Übersetzung für "Massenflucht" in Englisch

Wir spekulieren nur darüber, wann die nächste Massenflucht eintrifft.
We can only speculate on when the next mass refugee situation will arise.
Europarl v8

Oft tauchen diese Menschen im Zusammenhang mit einer Massenflucht auf.
Usually they will be part of a mass migration process.
Europarl v8

Das betrifft insbesondere den Vorschlag für einen vorübergehenden Schutz bei Massenflucht.
This applies in particular to the proposal concerning temporary shelter where there has been a mass influx of refugees.
Europarl v8

Da sie dahinter eine generelle Anzeige vermuteten, vereinbarten sie eine Massenflucht.
Suspecting that he had made a general denunciation, they agreed upon a mass escape.
Wikipedia v1.0

Beide waren bis ins Mark erschrocken wegen der Massenflucht.
Both of them were terrified to the bones by the stampede.
GlobalVoices v2018q4

Während der Massenflucht hatten sich einige Zuschauer Verletzungen zugezogen.
During the stampede some of the spectators had suffered injuries.
GlobalVoices v2018q4

In den länderspezifischen Aktionsplänen wird den Gründen für die Massenflucht und -migration nachgegangen.
The country-by-country plans will analyse the causes of mass flight and migration.
TildeMODEL v2018

Wenn er Geige spielt, wird es eine Massenflucht geben.
He plays the violin, there will be a mass escape.
OpenSubtitles v2018

Vor ein paar Jahren gab es mal eine Massenflucht wegen technischen Pannen.
There was a mass escape a couple of years ago, after a technical failure.
OpenSubtitles v2018

Leid, Hunger, Massenflucht sind die unausweichlichen Folgen.
Suffering, starvation and the mass exodus of refugees are the inevitable consequences.
EUbookshop v2

Aus dem Gerücht wurde Panik, dann eine Massenflucht aus dem Papier.
The rumor became a panic, then a stampede to get out.
OpenSubtitles v2018

Jeder Einkaufssamstag erscheint aus dieser Perspektive als kulturell sanktionierte Massenflucht.
Every shopping Saturday appears from this perspective to be a culturally sanctioned mass escape.
ParaCrawl v7.1

Diese Ereignisse lösten eine Massenflucht der jüdischen Bevölkerung aus.
These events triggered a mass exodus of the Jewish population.
ParaCrawl v7.1

Ich betrachtete diese Massenflucht nicht ohne Besorgnis.
I was contemplating this mass flight not without sorrow.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer Massenflucht ist eine individuelle Anhörung jedoch oft nicht praktikabel.
In the case of a mass exodus however, such personal interviews are often impractical.
ParaCrawl v7.1

Dieses System organisierter Zwangsarbeit führte zu einer Massenflucht und zur Entstehung organisierten Menschenschmuggels.
This system of organised forced labour has led to massive human flight and the development of organised human smuggling.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ihre Massenflucht nach dem zweiten Tag erfolgte.
Although their mass exodus was after the second day.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine Massenflucht vor einem wahnsinnig gewordenen islamischen Pöbel einsetzen.
There will be a massive flight from an Islamic mob gone crazy.
ParaCrawl v7.1

Kritiker fürchten jedoch, der Aufbau von Flüchtlingslagern werde die Massenflucht weiter anheizen.
However, critics fear that the establishment of refugee camps might fuel the exodus.
ParaCrawl v7.1

Es sollte nicht euer Bemühen sein, eine Massenflucht zu erzeugen.
It is not for you to attempt to create a mass exodus.
ParaCrawl v7.1

Weltsicherheitsrat soll türkischen Angriff auf Nordsyrien und Massenflucht aus Afrin verhindern (Pressemitteilung)
Security Council must prevent Turkish attack against Afrin and a mass exodus (Press Release)
ParaCrawl v7.1

Die Massenflucht von portugiesischen "Weißen" aus Angola geht weiter.
The exodus of "Portuguese whites" from Angola continues.
ParaCrawl v7.1

Auch in der benachbarten Stadt Baqofah kam es zu einer ähnlichen Massenflucht.
A similar exodus also involved the inhabitants of the nearby town of Baqofah.
ParaCrawl v7.1

Währenddessen hält die Massenflucht der Zivilbevölkerung aus der Region weiter an.
Meanwhile, the mass exodus of the civilian population from the region continues.
ParaCrawl v7.1

Die Union muß bereit sein, in Situationen von Massenflucht raschen Schutz zu gewähren.
The Union must be ready to offer swift protection in mass evacuation situations.
Europarl v8

Wenn sich die Info verbreitet, wird es eine Massenflucht aus der Stadt geben.
When this escalates, there'll be a stampede of people coming.
OpenSubtitles v2018