Übersetzung für "Mälzer" in Englisch
Mackensen
und
Mälzer
verbüßten
ihre
Strafe
seit
1947
in
der
Strafanstalt
Werl.
After
the
war,
Mälzer
was
put
on
trial
by
the
Allies
and
sentenced
to
death.
Wikipedia v1.0
Er
wird
ab
sofort
als
neuer
Brauer
und
Mälzer
unser
Haßfurter
Team
verstärken.
With
immediate
effect
he
will
support
our
team
in
Hassfurt
as
brewer
and
maltster.
ParaCrawl v7.1
Dann
die
Frage:
"Kriegen
wir
Tim
Mälzer,
als
Gegenpol?
Then
the
question:
"Can
we
get
Tim
Mälzer
as
a
counterpoint?
ParaCrawl v7.1
Der
Mälzer
–
er
stellte
aus
Gerste
oder
Weizen
die
Malz
her.
The
maltster
–
produced
the
malt
from
barley
or
wheat.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
glänzen
Mälzer
und
Brauer
im
Markt
durch
Abwesenheit.
Still
brewers
and
maltsters
are
not
participating.
ParaCrawl v7.1
Endlich
verrät
Tim
Mälzer
das
Geheimnis
der
besten
Bratkartoffeln!
Finally,
Tim
Mälzer
reveals
the
secret
to
making
the
best
fried
potatoes!
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
des
TV-Koch
Tim
Mälzer
erfreut
sich
größter
Beliebtheit.
X
schliessen
TV
chef
Tim
Mälzer's
restaurant
enjoys
great
popularity.
ParaCrawl v7.1
Stefan
Mälzer
ist
ein
typisches
"Eigengewächs"
der
ELI
A
A
G
.
Stefan
Mälzer
is
a
typical
"home-grown
talent
"
of
the
ELI
A
A
G
.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
wurde
der
Patient
Martin
Mälzer
in
Zimmer
72
eingeliefert.
Patient
Martin
Mälzer
was
recently
admitted
to
room
72.
ParaCrawl v7.1
Der
22-jährige
hat
seine
Ausbildung
zum
Brauer
und
Mälzer
in
der
Brauerei
Rittmayer
in
Hallerndorf
absolviert.
The
22-year-old
completed
his
training
as
a
brewer
and
maltster
at
the
Rittmayer
brewery
in
Hallerndorf.
ParaCrawl v7.1
Tim
Mälzer
will
wissen:
Warum
zieht
uns
die
Geschmacksrichtung
süß
so
unwiderstehlich
an?
Tim
Mälzer
wants
to
know:
Why
do
we
find
sweet
foods
and
beverages
so
irresistible?
ParaCrawl v7.1
Bei
der
St.
Georgen
Bräu
in
Buttenheim
absolvierte
er
seine
Ausbildung
zum
Brauer
und
Mälzer.
He
made
an
apprentice
ship
for
brewer
and
maltster
at
St.
Georgen
Bräu
in
Buttenheim.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Quereinsteiger,
wie
z.B.
Brauer,
Mälzer
oder
Molkereifachkräfte
werden
hier
gesucht.
Especially
lateral
entrants,
such
as
brewers,
maltsters
or
dairy
specialists
are
sought
here.
ParaCrawl v7.1
Mit
Tim
Mälzer
chatten
Den
Apres
Club
besuchen
Angelina
Jolie
googeln
Muss
ich
das
wirklich
verraten?
To
chat
with
Jamie
Oliver
Visit
the
Apres
Club
Searching
on
Google
for
"Angelina
Jolie"
Do
I
really
have
to
tell
you
about?
CCAligned v1
Yang
Jianhua
ist
"Jimmy",
der
Tim
Mälzer
des
kulinarischen
Fernsehens
in
China.
Yang
Jianhua
is
"Jimmy",
the
Jamie
Oliver
of
culinary
television
in
China.
ParaCrawl v7.1
Yang
Jianhua
ist
„Jimmy“,
der
Tim
Mälzer
des
kulinarischen
Fernsehens
in
China.
Yang
Jianhua
is
“Jimmy”,
the
Jamie
Oliver
of
culinary
television
in
China.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ausbildung
zum
Brauer
und
Mälzer
absolvierte
der
junge
Mann
bei
der
Brauerei
Kraus
in
Hirschaid.
The
young
man
completed
his
training
as
a
brewer
and
maltster
at
the
brewery
Kraus
in
Hirschaid.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vater
Joseph,
der
1751
verstarb,
arbeitete
bereits
im
Kloster
als
Mälzer
und
Braumeister.
His
father
Joseph,
who
died
1751,
has
worked
for
this
cloister
as
a
maltster
and
brewermaster.
ParaCrawl v7.1
In
der
Gasthausbrauerei
Nolte
etwas
außerhalb
des
Zentrums
in
der
Dahlenburger
Landstraße
und
im
Brau-
und
Tafelhaus
Mälzer
in
der
Heiligengeiststraße
lebt
die
Tradition
Lüneburger
Brauereien
weiter.
In
the
Nolte
Inn
Brewery
("Gasthausbrauerei
Nolte")
some
distance
from
the
centre
on
the
"Dahlenburger
Landstraße"
and
in
the
"Brau-
und
Tafelhaus
Mälzer"
in
"Heiligengeiststraße"
the
tradition
of
Lüneburger
breweries
lives
on.
Wikipedia v1.0
Die
erste
schriftliche
Erwähnung
der
Wirtschaft
reicht
bis
1499
zurück,
als
das
Haus
vom
Prager
Mälzer
Vít
Sk?emenec
gekauft
wurde.
The
first
written
mention
of
the
enterprise
dates
back
to
1499,
when
the
house
was
bought
by
the
brewer
Vít
Sk?emenec.
TildeMODEL v2018
Das
wiederum
führte
zu
Verkaufseinbußen
für
die
Gemeinschaft
und
zu
einem
Anhalten
der
Tendenz,
wodurch
die
Mälzer
in
der
EWG
in
den
letzten
drei
Jahren
Marktanteile
in
der
ganzen
Welt
verloren.
This
caused
losses
in
sales
to
the
Community
and
a
continuation
of
the
trend
whereby
EEC
maltsters
have
lost
market
shares
throughout
the
world
over
the
last
three
years.
EUbookshop v2
Da
Rom
als
frontnahe
Stadt
galt,
lag
die
Entscheidungsgewalt
über
Vergeltungsmaßnahmen
nach
Angriffen
auf
deutsche
Soldaten
bei
den
Kommandeuren
der
Wehrmacht,
also
bei
Mälzer,
Mackensen
und
Feldmarschall
Albert
Kesselring.
Since
Rome
had
become
a
city
close
to
the
front,
the
power
to
decide
about
retaliatory
measures
after
partisan
attacks
lay
with
the
commanders
of
the
Wehrmacht,
i.e.
Mälzer,
Eberhard
von
Mackensen
and
Albert
Kesselring.
WikiMatrix v1