Übersetzung für "Manöver" in Englisch

Wegen politischer Manöver innerhalb des Parlaments haben wir diese verpaßt.
We missed that because of political manoeuvring within Parliament.
Europarl v8

Wir werden uns diesem antidemokratischen Manöver kompromißlos widersetzen.
We shall staunchly oppose this anti-democratic manoeuvre.
Europarl v8

Die ELDR-Fraktion kann sich also an einem solchen Manöver selbstverständlich nicht beteiligen.
The ELDR Group naturally cannot cooperate in such a manoeuvre.
Europarl v8

Wir dürfen uns nicht in politische Manöver hineinziehen lassen.
We must not allow ourselves to be distracted by political tricks and stratagems.
Europarl v8

Das Manöver ist also geglückt, und das ist vielleicht ganz gut so.
We can see that the trick worked and that it is perhaps for the best.
Europarl v8

Das politische Manöver, das dahinter steckt, ist sehr leicht zu durchschauen.
It is very easy to see through the political manoeuvre that lies behind it.
Europarl v8

Solche Manöver von Seiten der Kommission sind uns schon lange bekannt.
For a long time now we have been familiar with this sort of manoeuvre on the part of the Commission.
Europarl v8

Die breite Öffentlichkeit versteht die taktischen Manöver hinter diesen Kämpfen nicht.
The public at large does not understand the tactical manoeuvring behind these battles.
Europarl v8

Aber wir müssen auch Raum für Manöver haben.
However, we must also have room for manoeuvre.
Europarl v8

Magic und Ultra stellten sich als essentiell für die Manöver des SWPA heraus.
This Magic and Ultra intelligence was vitally important to operations in SWPA.
Wikipedia v1.0

Nach einem Manöver legte sie in Istanbul an.
After these operations she returned to the United States.
Wikipedia v1.0

Ein Skateboardtrick ist ein spezielles Manöver, das mit einem Skateboard durchgeführt wird.
A skateboarding trick, or simply a trick, is a maneuver performed on a skateboard while skateboarding.
Wikipedia v1.0

November folgten Manöver in der Region von San Diego.
The cruiser returned to San Diego for local maneuvers on 20 November.
Wikipedia v1.0

Russische Truppenverschiebungen, Manöver und Drohungen haben europaweit die Unsicherheit verstärkt.
Russian military redeployments, exercises, and threats have increased insecurity across Europe.
News-Commentary v14

Außerdem wird sie Erdo?ans Spielraum für politische Manöver einschränken.
It will also constrain Erdo?an’s room for policy maneuver.
News-Commentary v14

Am Manöver „Wostok 2010“ nahmen insgesamt über 20 000 Soldaten teil.
The entire Vostok 2010 exercise involved more than 20,000 troops.
News-Commentary v14

Doch die Wahrheit hat über das politische Manöver gesiegt.
Yet truth has triumphed over political maneuvers.
News-Commentary v14

Dennoch ist ihr Kampf durch ihre Manöver in anderen Regierungsbereichen erkennbar.
Their struggle is visible, however, in their maneuvering inside other branches of government.
News-Commentary v14