Übersetzung für "Mörderbande" in Englisch
Aber
jetzt
hab
ich
'ne
Schusswunde
und
'ne
Mörderbande
vor
der
Tür,
Not
with
a
bullet
wound
and
a
bunch
of
unfriendly
people
outside
OpenSubtitles v2018
Eine
dreckige
Mörderbande
seid
ihr!
You're
just
a
bunch
of
filthy
murderers!
OpenSubtitles v2018
Dieser
Cartouche
ist
der
Anführer
einer
Mörderbande,
die
unsere
Gegend
ausplündert
und
ruchlos
mordet.
This
Cartouche
leads
a
gang
of
killers
who
plunder
and
kill
shamelessly
in
the
region.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
seid
eine
dreckige
Mörderbande,
aufgeputzt
mit
zierlichem,
euren
Gestank
übertünchendem
Gefummel.
And
you're
a
bunch
of
murderers
dressed
up
in
fancy,
sweet-smelling
doodads.
OpenSubtitles v2018
Dies
würde
sehr
wohl
zu
der
peruanischen
Mörderbande
passen,
die
Stephany
erstochen
und
beraubt
hat.
And
this
zone
of
poverty
would
really
fit
with
the
Peruvian
murder
gang
which
stabbed
and
robbed
Stephany.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Grenzgebiet
zwischen
diesen
Ländern,
dem
"Parrot
's
Beak
",
sitzen
sie
bei
den
Kämpfen
zwischen
guineischen
Truppen,
schemenhaften
Rebellenbewegungen
und
der
als
Vereinigte
Revolutionäre
Front
bezeichneten
Mörderbande
in
der
Falle.
In
the
border
area
between
these
countries,
called
the
'Parrot'
s
Beak'
,
they
are
caught
like
rats
in
a
trap
in
fighting
between
Guinean
troops,
shadowy
rebel
movements
and
the
gang
of
murderers
known
as
the
United
Revolutionary
Front.
Europarl v8
Obwohl
wir
wissen,
dass
Gordon
der
Kopf
dieser
Mörderbande
ist,
hat
er
sich
immer
im
Hintergrund
gehalten,
sodass
wir
ihm
nichts
nachweisen
konnten.
Although
we
are
sure
Gordon
is
the
man
behind
this
murder
ring,
he
has
kept
himself
so
far
removed
from
the
actual
killings,
we
are
unable
to
pin
anything
on
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Thüringer
Geheimdienst
steht
für
die
Förderung
der
faschistischen
Mörderbande
NSU
und
ist
berüchtigt
für
die
Vertuschung
seiner
Verstrickungen.
The
Thuringian
secret
service
stands
for
the
promotion
of
the
fascist
gang
of
murderers,
NSU,
and
is
notorious
for
covering
up
its
entanglements.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
werden
diese
Details
vom
britischen
Aussenministerium
verschwiegen,
um
alle
Deutschen
in
den
Dunst
der
Mörderbande
SS
von
1939-1940
zu
bringen].
Of
course
these
details
are
concealed
by
the
British
Foreign
Ministry
for
presenting
the
British
soldiers
the
Germans
as
a
kind
of
a
killing
gang
of
SS
from
1939
to
1940].
ParaCrawl v7.1
Und
es
fehlt
das
Video
das
zeigt,
wie
die
Mörderbande
kommt
und
das
Hotel
verlässt,
und
auch
die
Schreie
von
Stephany.
And
the
video
with
the
coming
and
leaving
murder
gang
is
missing,
and
also
the
screams.
ParaCrawl v7.1
Eine
Demokratie
lehnt
eine
Mörderbande
wie
den
IS
ab,
sieht
seine
Existenz
als
etwas
Gefährliches
an....
A
democracy
rejects
a
gang
of
murderers
like
the
IS
and
sees
its
existence
as
something
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Kommentar:
Es
fehlen
Videos
von
der
Mörderbande,
wie
sie
ins
Zimmer
kam
und
aus
dem
Zimmer
ging
-
und
es
fehlt
das
Video,
wie
das
Auto
von
Stephany
wegfuhr
Das
Video,
das
das
peruanische
Tötungskommando
beim
Eintreten
ins
Hotel
zeigt,
FEHLT.
Comment:
The
video
with
the
killer
gang
is
missing
-
and
the
video
how
the
car
of
Stephany
is
leaving
the
hotel
is
also
missing
The
video
showing
how
the
Peruvian
killers
entered
the
hotel
IS
MISSING.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
das
amerikanischste
aller
Genres,
der
Western,
ist
vor
dem
Duo
Lewis
und
Martin
sicher,
und
natürlich
muss
es
gleich
die
klassische
Urgeschichte
von
der
späten
Rache
der
Söhne
sein,
deren
Väter
als
arme
Farmer
von
einer
Mörderbande
auf
ihrer
Ranch
dahingemetzelt
wurden.
Not
even
the
most
American
of
genres,
the
Western,
is
safe
from
the
duo
Lewis
and
Martin,
and
of
course
it
has
to
be
the
classic
story
of
the
late
revenge
of
the
sons,
whose
father
was
slaughtered
as
a
poor
farmer
from
a
gang
of
killers
on
the
ranch.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
2017
wurde
diese
wegen
ihrer
Verbrechen
in
Darfur
und
den
Nuba-Bergen
berüchtigte
Mörderbande
in
die
sudanesische
Armee
integriert,
zuvor
unterstand
die
RSF
dem
sudanesischen
Geheimdienst.
In
January
2017,
the
gang
of
murderers
–
which
was
notorious
for
its
crimes
in
Darfur
and
the
Nuba
Mountains
–
was
integrated
into
the
Sudanese
army.
ParaCrawl v7.1
Diese
Terminologie
ist
gefährlich,
weil
sie
das
Eigenbild
dieser
Mörderbande
bestätigt
und
damit
ihrer
Propaganda
folgt.
Using
this
terminology
is
dangerous,
since
it
strengthens
the
self-image
of
this
gang
of
murderers
and
therefore
follows
their
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
Kriegseintritt
1939-1940
war
die
SS
aber
eine
Mörderbande
und
wurde
nach
dem
Bekanntwerden
der
Mordaktionen
in
Polen,
in
den
Beneluxstaaten
und
in
Frankreich
in
der
Bevölkerung
immer
mehr
abgelehnt.
During
the
first
war
times
from
1939
to
1940
this
SS
was
turning
out
as
a
killer
gang
and
after
spreading
this
fact
with
murdering
actions
in
Poland,
Benelux
States
and
in
France
this
SS
was
more
and
more
rejected
by
the
population.
ParaCrawl v7.1
Entweder
war
es
eine
irrationale
Schockreaktion
nach
dem
Gewalterlebnis
mit
der
Mörderbande
(denn
diese
Art
von
Messer-Gewalt
ist
in
Mitteleuropa
nicht
üblich),
oder
dann
ist
Joran
van
der
Sloot
geflohen,
weil
die
peruanischen
Mörder
ihm
dies
so
befohlen
haben,
mit
Stephanys
Blut
an
seinen
Kleidern
als
"Andenken".
Either
he
had
an
irrational
mental
shock
reaction
after
the
event
of
violence
with
the
killer
gang
(because
violence
with
knives
is
not
normal
for
Europeans
from
Central
Europe),
or
he
took
his
flight
because
the
Peruvian
killers
advised
him
in
this
way,
with
some
blood
of
Stephany
on
some
of
his
clothes
as
a
"souvenir".
ParaCrawl v7.1
Es
sei
daran
erinnert,
dass
das
blutrünstige
Pol-Pot-Regime
noch
lange
nach
seinem
Sturz
internationale
Anerkennung
genoss.
Der
Grund
dafür
lag
einzig
und
allein
darin,
dass
die
neue
Regierung
Hun
Sen,
die
das
Land
von
dieser
Mörderbande
befreit
hatte,
freundschaftlicher
Beziehungen
zu
seinem
vietnamesischen
Nachbarn
verdächtigt
wurde.
It
is
worth
recalling
that
Pol
Pot’s
bloodthirsty
regime
remained
internationally
recognised
for
a
long
period
of
time,
even
after
being
defeated,
the
only
reason
for
that
being
that
the
new
regime
under
Hun
Sen,
which
had
liberated
the
country
from
that
band
of
murderers,
was
suspected
of
maintaining
friendly
relations
with
its
Vietnamese
neighbour.
Europarl v8
Noch
eine
kleine
Anmerkung
an
die
Adresse
meiner
Kollegin
McDonald,
die
uns
vorhin
eine
Lektion
in
Demokratie
und
Militarisierung
erteilt
hat.
Sie
würde
meines
Erachtens
an
Glaubwürdigkeit
gewinnen,
wenn
sie
in
diesem
Haus
das
Wort
ergreifen
würde,
um
ein
Ende
der
Unterstützung
für
die
ETA,
die
Mörderbande
in
Spanien,
zu
verkünden
-
und
ein
Ende
der
Politik
zur
Zerstörung
des
spanischen
Staates,
der
ein
demokratischer
Staat
dieser
Union
ist.
By
way
of
a
footnote,
might
I
suggest
to
my
colleague
Ms
McDonald,
who
gave
us
a
lecture
on
democracy
and
militarisation,
that
she
would
gain
more
credibility
if
she
took
the
floor
in
this
House
to
declare
an
end
to
support
for
ETA,
the
murder
gang
in
Spain,
and
an
end
to
the
policy
of
seeking
the
destruction
of
the
Spanish
state,
which
is
a
democratic
state
of
this
Union.
Europarl v8