Übersetzung für "Mentalität" in Englisch
Sie
müssen
der
Mentalität
und
den
Erwartungen
der
Völker
entsprechen.
They
must
match
people's
mentality
and
expectations.
Europarl v8
Für
die
neue
Unternehmenskultur
muß
sich
natürlich
die
neue
Mentalität
durchsetzen.
To
achieve
an
enterprise
culture,
a
new
mentality
must
naturally
be
in
place.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
zumindest
ein
Zeichen
setzen,
daß
wir
diese
Mentalität
ablehnen.
Let
us
at
least
give
a
sign
that
we
reject
that
mentality.
Europarl v8
Wir
müssen
jegliche
wissenschaftsfeindliche
Mentalität
aus
diesem
Thema
verbannen.
We
must
also
get
rid
of
the
whole
unscientific
mentality
surrounding
this
issue.
Europarl v8
Quoten
sind
jedoch
zweifelsohne
notwendig,
um
die
Mentalität
der
Menschen
zu
ändern.
In
order
to
change
people's
mentalities,
however,
there
is
no
doubt
that
quotas
are
necessary.
Europarl v8
Wir
müssen
unternehmerische
Mentalität
fördern
und
hierfür
steht
der
Small
Business
Act.
We
must
promote
entrepreneurial
mindsets
-
this
is
what
the
Small
Business
Act
stands
for.
Europarl v8
Das
charakterisiert
eine
bestimmte
Mentalität,
die
in
diesem
Hause
herrscht.
That
typifies
a
certain
mentality
that
is
present
in
this
House.
Europarl v8
Der
erste
Bereich
betrifft
die
Förderung
der
unternehmerischen
Mentalität
bei
jungen
Menschen.
The
first
of
these
areas
deals
with
stimulating
entrepreneurial
thinking
among
young
people.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Frage
der
Mentalität
und
der
Kultur.
This
is
a
question
of
mentality
and
culture.
Europarl v8
Ich
kann
Ihre
Mentalität
nicht
nachvollziehen.
Your
mentality
is
one
that
I
cannot
fathom.
Europarl v8
Diese
Organisation
wurde
auf
der
Grundlage
der
Mentalität
des
Kalten
Krieges
gebildet.
This
organisation
was
formed
with
a
Cold
War
mentality.
Europarl v8
Nichts
hält
uns
zurück,
außer
unserer
eigenen
Mentalität
über
Spielen.
There's
nothing
holding
us
back,
except
our
own
mentality
about
play.
TED2013 v1.1
Hierfür
ist
vor
allem
eine
Änderung
der
Mentalität
in
der
Finanzbranche
erforderlich
.
This
,
above
all
,
requires
a
change
in
mentality
within
the
financial
industry
itself
.
ECB v1
Man
könnte
Trumps
rückwärtsgerichtete
Mentalität
seinem
Alter
zuschreiben.
One
might
attribute
Trump’s
backward-looking
mindset
to
his
age.
News-Commentary v14
Das
Hauptproblem
hier
sind
Mentalität
und
politische
Orientierung,
nicht
chronologisches
Alter.
The
main
issue
here
is
mindset
and
political
orientation,
not
chronological
age.
News-Commentary v14
Das
ist
die
Mentalität
des
Nationalstaats.
That
is
the
nation-state
mentality.
TED2013 v1.1
Für
solch
eine
Entwicklung
müssten
die
chinesischen
Unternehmen
ihre
Mentalität
grundlegend
ändern.
For
Chinese
firms,
such
a
movement
will
have
to
be
accompanied
by
a
fundamental
change
in
mentality.
News-Commentary v14
Dazu
müssen
aber
Mentalität,
Information,
Sensibilisierung
und
Management
verändert
werden.
This
implies
changes
in
ways
of
thinking,
information,
awareness
and
management.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
einer
entsprechenden
Mentalität
sowie
kohärenter
Konzepte.
A
right
mindset
and
coherent
approaches
are
needed.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
einer
entsprechenden
Mentalität
sowie
kohärenter
Konzepte.
A
right
mindset
and
coherent
approaches
are
needed.
TildeMODEL v2018
Noch
wichtiger
ist
jedoch,
die
Mentalität
in
der
EU-Forschungspolitik
zu
ändern.
But
even
more
important,
we
need
a
mentality
change
in
EU
research
policy.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Agenda
und
die
richtige
Mentalität
müssen
in
allen
Gesellschaftsschichten
verankert
sein.
The
European
agenda
and
the
right
mindset
must
be
anchored
in
all
layers
of
society.
TildeMODEL v2018