Übersetzung für "Mentalität" in Englisch

Sie müssen der Mentalität und den Erwartungen der Völker entsprechen.
They must match people's mentality and expectations.
Europarl v8

Für die neue Unternehmenskultur muß sich natürlich die neue Mentalität durchsetzen.
To achieve an enterprise culture, a new mentality must naturally be in place.
Europarl v8

Lassen Sie uns zumindest ein Zeichen setzen, daß wir diese Mentalität ablehnen.
Let us at least give a sign that we reject that mentality.
Europarl v8

Wir müssen jegliche wissenschaftsfeindliche Mentalität aus diesem Thema verbannen.
We must also get rid of the whole unscientific mentality surrounding this issue.
Europarl v8

Quoten sind jedoch zweifelsohne notwendig, um die Mentalität der Menschen zu ändern.
In order to change people's mentalities, however, there is no doubt that quotas are necessary.
Europarl v8

Wir müssen unternehmerische Mentalität fördern und hierfür steht der Small Business Act.
We must promote entrepreneurial mindsets - this is what the Small Business Act stands for.
Europarl v8

Das charakterisiert eine bestimmte Mentalität, die in diesem Hause herrscht.
That typifies a certain mentality that is present in this House.
Europarl v8

Der erste Bereich betrifft die Förderung der unternehmerischen Mentalität bei jungen Menschen.
The first of these areas deals with stimulating entrepreneurial thinking among young people.
Europarl v8

Dies ist eine Frage der Mentalität und der Kultur.
This is a question of mentality and culture.
Europarl v8

Ich kann Ihre Mentalität nicht nachvollziehen.
Your mentality is one that I cannot fathom.
Europarl v8

Diese Organisation wurde auf der Grundlage der Mentalität des Kalten Krieges gebildet.
This organisation was formed with a Cold War mentality.
Europarl v8

Nichts hält uns zurück, außer unserer eigenen Mentalität über Spielen.
There's nothing holding us back, except our own mentality about play.
TED2013 v1.1

Hierfür ist vor allem eine Änderung der Mentalität in der Finanzbranche erforderlich .
This , above all , requires a change in mentality within the financial industry itself .
ECB v1

Man könnte Trumps rückwärtsgerichtete Mentalität seinem Alter zuschreiben.
One might attribute Trump’s backward-looking mindset to his age.
News-Commentary v14

Das Hauptproblem hier sind Mentalität und politische Orientierung, nicht chronologisches Alter.
The main issue here is mindset and political orientation, not chronological age.
News-Commentary v14

Das ist die Mentalität des Nationalstaats.
That is the nation-state mentality.
TED2013 v1.1

Für solch eine Entwicklung müssten die chinesischen Unternehmen ihre Mentalität grundlegend ändern.
For Chinese firms, such a movement will have to be accompanied by a fundamental change in mentality.
News-Commentary v14

Dazu müssen aber Mentalität, Information, Sensibilisierung und Management verändert wer­den.
This implies changes in ways of thinking, information, awareness and management.
TildeMODEL v2018

Es bedarf einer entsprechenden Mentalität sowie kohä­renter Konzepte.
A right mindset and coherent approaches are needed.
TildeMODEL v2018

Es bedarf einer entsprechenden Mentalität sowie kohärenter Konzepte.
A right mindset and coherent approaches are needed.
TildeMODEL v2018

Noch wichtiger ist jedoch, die Mentalität in der EU-Forschungspolitik zu ändern.
But even more important, we need a mentality change in EU research policy.
TildeMODEL v2018

Die europäische Agenda und die richtige Mentalität müssen in allen Gesellschaftsschichten verankert sein.
The European agenda and the right mindset must be anchored in all layers of society.
TildeMODEL v2018