Übersetzung für "Mausefalle" in Englisch
Es
fängt
also
mit
dem
Bau
einer
besseren
Mausefalle
an.
So
it
starts
by
building
a
better
mousetrap,
of
course.
TED2013 v1.1
Die
Mausefalle
()
ist
ein
Theaterstück
von
Agatha
Christie.
The
Mousetrap
is
a
murder
mystery
play
by
Agatha
Christie.
Wikipedia v1.0
Eine
Mausefalle,
die
mit
Gift
präpariert
ist?
A
mousetrap
primed
with
a
deadly
poison?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
sachte,
sachte...
in
die
Mausefalle
locken.
Softly,
softly
catchee
monkey,
with
a
mousetrap.
OpenSubtitles v2018
Als
Kitka
lockt
sie
einen
Millionär
in
eine
gut
geölte
Mausefalle.
And
as
Kitka,
she
shall
lure
some
millionaire
into
a
kidnap
trap.
OpenSubtitles v2018
Außer
diesem
Korsett,
das
ich
als
Mausefalle
benutzt
habe.
Except
this
here
bustle,
which
I've
been
using
for
a
mousetrap.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
doch
nicht
mit
der
Mausefalle
spielen.
Uh,
Eddie.
You've
been
told
before.
Don't
play
with
that
mousetrap.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
eine
Mausefalle
in
Ihrer
Handtasche?
Why
do
you
have
a
mousetrap
in
your
purse?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
eine
bessere
Mausefalle
herstellen.
They
want
to
make
a
better
mousetrap.
Vincent!
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Mausefalle
ist
mir
die
Spucke
weggeblieben.
When
mousetrap
me
spit
stayed
away.
OpenSubtitles v2018
Was,
glaubst
du,
dass
wir
in
dieser
Mausefalle
ohne
Unterstützung
auftauchen?
What,
you
think
we'd
roll
up
to
this
mouse
trap
without
some
backup?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gewusst,
da
unten
ist
die
Mausefalle.
I
know
down
there
is
the
mousetrap.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Quagmire,
fall
nicht
in
die
Mausefalle.
Oh,
Quagmire,
don't
fall
near
ze
mouse
trap.
OpenSubtitles v2018
Die
Mausefalle
ist
eine
grausige
Passage.
The
Mousetrap
is
a
grisly
passage.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
steck
ich
total
in
der
Mausefalle
fest.
Complete
and
total
Mousetrap
right
now.
OpenSubtitles v2018
Eine
Mausefalle,
damit
die
Mäuse
deine
Füße
nicht
anknabbern.
It's
a
rat
trap,
so
they
don't
bite
your
feet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
jeder
größeren
Stadt
eine
Mausefalle
für
dich
aufgestellt.
I've
got
a
mousetrap
set
up
for
your
rat
ass
in
every
major
city.
OpenSubtitles v2018
Aber
letzten
Endes
ist
der
Bau
einer
besseren
Mausefalle
nur
einfache
Mechanik.
But
at
the
end
of
the
day,
building
a
better
mouse
trap
is
just
pure
mechanics.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Mausefalle,
Mike.
Hey,
this
is
a
mousetrap,
Mike.
OpenSubtitles v2018
Die
Mausefalle
stammt
ja
von
ihm
selbst.
He
made
the
mousetrap
himself.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mich
in
eine
Mausefalle
locken,
und
was
dann?
You
were
gonna
catfish
me
into
a
mousetrap,
and
then
what?
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
"Mausefalle".
It's
called
Mouse
Trap.
OpenSubtitles v2018
Grandma,
Elizabeth
kann
eine
Mausefalle
flechten,
wenn
sie
möchte.
Grandma,
Elizabeth
can
weave
a
mousetrap
if
she
has
a
mind
to.
OpenSubtitles v2018