Übersetzung für "Manöver" in Englisch
Wegen
politischer
Manöver
innerhalb
des
Parlaments
haben
wir
diese
verpaßt.
We
missed
that
because
of
political
manoeuvring
within
Parliament.
Europarl v8
Wir
werden
uns
diesem
antidemokratischen
Manöver
kompromißlos
widersetzen.
We
shall
staunchly
oppose
this
anti-democratic
manoeuvre.
Europarl v8
Die
ELDR-Fraktion
kann
sich
also
an
einem
solchen
Manöver
selbstverständlich
nicht
beteiligen.
The
ELDR
Group
naturally
cannot
cooperate
in
such
a
manoeuvre.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
in
politische
Manöver
hineinziehen
lassen.
We
must
not
allow
ourselves
to
be
distracted
by
political
tricks
and
stratagems.
Europarl v8
Das
Manöver
ist
also
geglückt,
und
das
ist
vielleicht
ganz
gut
so.
We
can
see
that
the
trick
worked
and
that
it
is
perhaps
for
the
best.
Europarl v8
Das
politische
Manöver,
das
dahinter
steckt,
ist
sehr
leicht
zu
durchschauen.
It
is
very
easy
to
see
through
the
political
manoeuvre
that
lies
behind
it.
Europarl v8
Solche
Manöver
von
Seiten
der
Kommission
sind
uns
schon
lange
bekannt.
For
a
long
time
now
we
have
been
familiar
with
this
sort
of
manoeuvre
on
the
part
of
the
Commission.
Europarl v8
Die
breite
Öffentlichkeit
versteht
die
taktischen
Manöver
hinter
diesen
Kämpfen
nicht.
The
public
at
large
does
not
understand
the
tactical
manoeuvring
behind
these
battles.
Europarl v8
Aber
wir
müssen
auch
Raum
für
Manöver
haben.
However,
we
must
also
have
room
for
manoeuvre.
Europarl v8
Magic
und
Ultra
stellten
sich
als
essentiell
für
die
Manöver
des
SWPA
heraus.
This
Magic
and
Ultra
intelligence
was
vitally
important
to
operations
in
SWPA.
Wikipedia v1.0
Nach
einem
Manöver
legte
sie
in
Istanbul
an.
After
these
operations
she
returned
to
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Ein
Skateboardtrick
ist
ein
spezielles
Manöver,
das
mit
einem
Skateboard
durchgeführt
wird.
A
skateboarding
trick,
or
simply
a
trick,
is
a
maneuver
performed
on
a
skateboard
while
skateboarding.
Wikipedia v1.0
November
folgten
Manöver
in
der
Region
von
San
Diego.
The
cruiser
returned
to
San
Diego
for
local
maneuvers
on
20
November.
Wikipedia v1.0
Russische
Truppenverschiebungen,
Manöver
und
Drohungen
haben
europaweit
die
Unsicherheit
verstärkt.
Russian
military
redeployments,
exercises,
and
threats
have
increased
insecurity
across
Europe.
News-Commentary v14
Außerdem
wird
sie
Erdo?ans
Spielraum
für
politische
Manöver
einschränken.
It
will
also
constrain
Erdo?an’s
room
for
policy
maneuver.
News-Commentary v14
Am
Manöver
„Wostok
2010“
nahmen
insgesamt
über
20
000
Soldaten
teil.
The
entire
Vostok
2010
exercise
involved
more
than
20,000
troops.
News-Commentary v14
Doch
die
Wahrheit
hat
über
das
politische
Manöver
gesiegt.
Yet
truth
has
triumphed
over
political
maneuvers.
News-Commentary v14
Dennoch
ist
ihr
Kampf
durch
ihre
Manöver
in
anderen
Regierungsbereichen
erkennbar.
Their
struggle
is
visible,
however,
in
their
maneuvering
inside
other
branches
of
government.
News-Commentary v14