Übersetzung für "Manichäismus" in Englisch

Überdies war der uigurische Adel selbst nicht ausschließlich dem Manichäismus verpflichtet.
Furthermore, the Uighur nobility itself was not exclusively committed to Manichaeism.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit der Sogdier folgte in Wirklichkeit dem Manichäismus.
The majority, in fact, followed Manichaeism.
ParaCrawl v7.1

In der Tat ist es für den Manichäismus nur bloßer Schein.
For Manichaeism, in fact, it is merely apparent.
ParaCrawl v7.1

Aber der Manichäismus und die Gnosis kämen auch von tiefen existentiellen Erfahrungen.
But Manicheanism and Gnosis also emerged from deep existential experience.
ParaCrawl v7.1

Im Iran, Irak und in Zentralasien ging sie auf den Manichäismus über.
In Iran, Iraq, and Central Asia, it spread to Manichaeism.
ParaCrawl v7.1

Zog also gegen jenen Manichäismus ins Feld, der später Augustinus faszinieren sollte.
This was the Manicheism that was later to fascinate Augustine.
ParaCrawl v7.1

Formen eines Manichäismus hielten seit dem Einfall persischer Stämme Einzug.
Forms of Manichaeism have developed since the invasion of the Persian tribes.
ParaCrawl v7.1

Manichäismus, ein Ableger des Zoroastrismus gegründet im dritten Jahrhundert nach Christus gewonnen Konvertiten.
Manichaeism, an offshoot of Zoroastrianism founded in the third century A.D., gained converts.
ParaCrawl v7.1

Das Problem war, festzustellen, ob der Manichäismus gewalttätiges Handeln ablehnte oder implizierte.
Did Manichaeism, this was the problem, dismiss or entail violent action?
ParaCrawl v7.1

Sie enthielten wichtige Texte zum Verständnis des Manichäismus, besonders seinen Einfluss auf den Gnostizismus.
They contained texts vital to understanding Manichaeism, especially its influence on Gnosticism.
ParaCrawl v7.1

Diese negative Erfahrung war einer der Gründe, warum er sich vom Manichäismus abwandte.
That negative experience was precisely one of the reasons why he abandoned Manichaeism.
ParaCrawl v7.1

Vor der Konvertierung des Orkhon-uigurischen Adels zum Manichäismus, hatten die Uiguren vordem den Buddhismus angenommen.
Before the conversion of the Orkhon Uighur nobility to Manichaeism, the Uighurs had previously adopted Buddhism when they had ruled Turfan during the early seventh century.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach ist es höchste Zeit, diesen dilemmatischen Manichäismus hinter uns zu lassen und hinsichtlich unseres Wunsches, mit Russland einen konstruktiven und effizienten Dialog eingehen zu wollen, einige Punkte klar zu stellen.
I think that it is high time to move away from these dilemmatic Manichaeisms and to make clear points concerning our wish to engage in a constructive and efficient dialogue with Russia.
Europarl v8

In Kroatien und Bosnien konnte man beobachten, daß dieser Manichäismus einen Krieg auslösen kann, der immer wieder aufflackern kann, solange wir die Serben nicht wieder in die Entscheidungsgemeinschaft integriert haben.
We have seen this Manicheism lead to war in Croatia and Bosnia, and this risks being rekindled until the Serbs are reintegrated back into decision-making processes.
Europarl v8

Während seines Wirkens an den Religionswissenschaftliches Instituten der Universität Leipzig, Chicago und Marburg hat er sich einen internationalen Ruf als Kenner der Gnosis und des Manichäismus' erworben.
During his work at the Universities of Leipzig, Chicago and Marburg and Santa Barbara (University of California), he has acquired an international reputation as a connoisseur of Gnosticism and Manichaeism.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 412 wurden Lazarus, Bischof von Aix-en-Provence und Herod, Bischof von Arles, unter der Anklage des Manichäismus bzw. Priscillianismus abgesetzt.
In 412 Lazarus, bishop of Aix-en-Provence, and Herod, bishop of Arles, were expelled from their sees on a charge of Manichaeism.
WikiMatrix v1

Ich werde nicht auf andere angenommene Anträge ein gehen, Herr Präsident, die reiner Manichäismus sind.
I shall not mention other amendments which have been approved, Mr President, which amount to pure Manichaeism.
EUbookshop v2

Und wie immer leiden die Einfallspinsel der dummen Rechten wie Herr De Villiers unter diesem intellektuellen Terrorismus, dieser Verteufelung, und glauben, sich dagegen zu schützen, wenn sie den Manichäismus der Linken akzeptieren.
And, as always, the turkeys of the stupid right, such as Mr De Villiers, submit to this intellectual terrorism, this demonization, and think that they can protect themselves from it by accepting the Manicheism of the left.
EUbookshop v2