Übersetzung für "Magnetismus" in Englisch
Der
einzige
Magnetismus
rührt
von
elektrischen
Ladungen
und
Strömen
her.
The
only
magnetism
comes
from
electric
charges
and
currents.
TED2013 v1.1
Und
elektrische
Felder
sind
kein
Magnetismus.
And
electric
fields
are
not
magnetism.
TED2020 v1
Liénard
beschäftigte
sich
mit
Elektrizität,
Magnetismus,
und
Mechanik.
Liénard
worked
in
the
fields
of
electricity,
magnetism,
and
mechanics.
Wikipedia v1.0
Orest
Chwolson
verfasste
eine
Reihe
von
Arbeiten
über
Elektrizität,
Magnetismus
und
Fotometrie.
Orest
Khvolson
authored
a
number
of
works
on
electricity,
magnetism,
photometry,
and
actinometry.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
oft
als
Vater
der
modernen
Theorie
des
Magnetismus
bezeichnet.
He
is
regarded
as
the
"Father
of
Modern
Magnetism".
Wikipedia v1.0
Daneben
entwickelte
er
wichtige
Modelle
für
die
sogenannten
Sunspots
und
deren
Magnetismus.
He
proposed
the
Babcock
Model,
a
theory
for
the
magnetism
of
sunspots.
Wikipedia v1.0
So
gibt
es
diese
riesigen
Strukturen
unsichtbarer
Form
des
Magnetismus
im
Universum.
So
there's
this
huge
invisible
shape
structures
that
magnetism
takes
in
the
universe.
TED2013 v1.1
Herr
Vogler
hat
die
Wissenschaft...
des
animalischen
Magnetismus
entwickelt
und
perfektioniert.
Mr
Vogler
has,
in
an
ingenious
way
developed
and
perfected
the
science
of
animal
magnetism.
OpenSubtitles v2018
Stormy
nennt
sie
"paranormalen
Magnetismus".
Stormy
calls
it
psychic
magnetism.
OpenSubtitles v2018
Mein
paranormaler
Magnetismus
hat
mich
hergeführt.
My
psychic
magnetism
brought
me
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
mittels
paranormalem
Magnetismus
finden.
I'll
give
my
psychic
magnetism
a
try
to
see
if
I
can
find
him
again.
OpenSubtitles v2018
Der
animalische
Magnetismus
des
menschlichen
Körpers
verschiebt
den
Druck
seitwärts.
Nine,
the
animal
magnetism
of
a
human
body...
makes
the
stress
come
slanting...
so
a
coffin
is
built
on
the
bevel.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
Funkwellen,
Elektrizität
und
Magnetismus.
I
believe
in
radio
waves
and
electricity
and
magnetism.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
stellt
der
Magnetismus
der
Kuppel
etwas
mit
deinem
Kopf
an.
Only,
it
felt
so...
real.
Probably
the
magnetic
stuff
from
the
dome
playing
with
your
head.
OpenSubtitles v2018
Es
funktioniert
mit
Magnetismus,
genau
das
war
auch
unsere
Idee.
And
it's
working
on
magnetism,
which
was
the
idea
that
we
had.
OpenSubtitles v2018
Das
läuft
dann
über
einen
inneren
Magnetismus.
It
works
through
a
kind
of
magnetism
OpenSubtitles v2018
Der
Magnetismus
des
Minenfelds
stört
unsere
Instrumente.
The
magnetism
of
the
mine
field
is
disrupting
our
instruments.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
resistent
gegen
Hitze
und
Magnetismus.
They
are
impervious
to
heat
and
magnetism.
OpenSubtitles v2018
Ich
hänge
nicht
wegen
dem
Magnetismus
an
dir.
It's
not
magnetism
that
makes
me
stick
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
mit
Magnetismus
zu
tun
haben.
Must
be
something
magnetic.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
hier
um
Ektoplasma
und
animalischen
Magnetismus.
I'm
dealing
here
with
ectoplasm
and
animal
magnetism.
OpenSubtitles v2018
Ich
benutze
nur
Magnetismus
und
Suggestion.
I'm
going
to
act
just
by
magnetism
and
suggestion.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
befasste
er
sich
mit
dem
Magnetismus
der
Erde
und
der
Klimatologie.
Otherwise
he
concerned
himself
with
the
Earth's
magnetic
field
and
climatology.
WikiMatrix v1