipette 20 to a potential difference.
EuroPat v2

Die Dimensionen der als Dispenser wirkenden Mikropipette können anwendungsabhängig angepaßt sind.
The dimensions of the micropipette acting as the dispenser can be tailored to the application.
EuroPat v2

Jede Mikropipette ist mit einer Seriennummer gekennzeichnet und mit einem individuellen Kontrollzertifikat versehen.
Each micropipette bears its own serial number and passes strict performance control attested by an individual QC certificate.
ParaCrawl v7.1

Die FluidFM® Technologie erfindet die Mikropipette neu.
FluidFM® technology is reinventing the micropipette.
ParaCrawl v7.1

Die Haltekapillare 31 besteht vorzugsweise aus einem Glasröhrchen oder einer Mikropipette (Durchmesser rd.
The holding capillary 31 preferably consists of a glass tube or micropipette (diameter approx.
EuroPat v2

Weiterhin kann die Pumpe als Mikrodosierausrüstung (Mikropipette) bei chemischen Analysen Verwendung finden.
Furthermore, the pump can be employed as a micro-metering equipment (micro pipette) in chemical analyses.
EuroPat v2

Die Membranfläche, die von der Mikropipette abgedeckt wird, nennt man "Patch".
The membrane surface which is covered by the micropipette is called “patch”.
EuroPat v2

Am entgegengesetzten Ende der Mikropipette ist eine Druckleitung 26 vorgesehen, deren Einzelheiten unten beschrieben werden.
The opposite end of the micropipette has a pressure line 26, the details of which are described below.
EuroPat v2

An jeder Aufnahme 32 des Trägerelements 31 ist eine Befestigungseinrichtung zur Halterung der Mikropipette 20 vorgesehen.
An attachment device for holding the micropipette 20 is provided at each receptacle 32 of the carrier element 31 .
EuroPat v2

Außerdem bildet jede Aufnahme 321 bzw. 323 einen elektrischen Steueranschluß für die zugehörige Mikropipette.
In addition, each receptacle 321 or 323 forms an electrical control terminal for the accompanying micropipette.
EuroPat v2

An der Verstellvorrichtung 2 kann eine Nadel oder Mikropipette zur Mikroinjektion von biologischen Objekten angebracht sein.
A needle or micropipette for the microinjection of biological objects may be mounted on the adjustment device 2 .
EuroPat v2

Die von Heinrich Schnitger entwickelte Mikropipette, die im Laborsprachgebrauch oft als „Eppendorf-Pipette“ bezeichnet wird, zählt heutzutage in verschiedenen Ausführungen zur Grundausstattung nahezu jedes biomedizinischen Labors.
The Micropipette developed by Heinrich Schnitger, which is often referred to as "Eppendorf pipette" in laboratory usage, counts today in various designs as standard almost every biomedical laboratories.
WikiMatrix v1

Auch der Ersatz der Metallzungenschreibvorrichtung durch eine Mikropipette, bei der in einem Kapillarrohr flüssigkeitsdicht ein Kolben so angeordnet ist, daß er mittels Miniatureelektromotor mit Untersetzungsgetriebe in axialer Richtung entsprechend dem aufzunehmenden und dann beim Schreiben wieder auszustoßenden Volumen in Richtung Kapillaraustrittsöffnung bewegt werden kann und nach beendetem Vorgang die Kapillare bündig abschließt, erfüllt die gestellten Forderungen insbesondere nicht für größere Suspensionsvolumina (z.B. > 1 pl) bei vorwählbarer Strichbreite.
Even when the metal tongue discharge device is replaced by a micropipette system where a piston is inserted into a capillary tube so as to prevent the passage of liquid and in such a way that it can be moved axially by means of a miniature electric motor with reduction gear towards the orifice of the capillary according to the volume to be taken up and later discharged and so that it seals the capillary on completion of the process, the demands, especially for larger suspension volumes (e.g., >1 ?l) with a pre-selectable width of smear, are still not satisfied.
EuroPat v2

Auch der Ersatz der Metallzungenschreibvorrichtung durch eine Mikropipette, bei der in einem Kapillarrohr flüssigkeitsdicht ein Kolben so angeordnet ist, daß er mittels Miniaturelektromotor mit Untersetzungsgetriebe in axialer Richtung entsprechend dem aufzunehmenden und dann beim Schreiben wieder auszustoßenden Volumen in Richtung Kapillaraustrittsöffnung bewegt werden kann und nach beendetem Vorgang die Kapillare bündig abschließt, erfüllt die gestellten Forderungen insbesondere nicht für größere Suspensionsvolumina (z.B. > 1µl) bei vorwählbarer Strichbreite.
Even when the metal tongue discharge device is replaced by a micropipette system where a piston is inserted into a capillary tube so as to prevent the passage of liquid and in such a way that it can be moved axially by means of a miniature electric motor with reduction gear towards the orifice of the capillary according to the volume to be taken up and later discharged and so that it seals the capillary on completion of the process, the demands, especially for larger suspension volumes (e.g., >1 ?l) with a pre-selectable width of smear, are still not satisfied.
EuroPat v2

Nach dem Lösen der Prüfsubstanzen in Alkohol: Propylenglykol (70: 30, v/v) wurden 0,2 ml davon mit einer automatischen Mikropipette an neun aufeinanderfolgenden Tagen durch vorsichtiges Einreiben an einer bestimmten Stelle zweimal täglich in sechssütndigen Intervallen appliziert.
The test substances were dissolved in a 70:30 volume/volume alcohol:propylene glycol mixture and 0.2 ml of the solution was applied topically from an automatic micropipette by gentle inunction to a pre-designated site twice daily, with an interval of six hours, for nine successive days.
EuroPat v2

Anschliessend in alle Vertiefungen 50 µl DNA-Toluidinblau O-Substrat mit einer Mikropipette einfüllen, mischen, die Platte verschliessen und 30 Minuten in einem Brutschrank bei +37 °C inkubieren.
Using a micro-pipette, then introduce 50 ?l of DNA/toluidine blue O substrate into all indentations, mix the solutions, close the plate and allow the mixtures to incubate for 30 minutes in an incubation apparatus at +37° C.
EuroPat v2

Ein Anteil dieser stimulierten Lymphozyten wurde mit mindestens der gleichen Menge nichtstimulierter Lymphozyten, die ebenfalls mittels Mikropipette der Erythrozytenschicht entnommen worden waren, vermischt.
A portion of these stimulated lymphocytes was mixed with at least the same quantity of unstimulated lymphocytes, which had also been taken by micropipette from the erythrocyte layer.
EuroPat v2

Weiterhin kann die Pumpe nach der vorliegenden Erfindung als Mikrodosierausrüstung (Mikropipette) bei chemischen Analysen Verwendung finden.
Furthermore, the pump can be employed as a micro-metering equipment (micro pipette) in chemical analyses.
EuroPat v2

Der Bluttropfen wird dann mit einer Mikropipette oder ähnlichem aufgesaugt und antikoaguliert oder nichtantikoaguliert in einer Pufferlösung suspendiert.
The drop of blood is then taken up in micropipette or the like and suspended in a buffer solution in an anticoagulated or non-anticoagulated condition.
EuroPat v2

Unter optischer Kontrolle (400-fache Vergrößerung) wurde eine feuerpolierte Mikropipette mit einem Öffnungsdurchmessser von etwa 1 µm mit Hilfe eines Mikromanipulators auf die Zelle aufgesetzt.
Under visual control (400-fold magnification), a fire-polished micropipette with an opening diameter of about 1 ?m was placed on the cell with the aid of a micromanipulator.
EuroPat v2

Durch Aufsetzen dieser Spitzen auf eine Mikropipette von entsprechender Grösse wird die Probe unter Beobachtung durch eine Stereolupe entweder durch Ausnützung der Kapillarkräfte oder durch leichtes Ansaugen in die poröse Kapillare 10 eingefüllt.
By fitting these tips onto a micropipette of a corresponding size, the specimen is introduced into the porous capillary 10, either by utilizing the capillary forces or by slight suction, while observing through a stereo magnifying glass.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei der Kapillare um eine sogenannte Mikropipette handelt.
The method according to claim 1, wherein said capillary is a micropipette.
EuroPat v2

Unter optischer Kontrolle (400-fache Vergrößerung) wurde eine feuerpolierte Mikropipette mit Öffnungsdurchmessser von etwa 1 µm mit Hilfe eines Mikromanipulators auf die Zelle aufgesetzt.
Under visual control (400-fold magnification), a fire-polished micropipette with an opening diameter of about 1 ?m was set up on the cell with the aid of a micromanipulator.
EuroPat v2

Durch Aufsetzen dieser Spitzen auf eine Mikropipette von entsprechender Grösse wird die Probe unter Beobachtung durch eine Stereolupe entweder durch Ausnützung der Kapillarkräfte oder durch leichtes Ansaugen in die poröse innere Kapillare 10 eingefüllt.
By fitting these tips onto a micropipette of a corresponding size, the specimen is introduced into the porous capillary 10, either by utilizing the capillary forces or by slight suction, while observing through a stereo magnifying glass.
EuroPat v2

Der zu prüfende Schauminhibitor wird in einem inerten Lösungs­mittel (5gewichtsprozentige Lösung in Dioxan) gelöst und mittels einer Mikropipette auf die Schaumsäule aufgetropft.
The foam inhibitor to be tested was dissolved in an inert solvent (5% by weight solution in dioxane) and applied dropwise to the column of foam from a micropipette.
EuroPat v2