Übersetzung für "Meder" in Englisch

Bemerkenswerte Exemplare entdeckte die Pool-Sammlerin Meder bei ihren Recherchen in Ungarn.
Pool collector Meder discovered some notable examples during research in Hungary.
WMT-News v2019

Die medische Sprache oder das Medische ist die ausgestorbene Sprache der iranischen Meder.
The Median language (also Medean or Medic) was the language of the Medes.
Wikipedia v1.0

Nebukadnezar schlug in der Schlacht von 'Arphaxad' Prinz der Meder.
Nebuchadnezzar slew in battle 'Arphaxad' Prince of the Medes.
ParaCrawl v7.1

Pension Villa - LUX Apartments sind 500 Meter von der Therme Meder entfernt.
Pension Villa - LUX Apartments are located 500 meters from the thermal spa Meder.
ParaCrawl v7.1

Catharina Meder wurde in Eisfeld, Kreis Hildburghausen, Thüringen, Deutschland geboren.
Catharina Meder was born in Eisfeld, Hildburghausen County, Thuringia, Germany.
ParaCrawl v7.1

Pension Rozália - Velky Meder - Alle Zimmer sind mit über Standard eingerichtet.
Pension Rozalia - Velky Meder - All rooms are furnished with external standard.
ParaCrawl v7.1

Die Meder und Perser hatten Babylon erobert.
The Medes and Persians had conquered Babylon.
ParaCrawl v7.1

Für alle, die noch mehr über MEDER wissen wollen.
For everyone who wants to know even more about MEDER.
CCAligned v1

Unser Lieferprogramm beinhaltet Relais der Hersteller FUJITSU, HONGFA und MEDER.
Our product range includes relays from the manufacturers Fujitsu, HONGFA and MEDER.
ParaCrawl v7.1

Apartments Timea strasse Kurtaserská - unterkunft in Velky Meder...
Apartments Timea street Kurtaserská - accommodation in Velky Meder...
ParaCrawl v7.1

Kurt Meder ist ein Produzent von Federn sowie Spezialprodukten für die Medizintechnik.
Kurt Meder is a producer of springs as well as special products for medical engineering.
ParaCrawl v7.1

Der Dateiformat TGP wurde von Jo Meder erschaffen.
File format TGP was created by Jo Meder.
ParaCrawl v7.1

Andere indessen stellen andere Könige der Meder in schriftlicher Überlieferung dar.
Others writers have given a different list of the kings of the Medes.
ParaCrawl v7.1

Dabei arbeitete er auch häufig zusammen mit dem Texter Erich Meder.
He often worked together with the songwriter Erich Meder.
ParaCrawl v7.1

Nicht in jedem Schwimmbad stieg der Pool-Sammlerin Meder der Geruch von Chlor in die Nase.
Pool collector Meder was not greeted by the smell of chlorine in every swimming pool.
WMT-News v2019

Madai wird gewöhnlich mit dem Volk der Meder (assyrisch Mad?) gleichgesetzt.
Biblical scholars have generally identified Madai with the Iranian Medes of much later records.
Wikipedia v1.0

Er schlug Astyages, den König der Meder, und führte ihn gefangen in sein Land .
He captured Astyages, the king of the Medes, and took him to his country as captive.
WikiMatrix v1

Belshazzar wurde in derselben Nacht von Darius dem Meder getötet, der sein Königreich übernahm.
Belshazzar is killed that night, and Darius the Mede takes the kingdom.
WikiMatrix v1

In der Prophezeiung sagt Jeremia, daß die Kampfkraft der Meder Babylon zerstören wird.
In that prophecy Jeremiah said that the power of the Medes would destroy Babylon.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Julia Meder und ich zeige Dir, wie Du Dein Traumleben erschaffst.
I am Julia Meder and I will show you how you can create your dream life
CCAligned v1

Diese Nacht wurde Belsazar getötet, und Darius der Meder nahm sich das Königtum.
That night Belshazzar was killed, and Darius the Mede took the kingdom.
CCAligned v1

In der Apokalypse von Enoch werden die Angreifer als Parther und Meder aus dem Osten identifiziert.
In the Apocalypse of Enoch, the attackers are identified as Parthians and Medes from the east.
ParaCrawl v7.1

Herodot sagt uns, dass die Könige einer von sechs Stämmen oder Kasten der Meder sind.
Herodotus tells us that the Magi is one of six tribes or castes of the Medes.
ParaCrawl v7.1

Der viel Fleisch fressende Bär beschreibt sehr genau die blutigen Kriege der Meder und Perser.
The bear devouring much flesh accurately describes the bloody attacks of the Medes and Persians.
ParaCrawl v7.1