Übersetzung für "Manichäismus" in Englisch
Überdies
war
der
uigurische
Adel
selbst
nicht
ausschließlich
dem
Manichäismus
verpflichtet.
Furthermore,
the
Uighur
nobility
itself
was
not
exclusively
committed
to
Manichaeism.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Sogdier
folgte
in
Wirklichkeit
dem
Manichäismus.
The
majority,
in
fact,
followed
Manichaeism.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
es
für
den
Manichäismus
nur
bloßer
Schein.
For
Manichaeism,
in
fact,
it
is
merely
apparent.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Manichäismus
und
die
Gnosis
kämen
auch
von
tiefen
existentiellen
Erfahrungen.
But
Manicheanism
and
Gnosis
also
emerged
from
deep
existential
experience.
ParaCrawl v7.1
Im
Iran,
Irak
und
in
Zentralasien
ging
sie
auf
den
Manichäismus
über.
In
Iran,
Iraq,
and
Central
Asia,
it
spread
to
Manichaeism.
ParaCrawl v7.1
Zog
also
gegen
jenen
Manichäismus
ins
Feld,
der
später
Augustinus
faszinieren
sollte.
This
was
the
Manicheism
that
was
later
to
fascinate
Augustine.
ParaCrawl v7.1
Formen
eines
Manichäismus
hielten
seit
dem
Einfall
persischer
Stämme
Einzug.
Forms
of
Manichaeism
have
developed
since
the
invasion
of
the
Persian
tribes.
ParaCrawl v7.1
Manichäismus,
ein
Ableger
des
Zoroastrismus
gegründet
im
dritten
Jahrhundert
nach
Christus
gewonnen
Konvertiten.
Manichaeism,
an
offshoot
of
Zoroastrianism
founded
in
the
third
century
A.D.,
gained
converts.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
war,
festzustellen,
ob
der
Manichäismus
gewalttätiges
Handeln
ablehnte
oder
implizierte.
Did
Manichaeism,
this
was
the
problem,
dismiss
or
entail
violent
action?
ParaCrawl v7.1
Sie
enthielten
wichtige
Texte
zum
Verständnis
des
Manichäismus,
besonders
seinen
Einfluss
auf
den
Gnostizismus.
They
contained
texts
vital
to
understanding
Manichaeism,
especially
its
influence
on
Gnosticism.
ParaCrawl v7.1
Diese
negative
Erfahrung
war
einer
der
Gründe,
warum
er
sich
vom
Manichäismus
abwandte.
That
negative
experience
was
precisely
one
of
the
reasons
why
he
abandoned
Manichaeism.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Konvertierung
des
Orkhon-uigurischen
Adels
zum
Manichäismus,
hatten
die
Uiguren
vordem
den
Buddhismus
angenommen.
Before
the
conversion
of
the
Orkhon
Uighur
nobility
to
Manichaeism,
the
Uighurs
had
previously
adopted
Buddhism
when
they
had
ruled
Turfan
during
the
early
seventh
century.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
ist
es
höchste
Zeit,
diesen
dilemmatischen
Manichäismus
hinter
uns
zu
lassen
und
hinsichtlich
unseres
Wunsches,
mit
Russland
einen
konstruktiven
und
effizienten
Dialog
eingehen
zu
wollen,
einige
Punkte
klar
zu
stellen.
I
think
that
it
is
high
time
to
move
away
from
these
dilemmatic
Manichaeisms
and
to
make
clear
points
concerning
our
wish
to
engage
in
a
constructive
and
efficient
dialogue
with
Russia.
Europarl v8
In
Kroatien
und
Bosnien
konnte
man
beobachten,
daß
dieser
Manichäismus
einen
Krieg
auslösen
kann,
der
immer
wieder
aufflackern
kann,
solange
wir
die
Serben
nicht
wieder
in
die
Entscheidungsgemeinschaft
integriert
haben.
We
have
seen
this
Manicheism
lead
to
war
in
Croatia
and
Bosnia,
and
this
risks
being
rekindled
until
the
Serbs
are
reintegrated
back
into
decision-making
processes.
Europarl v8
Während
seines
Wirkens
an
den
Religionswissenschaftliches
Instituten
der
Universität
Leipzig,
Chicago
und
Marburg
hat
er
sich
einen
internationalen
Ruf
als
Kenner
der
Gnosis
und
des
Manichäismus'
erworben.
During
his
work
at
the
Universities
of
Leipzig,
Chicago
and
Marburg
and
Santa
Barbara
(University
of
California),
he
has
acquired
an
international
reputation
as
a
connoisseur
of
Gnosticism
and
Manichaeism.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
412
wurden
Lazarus,
Bischof
von
Aix-en-Provence
und
Herod,
Bischof
von
Arles,
unter
der
Anklage
des
Manichäismus
bzw.
Priscillianismus
abgesetzt.
In
412
Lazarus,
bishop
of
Aix-en-Provence,
and
Herod,
bishop
of
Arles,
were
expelled
from
their
sees
on
a
charge
of
Manichaeism.
WikiMatrix v1
Ich
werde
nicht
auf
andere
angenommene
Anträge
ein
gehen,
Herr
Präsident,
die
reiner
Manichäismus
sind.
I
shall
not
mention
other
amendments
which
have
been
approved,
Mr
President,
which
amount
to
pure
Manichaeism.
EUbookshop v2
Und
wie
immer
leiden
die
Einfallspinsel
der
dummen
Rechten
wie
Herr
De
Villiers
unter
diesem
intellektuellen
Terrorismus,
dieser
Verteufelung,
und
glauben,
sich
dagegen
zu
schützen,
wenn
sie
den
Manichäismus
der
Linken
akzeptieren.
And,
as
always,
the
turkeys
of
the
stupid
right,
such
as
Mr
De
Villiers,
submit
to
this
intellectual
terrorism,
this
demonization,
and
think
that
they
can
protect
themselves
from
it
by
accepting
the
Manicheism
of
the
left.
EUbookshop v2