Übersetzung für "Mikropipette" in Englisch
Die
Aufgabe
von
Probeflüssigkeit
kann
mit
einer
Mikropipette
erfolgen.
The
application
of
the
sample
liquid
can
be
carried
out
with
a
micropipette.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
gewünschte
Mikropipette
20
einer
Potentialdifferenz
ausgesetzt.
This
subjects
the
desired
micropipette
20
to
a
potential
difference.
EuroPat v2
Die
Dimensionen
der
als
Dispenser
wirkenden
Mikropipette
können
anwendungsabhängig
angepaßt
sind.
The
dimensions
of
the
micropipette
acting
as
the
dispenser
can
be
tailored
to
the
application.
EuroPat v2
Jede
Mikropipette
ist
mit
einer
Seriennummer
gekennzeichnet
und
mit
einem
individuellen
Kontrollzertifikat
versehen.
Each
micropipette
bears
its
own
serial
number
and
passes
strict
performance
control
attested
by
an
individual
QC
certificate.
ParaCrawl v7.1
Die
FluidFM®
Technologie
erfindet
die
Mikropipette
neu.
FluidFM®
technology
is
reinventing
the
micropipette.
ParaCrawl v7.1
Die
Haltekapillare
31
besteht
vorzugsweise
aus
einem
Glasröhrchen
oder
einer
Mikropipette
(Durchmesser
rd.
The
holding
capillary
31
preferably
consists
of
a
glass
tube
or
micropipette
(diameter
approx.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
Pumpe
als
Mikrodosierausrüstung
(Mikropipette)
bei
chemischen
Analysen
Verwendung
finden.
Furthermore,
the
pump
can
be
employed
as
a
micro-metering
equipment
(micro
pipette)
in
chemical
analyses.
EuroPat v2
Die
Membranfläche,
die
von
der
Mikropipette
abgedeckt
wird,
nennt
man
"Patch".
The
membrane
surface
which
is
covered
by
the
micropipette
is
called
“patch”.
EuroPat v2
Am
entgegengesetzten
Ende
der
Mikropipette
ist
eine
Druckleitung
26
vorgesehen,
deren
Einzelheiten
unten
beschrieben
werden.
The
opposite
end
of
the
micropipette
has
a
pressure
line
26,
the
details
of
which
are
described
below.
EuroPat v2
An
jeder
Aufnahme
32
des
Trägerelements
31
ist
eine
Befestigungseinrichtung
zur
Halterung
der
Mikropipette
20
vorgesehen.
An
attachment
device
for
holding
the
micropipette
20
is
provided
at
each
receptacle
32
of
the
carrier
element
31
.
EuroPat v2
Außerdem
bildet
jede
Aufnahme
321
bzw.
323
einen
elektrischen
Steueranschluß
für
die
zugehörige
Mikropipette.
In
addition,
each
receptacle
321
or
323
forms
an
electrical
control
terminal
for
the
accompanying
micropipette.
EuroPat v2
An
der
Verstellvorrichtung
2
kann
eine
Nadel
oder
Mikropipette
zur
Mikroinjektion
von
biologischen
Objekten
angebracht
sein.
A
needle
or
micropipette
for
the
microinjection
of
biological
objects
may
be
mounted
on
the
adjustment
device
2
.
EuroPat v2
Die
von
Heinrich
Schnitger
entwickelte
Mikropipette,
die
im
Laborsprachgebrauch
oft
als
„Eppendorf-Pipette“
bezeichnet
wird,
zählt
heutzutage
in
verschiedenen
Ausführungen
zur
Grundausstattung
nahezu
jedes
biomedizinischen
Labors.
The
Micropipette
developed
by
Heinrich
Schnitger,
which
is
often
referred
to
as
"Eppendorf
pipette"
in
laboratory
usage,
counts
today
in
various
designs
as
standard
almost
every
biomedical
laboratories.
WikiMatrix v1
Auch
der
Ersatz
der
Metallzungenschreibvorrichtung
durch
eine
Mikropipette,
bei
der
in
einem
Kapillarrohr
flüssigkeitsdicht
ein
Kolben
so
angeordnet
ist,
daß
er
mittels
Miniatureelektromotor
mit
Untersetzungsgetriebe
in
axialer
Richtung
entsprechend
dem
aufzunehmenden
und
dann
beim
Schreiben
wieder
auszustoßenden
Volumen
in
Richtung
Kapillaraustrittsöffnung
bewegt
werden
kann
und
nach
beendetem
Vorgang
die
Kapillare
bündig
abschließt,
erfüllt
die
gestellten
Forderungen
insbesondere
nicht
für
größere
Suspensionsvolumina
(z.B.
>
1
pl)
bei
vorwählbarer
Strichbreite.
Even
when
the
metal
tongue
discharge
device
is
replaced
by
a
micropipette
system
where
a
piston
is
inserted
into
a
capillary
tube
so
as
to
prevent
the
passage
of
liquid
and
in
such
a
way
that
it
can
be
moved
axially
by
means
of
a
miniature
electric
motor
with
reduction
gear
towards
the
orifice
of
the
capillary
according
to
the
volume
to
be
taken
up
and
later
discharged
and
so
that
it
seals
the
capillary
on
completion
of
the
process,
the
demands,
especially
for
larger
suspension
volumes
(e.g.,
>1
?l)
with
a
pre-selectable
width
of
smear,
are
still
not
satisfied.
EuroPat v2
Auch
der
Ersatz
der
Metallzungenschreibvorrichtung
durch
eine
Mikropipette,
bei
der
in
einem
Kapillarrohr
flüssigkeitsdicht
ein
Kolben
so
angeordnet
ist,
daß
er
mittels
Miniaturelektromotor
mit
Untersetzungsgetriebe
in
axialer
Richtung
entsprechend
dem
aufzunehmenden
und
dann
beim
Schreiben
wieder
auszustoßenden
Volumen
in
Richtung
Kapillaraustrittsöffnung
bewegt
werden
kann
und
nach
beendetem
Vorgang
die
Kapillare
bündig
abschließt,
erfüllt
die
gestellten
Forderungen
insbesondere
nicht
für
größere
Suspensionsvolumina
(z.B.
>
1µl)
bei
vorwählbarer
Strichbreite.
Even
when
the
metal
tongue
discharge
device
is
replaced
by
a
micropipette
system
where
a
piston
is
inserted
into
a
capillary
tube
so
as
to
prevent
the
passage
of
liquid
and
in
such
a
way
that
it
can
be
moved
axially
by
means
of
a
miniature
electric
motor
with
reduction
gear
towards
the
orifice
of
the
capillary
according
to
the
volume
to
be
taken
up
and
later
discharged
and
so
that
it
seals
the
capillary
on
completion
of
the
process,
the
demands,
especially
for
larger
suspension
volumes
(e.g.,
>1
?l)
with
a
pre-selectable
width
of
smear,
are
still
not
satisfied.
EuroPat v2
Nach
dem
Lösen
der
Prüfsubstanzen
in
Alkohol:
Propylenglykol
(70:
30,
v/v)
wurden
0,2
ml
davon
mit
einer
automatischen
Mikropipette
an
neun
aufeinanderfolgenden
Tagen
durch
vorsichtiges
Einreiben
an
einer
bestimmten
Stelle
zweimal
täglich
in
sechssütndigen
Intervallen
appliziert.
The
test
substances
were
dissolved
in
a
70:30
volume/volume
alcohol:propylene
glycol
mixture
and
0.2
ml
of
the
solution
was
applied
topically
from
an
automatic
micropipette
by
gentle
inunction
to
a
pre-designated
site
twice
daily,
with
an
interval
of
six
hours,
for
nine
successive
days.
EuroPat v2
Anschliessend
in
alle
Vertiefungen
50
µl
DNA-Toluidinblau
O-Substrat
mit
einer
Mikropipette
einfüllen,
mischen,
die
Platte
verschliessen
und
30
Minuten
in
einem
Brutschrank
bei
+37
°C
inkubieren.
Using
a
micro-pipette,
then
introduce
50
?l
of
DNA/toluidine
blue
O
substrate
into
all
indentations,
mix
the
solutions,
close
the
plate
and
allow
the
mixtures
to
incubate
for
30
minutes
in
an
incubation
apparatus
at
+37°
C.
EuroPat v2
Ein
Anteil
dieser
stimulierten
Lymphozyten
wurde
mit
mindestens
der
gleichen
Menge
nichtstimulierter
Lymphozyten,
die
ebenfalls
mittels
Mikropipette
der
Erythrozytenschicht
entnommen
worden
waren,
vermischt.
A
portion
of
these
stimulated
lymphocytes
was
mixed
with
at
least
the
same
quantity
of
unstimulated
lymphocytes,
which
had
also
been
taken
by
micropipette
from
the
erythrocyte
layer.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
Pumpe
nach
der
vorliegenden
Erfindung
als
Mikrodosierausrüstung
(Mikropipette)
bei
chemischen
Analysen
Verwendung
finden.
Furthermore,
the
pump
can
be
employed
as
a
micro-metering
equipment
(micro
pipette)
in
chemical
analyses.
EuroPat v2
Der
Bluttropfen
wird
dann
mit
einer
Mikropipette
oder
ähnlichem
aufgesaugt
und
antikoaguliert
oder
nichtantikoaguliert
in
einer
Pufferlösung
suspendiert.
The
drop
of
blood
is
then
taken
up
in
micropipette
or
the
like
and
suspended
in
a
buffer
solution
in
an
anticoagulated
or
non-anticoagulated
condition.
EuroPat v2
Unter
optischer
Kontrolle
(400-fache
Vergrößerung)
wurde
eine
feuerpolierte
Mikropipette
mit
einem
Öffnungsdurchmessser
von
etwa
1
µm
mit
Hilfe
eines
Mikromanipulators
auf
die
Zelle
aufgesetzt.
Under
visual
control
(400-fold
magnification),
a
fire-polished
micropipette
with
an
opening
diameter
of
about
1
?m
was
placed
on
the
cell
with
the
aid
of
a
micromanipulator.
EuroPat v2
Durch
Aufsetzen
dieser
Spitzen
auf
eine
Mikropipette
von
entsprechender
Grösse
wird
die
Probe
unter
Beobachtung
durch
eine
Stereolupe
entweder
durch
Ausnützung
der
Kapillarkräfte
oder
durch
leichtes
Ansaugen
in
die
poröse
Kapillare
10
eingefüllt.
By
fitting
these
tips
onto
a
micropipette
of
a
corresponding
size,
the
specimen
is
introduced
into
the
porous
capillary
10,
either
by
utilizing
the
capillary
forces
or
by
slight
suction,
while
observing
through
a
stereo
magnifying
glass.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
es
sich
bei
der
Kapillare
um
eine
sogenannte
Mikropipette
handelt.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
said
capillary
is
a
micropipette.
EuroPat v2
Unter
optischer
Kontrolle
(400-fache
Vergrößerung)
wurde
eine
feuerpolierte
Mikropipette
mit
Öffnungsdurchmessser
von
etwa
1
µm
mit
Hilfe
eines
Mikromanipulators
auf
die
Zelle
aufgesetzt.
Under
visual
control
(400-fold
magnification),
a
fire-polished
micropipette
with
an
opening
diameter
of
about
1
?m
was
set
up
on
the
cell
with
the
aid
of
a
micromanipulator.
EuroPat v2
Durch
Aufsetzen
dieser
Spitzen
auf
eine
Mikropipette
von
entsprechender
Grösse
wird
die
Probe
unter
Beobachtung
durch
eine
Stereolupe
entweder
durch
Ausnützung
der
Kapillarkräfte
oder
durch
leichtes
Ansaugen
in
die
poröse
innere
Kapillare
10
eingefüllt.
By
fitting
these
tips
onto
a
micropipette
of
a
corresponding
size,
the
specimen
is
introduced
into
the
porous
capillary
10,
either
by
utilizing
the
capillary
forces
or
by
slight
suction,
while
observing
through
a
stereo
magnifying
glass.
EuroPat v2
Der
zu
prüfende
Schauminhibitor
wird
in
einem
inerten
Lösungsmittel
(5gewichtsprozentige
Lösung
in
Dioxan)
gelöst
und
mittels
einer
Mikropipette
auf
die
Schaumsäule
aufgetropft.
The
foam
inhibitor
to
be
tested
was
dissolved
in
an
inert
solvent
(5%
by
weight
solution
in
dioxane)
and
applied
dropwise
to
the
column
of
foam
from
a
micropipette.
EuroPat v2