Übersetzung für "Massenarbeitslosigkeit" in Englisch
Rund
ein
Drittel
der
derzeitigen
Massenarbeitslosigkeit
ist
durch
gesamtwirtschaftliches
Koordinierungsversagen
bedingt.
Around
a
third
of
current
mass
unemployment
is
caused
by
a
failure
of
overall
economic
co-ordination.
Europarl v8
In
einer
Zeit
der
Massenarbeitslosigkeit
sollte
die
Zahl
der
öffentlichen
Aufträge
erhöht
werden.
There
should
be
an
increase
in
public
procurement
when
there
is
mass
unemployment.
Europarl v8
Ich
denke,
daß
die
Massenarbeitslosigkeit
vor
allem
strukturelle,
gesellschaftspolitische
Ursachen
hat.
I
believe
that
the
causes
of
mass
unemployment
are
essentially
structural
and
socio-political.
Europarl v8
Das
führt
unvermeidlich
zur
Deflation
Europas
und
darüber
zur
Fortschreibung
der
Massenarbeitslosigkeit.
That
will
inexorably
lead
to
deflation
in
Europe
and
the
resultant
continuation
of
mass
unemployment.
Europarl v8
Die
Politik
zeigt
sich
seit
Jahren
besorgt
über
Massenarbeitslosigkeit
und
wachsende
Armut.
Politics
has
been
concerned
for
years
with
mass
unemployment
and
growing
poverty.
Europarl v8
Zentrales
Anliegen
muß
der
Europäischen
Union
die
Bekämpfung
der
Massenarbeitslosigkeit
sein.
Combating
mass
unemployment
has
to
be
a
central
concern
of
the
European
Union.
Europarl v8
Diese
Politik
hat
das
Wachstum
erstickt
und
das
Entstehen
der
Massenarbeitslosigkeit
begünstigt.
This
policy
has
stifled
growth
and
stimulated
the
rise
in
mass
unemployment.
Europarl v8
Sie
vertreten
die
Bank
des
sozialen
Abstiegs
und
der
Massenarbeitslosigkeit.
You
represent
the
bank
of
discontent
and
mass
unemployment.
Europarl v8
Massenarbeitslosigkeit
und
anhaltende
Armut
gehen
in
erster
Linie
auf
das
Konto
politischer
Faktoren.
Mass
unemployment
and
persistent
poverty
are
caused
primarily
by
political
factors.
Europarl v8
Also
was
ist
Sache
–
neue
Arbeitsplätze
oder
strukturelle
Massenarbeitslosigkeit?
So
which
is
it
–
new
jobs
or
massive
structural
unemployment?
News-Commentary v14
Das
Aufkommen
von
Massenarbeitslosigkeit
löst
noch
nie
da
gewesene
Armutsszenarien
aus.
The
onset
of
mass
unemployment
created
unprecedented
situations
of
poverty.
TildeMODEL v2018
Das
letzte
Jahrzehnt
war
in
der
EU
ein
Jahrzehnt
der
Massenarbeitslosigkeit.
The
last
decade
was
one
of
mass
unemployment
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Massenarbeitslosigkeit
ist
nach
Auffassung
des
Ausschusses
das
schwierigste
Problem
in
der
EU.
Mass
unemployment
is
the
EU's
most
intractable
problem.
TildeMODEL v2018
Die
Schließung
unwirtschaftlicher
Industriebetriebe
und
die
Neuordnung
des
öffentlichen
Dienstes
führten
zu
Massenarbeitslosigkeit.
The
closure
of
uncompetitive
industries
and
restructuring
of
the
public
service
have
produced
large-scale
unemployment.
TildeMODEL v2018
Herr
Präsident,
es
gibt
Massenarbeitslosigkeit.
Mr
President,
there
is
mass
unemployment.
EUbookshop v2
Ansatzes
im
Hinblick
auf
das
Problem
der
Massenarbeitslosigkeit
ist
nicht
zu
leugnen.
The
second
plank
of
such
a
time
use
policy
is
the
promotion
of
a
shorter
working
week,
with
the
aim
of
encouraging
job
sharing.
EUbookshop v2
Sie
gab
die
sem
Experiment
die
Bezeichnung
Massenarbeitslosigkeit.
The
last
15
years
have
not
only
seen
unemployment
go
rocketing
up
but
also
changes
in
the
organization
of
work.
EUbookshop v2
Massenarbeitslosigkeit
ist
kein
kurzoder
mittelfristiges
Problem.
Mass
unemployment
is
not
a
short
or
mediumterm
problem.
EUbookshop v2
Massenarbeitslosigkeit
mit
einem
sich
verhärtenden
strukturellen
Kern
weist
der
Berufsbildungspolitik
zusätzliche
Aufgaben
zu.
Mass
unemployment,
with
a
hardening
structural
core,
creates
additional
training
requirements.
EUbookshop v2
Die
anhaltende
Massenarbeitslosigkeit
ist
kein
unabwendbares
Schicksal.
Mass
unemployment
is
not
inevitable.
EUbookshop v2