Übersetzung für "Mannschaftsgeist" in Englisch

Gleichwohl zählen wir auf Ihre Kreativität und auf den Mannschaftsgeist Ihrer Leute.
However, we are counting on your creativity and on a good team spirit among your people.
Europarl v8

Der Kapitän rief uns zusammen und beschwor uns, mehr Mannschaftsgeist zu zeigen.
The captain gathered us together imploring us to have more team spirit.
Europarl v8

Unser Team zeichnet ein weltoffener, toleranter, humorvoller und fokussierter Mannschaftsgeist aus.
Our team is characterized by a cosmopolitan, tolerant, humorous and focused team spirit.
CCAligned v1

Auch in der Umsetzung der Plakatmotive war Mannschaftsgeist gefordert.
Also in the implementation of the poster motif, team spirit was required.
ParaCrawl v7.1

Die Mannschaft hat außerdem einen tollen Mannschaftsgeist.
Also there is great team spirit in the team.
ParaCrawl v7.1

Sie verkörpern unsere Philosophie von Zusammenhalt, Gleichgewicht, Mut und Mannschaftsgeist.
They personify our philosophy of solidarity, balance, courage and team spirit.
ParaCrawl v7.1

Rudern ist ein großartiger Weg um Mannschaftsgeist zu entwickeln.
Combined rowing is a great way to create team spirit.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass wir auch in den kommenden Jahren auf diesen Mannschaftsgeist zählen können.
I hope we can also maintain this spirit in the years to come.
TildeMODEL v2018

Nur wer sich permanent in Bestform hält und wer Mannschaftsgeist besitzt, wird Erfolg haben.
Only someone who is permanently in top form and someone who has team spirit will be successful.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Sport entwicklet man Mannschaftsgeist und gegenseitiges Vertrauen, was eine sehr wichtige Rolle spielt.
With this sportive team spirit and the mutual trust plays an important role.
ParaCrawl v7.1

Dankbar bin ich auch für den ausgezeichneten Mannschaftsgeist und das echte Miteinander, die in unserem Ausschuss herrschten.
I am also grateful for the excellent team spirit and cooperation which you have shown in our committee.
Europarl v8

Erstens ist die Schule der natürliche Ort, um schon den jüngsten Mitgliedern unserer Gesellschaft wichtige soziale Werte wie Ehrlichkeit, Solidarität, Mannschaftsgeist, Toleranz und Fairplay einzuüben, Werte also, die auch und vor allem in der Familie vermittelt und geteilt werden müssen!
Double because, firstly, school is the natural place for instilling into the youngest members of our society important social values such as honesty, solidarity, team spirit, tolerance and fair play. These are also values that have to be introduced into the family circle, for this is crucial.
Europarl v8

Eine leere Geste, denn Mannschaftsgeist lässt sich nicht herbeizaubern: er entsteht aus der Spielkultur, in der verschiedene Fertigkeiten miteinander kombiniert werden, wo man füreinander spielt, die Fehler anderer wettmacht, aber auch aus der Mannschaftsstimmung nach einem Spiel.
An empty gesture, because team spirit cannot be manufactured: it arises from the game’s culture of combining various skills, of playing for each other, of covering each other’s mistakes and of the post-match social atmosphere.
Europarl v8

Solange sich die Union noch in einer schwierigen und entscheidenden Phase befindet, ist dieser Mannschaftsgeist meiner Meinung nach notwendig, um die oft harten Entscheidungen treffen zu können.
I believe that, while the Union is still in a difficult, decisive period, this team spirit is just what is needed for taking decisions that are often very hard.
TildeMODEL v2018

Ich liebe diesen Mannschaftsgeist.
I love that team spirit.
OpenSubtitles v2018

Hier wird es deutlich, dass E-Sport viel von seinen Analogen im wirklichen Leben gelernt hat: Mannschaftsgeist, Fairness, Strategie - all diese Begriffe sind für die Anhängergemeinde des Spiels von großer Bedeutung.
It’s clear that E-Sports has learned a lot from its own real life analogue: team spirit, fairness and strategy –these terms are of great importance to the supporting community. Used Hardware
CCAligned v1

Nehmen wir den Kanusport als Beispiel: Wer Erfolg haben möchte, braucht neben Kraft, Mannschaftsgeist und ausgefeilter Technik ein schnelles Boot.
Let's take canoeing as an example. Besides strength, team spirit and a polished technique, someone who would like to be successful also needs a fast boat, of course.
ParaCrawl v7.1

Schnelligkeit, Mannschaftsgeist und ein internationales Team (3 Kanadier, 2 Letten, 1 US-Amerikaner, 1 Brite und 3 deutsche Spieler) sind bei den Dolphins und auch nach unserem Selbstverständnis die Garanten dafür, dass man im fairen Kräftemessen als „Sieger“ das Feld verlässt.
Speed, team spirit and international diversity (3 Canadians, 2 Latvians, 1 American, 1 Brit and 3 German players) ensure that both of us leave the field victorious after a fair trial of strength.
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir als Beispiel den Kanusport: Wer Erfolg haben möchte, braucht neben Kraft, Mannschaftsgeist und ausgefeilter Technik natürlich auch ein schnelles Boot.
Let's take canoeing as an example. Besides strength, team spirit and a polished technique, someone who would like to be successful also needs a fast boat, of course.
ParaCrawl v7.1

An Contargo schätzt Karras „die seriöse, aber liberale Aufstellung der Firma, die flache Organisation, in der Kreativität und Engagement geschätzt werden, den Respekt gegenüber den Mitarbeitern auf allen Ebenen und den Mannschaftsgeist.“
At Contargo Karras appreciates “the firm’s serious yet liberal approach, the flat organisation, in which creativity and commitment are appreciated, the respect accorded to colleagues on all levels, and the team spirit”.
CCAligned v1

Fachlicher Dialog und Mannschaftsgeist machen uns zu einem schlagkräftigen Team, für eine erfolgreiche Wahrung Ihrer Interessen.
Professional dialog and team spirit make us a powerful team working for the successful protection of your interests.
CCAligned v1

Der Mannschaftsgeist und Wille, auf keinen Fall aufzugeben, eint die Opelaner und Kissling-Motorsport, wie es sich im weiteren Verlauf des Rennens noch herausstellen sollte.
The team spirit and the strong willingness not to give up unify the Opel workers and Kissling-Motorsport as it should turn out later in the race.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung auf dem Schiff als Teil des seemännischen Kadettentrainings fördert, wie wir gesehen haben, ein besonderes Gefühl und Mannschaftsgeist, was durch andere Organisationen schwer zu erzielen ist.
The boat education as a part of the naval cadets training provides, as we have seen, a special feeling and team spirit that is difficult to achieve with other organizations.
ParaCrawl v7.1

Durch das Spiel wird Angst überwunden, der Mannschaftsgeist gestärkt und das Vertrauen zu den Spielkameraden und dem Pony gefestigt.
Through playing fear is overcome, team spirit becomes stronger and familiarity with your fellow classmates and the pony strengthens.
ParaCrawl v7.1

Nun, wir zogen uns ein Wochenende lang zurück, um den Mannschaftsgeist zu stärken - Kokain, Drogen und Prostituierte!
Well, we went for a weekend retreat for team bonding – cocaine, drugs and hookers!
ParaCrawl v7.1