Übersetzung für "Makrokosmos" in Englisch

Da sind die Flaschen doch nur der Mikrokosmos für den Makrokosmos!
The bottles are only the microcosm for the macrocosm.
OpenSubtitles v2018

Die Spiralform spiegelt den Makrokosmos, des sich entfaltenden Universums selbst, wider.
The spiral form is mirroring the macrocosm of the unfolding universe itself.
QED v2.0a

Sie sind eine Brücke zwischen dem Makrokosmos und dem Mikrokosmos.
They are a bridge between the macrocosm and the microcosm.
QED v2.0a

Der ganze Makrokosmos liegt im Mikrokosmos verborgen.
The entire macrocosm lies buried in the microcosm.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtinterferenz dieses Makrokosmos entwickelt sich zu einer biogenerativen Grundschwingung des Lebens.
The total interference of this macrocosm develops into a basic bio-generative vibration of life.
ParaCrawl v7.1

Dieses gilt sowohl im Mikrokosmos als auch im Makrokosmos sowie im Zwischenkosmos.
This holds true in microcosmos and macrocosmos as well as in mesocosmos.
ParaCrawl v7.1

Eve in a Circles Makrokosmos der Klänge wird geformt.
Eve in a Circles macrocosm of sounds is formed.
CCAligned v1

Derart vereint sind der Makrokosmos und der Mikrokosmos.
Thus united are Macrocosm and microcosm.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Mikrokosmos und der Makrokosmos.
It is the microcosm and the macrocosm.
ParaCrawl v7.1

Er ist Mikro- und Makrokosmos zugleich.
It is a micro- and macrocosm at once.
ParaCrawl v7.1

Der Mikrokosmos spiegelt den Sturm des Makrokosmos wider.
The microcosm is responding to the tempest of the Macrocosm.
ParaCrawl v7.1

Der Mikrokosmos ist der Makrokosmos und umgekehrt.
Microcosm is macrocosm and vice versa.
ParaCrawl v7.1

Die Wörter Makrokosmos und Mikrokosmos werden ohne jede innere Erkenntnis sinnlos ausgesprochen.
The words Macrocosm and microcosm are repeated senselessly, without any inner realization.
ParaCrawl v7.1

Makrokosmos und Mikrokosmos widerspiegeln ein und dieselbe Erscheinung.
Macrocosm and microcosm reflect one and the same manifestation.
ParaCrawl v7.1

Die Welt ist eins, der Makrokosmos und der Mikrokosmos sind eins.
The World is one; Macrocosm and microcosm are one.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus stehen die physikalischen Zusammenhänge zwischen Mikro- und Makrokosmos.
The main focus is on the physical links between the microcosm and the macrocosm.
ParaCrawl v7.1

Der Makrokosmos ist im Mi krokosmos.
The macrocosm is in the microcosm of the man-body.
ParaCrawl v7.1

Unser persönliches Energiegitter ist ein Mikrokosmos vom Makrokosmos!
Our personal energy lattice is a microcosm of the macrocosm!
ParaCrawl v7.1

Auch die Pyramiden von Dashur repräsentieren Makrokosmos und Mikrokosmos (1h42min.58sek.).
Also the pyramids of Dashur represent macrocosm and microcosm (1h42min.58sec.).
ParaCrawl v7.1

Und jedes Werk trägt als Mikrokosmos die Essenz des Makrokosmos in sich.
And every work is a microcosm bearing the essence of the macrocosm within itself.
ParaCrawl v7.1

Der Makrokosmos ist eine Reflexion unserer inneren Selbste.
The macrocosm is a reflection of our inner selves.
ParaCrawl v7.1

Die Bildung des Mikrokosmos ist in Übereinstimmung mit der Bildung der Makrokosmos.
The formation of the microcosm is in accordance with the formation of the macrocosm.
ParaCrawl v7.1

Wird der Mikrokosmos entfernt, bricht der Makrokosmos zusammen.
If the microcosm is removed, the macrocosm collapses.
ParaCrawl v7.1

Ich ziehe eben den Mikrokosmos dem Makrokosmos vor.
I prefer the microcosm to the macrocosm.
ParaCrawl v7.1

Der Einfluss des Makrokosmos und Mikrokosmos bei jedem anderen ist nicht zu leugnen.
The influence of the macrocosm and microcosm at each other is undeniable.
ParaCrawl v7.1

Dieser Raum heißt “Makrokosmos“.
This space is called the “macrocosmos”.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in einem Mikrokosmos, nicht in einem Makrokosmos.
We live in a micro-cosmos, not in a macrocosmos.
ParaCrawl v7.1